background image

użyciu, ponieważ obecność wody stanowi 

zagrożenie nawet w przypadku wyłączonej 

suszarki do włosów.

•   W celu dodatkowego zabezpieczenia, zaleca 

się instalację w obwodzie elektrycznym 

łazienki wyłącznika różnicowoprądowego 

(RCD), o znamionowym prądzie różnicowym 

nie przekraczającym 30mA. Po poradę zwróć 

się do instalatora.

OPIS URZĄDZENIA:

1

2

4

3

1.  płytki grzejne

2.  blokada przełącznika 

3.  włącznik zasilania

4.  Przewód obrotowy 360°

CECHY PRODUKTU:

ZAŁ./WYŁ.

przytrzymać włącznik zasilania przez około 1 

sekundę, aby włączyć lub wyłączyć – wskaźnik 

zasilania włączy się lub zgaśnie.

PŁYWAJĄCE PŁYTKI CERAMICZNE

Ceramiczne płytki grzejne umożliwiają 

równomierne rozprowadzenie ciepła i 

zapewniają ochronę włosów. Pływające płytki 

automatycznie dopasowują się i reagują na 

zmianę siły nacisku.

BLOKADA PRZEŁĄCZNIKA

Aby ułatwić przechowywanie i oszczędzić 

miejsce, urządzenie można zablokować w 

położeniu „zamkniętym”. Aby zablokować lub 

odblokować przełącznik, przesuń blokadę po lub 

przed użyciem urządzenia.

OBROTOWY PRZEWÓD 360°

Funkcja obracania zapobiega skręcaniu się 

przewodu zasilającego w trakcie użytkowania 

i zapewnia większą swobodę i wygodę 

użytkowania.

PORADY:

1.  Włosy muszą być rozczesane, czyste i suche 

(aby uniknąć ich uszkodzenia)

2.  Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni.

3.  Podłączyć i włączyć zasilanie. Poczekać 

kilka minut na rozgrzanie się urządzenia do 

wybranej temperatury. Gotowość urządzenia 

zostanie zasygnalizowana przez wskaźnik lub 

wyświetlacz.

4.  Urządzenia można używać tylko w przypadku 

suchych włosów. Chwycić pasmo włosów 

i naprężyć je. Pozostałe włosy należy 

spiąć lub związać. Przed zamknięciem 

połówek prostownicy na około 5 sekund 

zalecamy sprawdzenie, czy włosy są 

umieszczone poprawnie. Stylizację należy 

zawsze rozpoczynać u nasady włosów i 

kierować urządzenie do końcówek włosów. 

Aby uzyskać równomierny efekt, należy 

modelować kolejne pasma znajdujące się 

w jednej linii. Aby zapewnić utrzymanie 

się fal przez dłuższy czas, zalecamy użycie 

grubego grzebienia lub palców. Odczekać 

na schłodzenie się włosów. Nie czesać ich i 

nie szczotkować przed schłodzeniem, , bo to 

zepsuje właśnie utworzoną stylizację.

5.  Po zakończeniu użytkowania wyłączyć 

urządzenie i odłączyć je od zasilania. Przed 

schowaniem urządzenia poczekać na jego 

ostygnięcie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie 

jest odłączone od źródła zasilania. Do 

czyszczenia użyć wilgotnej szmatki, wytrzeć do 

sucha. Pozwoli to zachować walory estetyczne 

suszarki. Nie używać ściernych środków 

czyszczących.

PRZECHOWYWANIE

Gdy urządzenie nie jest używane, to należy 

odłączyć wtyczkę. Przed przechowywaniem w 

suchym miejscu proszę odczekać na ostygnięcie 

urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w 

pętelkę, która umożliwia wygodne zawieszenie 

w poręcznym miejscu. Nigdy nie owijać sznura 

wokół urządzenia, bo to przyśpieszy jego 

zużycie i przerwę.
Do naprawiania urządzenia upoważniony jest 

wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu!

DANE TECHNICZNE:

220-240 V • 50-60 Hz • 30 W

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska!

Proszę pamiętać o przestrzeganiu 

lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony 

sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka 

utylizacji.

8

POLSKI

9

ROM

ANESTE

APARAT DE NETEZIT PĂRUL

Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși 

vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni 

înainte de a îl utiliza.
Asigurati-va intotdeauna ca butonul aparatului 

este setat pe OPRIT inainte de a-l conecta la priza.

PREVEDERI PENTRU SIGURANTA

La utilizarea aparatelor electrice, mai ales daca 

acest lucru are loc in prezenta copiilor, trebuie 

luate in vedere cateva prevederi de baza, printre 

care se numara si urmatoarele:

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE 

UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE!

•  Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat 

atunci când funcționează.

•  Când aparatul este utilizat într-o cameră de 

baie, deconectați-l de la priza electrică după 

utilizare, deoarece existența apei în apropiere 

prezintă un pericol chiar și atunci când 

aparatul este oprit. 

•  Nu lăsați și nu depozitați aparatul lângă 

o cadă, chiuvetă sau un alt loc unde va fi 

expus la apă și alte lichide sau la o umiditate 

ridicată.

•  Nu utilizați tiner, benzină sau alți solvenți 

pentru curățarea aparatului.

•  Nu așezați aparatul pe materiale moi, precum 

covoare, lenjerie de pat, prosoape, carpete, 

etc.

•  Nu folosiți niciodată acest aparat dacă are 

cablul sau ștecherul deteriorate, dacă nu 

funcționează corect sau a căzut pe jos, a fost, 

deteriorat sau a căzut în apă. Duceți aparatul 

la un centru de service pentru examinare și 

reparare.

•  Nu lăsați aparatul să funcționeze în timp ce 

dormiți.

•  Nu utilizați un cablu prelungitor pentru acest 

aparat.

•  Suprafețele de lucru ale acestui aparat sunt 

fierbinți în timpul utilizării. Nu lăsați ochii și 

pielea să atingă direct suprafețele încălzite.

•  Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri 

unde poate veni în contact cu apa.

•  Dacă aparatul cade în apă, DECONECTAȚI-L 

IMEDIAT DE LA PRIZA ELECTRICĂ Nu veniți în 

contact cu apa până când nu ați deconectat 

alimentarea electrică a aparatului.

•  Acest aparat nu trebuie să fie niciodată lăsat 

nesupravegheat atunci când este conectat la 

priza electrică.

•  Țineți cablul departe de suprafețele încălzite.  

Nu utilizați aparatul în aer liber sau în locuri în 

care se utilizează produse cu aerosoli.

•  Înainte de a conecta aparatul, verificați dacă 

tensiunea indicată pe aparat corespunde 

tensiunii locale.

•  Este necesară supravegherea atentă atunci 

când orice aparat este folosit de către sau în 

apropierea copiilor sau a unor persoane cu 

dizabilități. Nu păstraţi produsul laîndemâna 

copiilor.

•  Nu folosiți niciodată aparatul cu mâinile ude 

sau cufundate în apă, ţinut în apă curgătoare 

sau lăsat să se ude.

•  Nu trageți cablul cu forță inutilă. Nu înfășurați 

cablul în jurul unității. Verificați cu regularitate 

cablul pentru a observa orice semn de 

deteriorare. Cablurile deteriorate pot fi 

periculoase.

•  După utilizare, curățați aparatul pentru a evita 

acumularea de grăsimi și alte reziduuri.

• 

AVERTIZARE

 - Nu folosiți acest aparat lângă 

apă.

•  Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu 

vârsta minimă de 8 ani şi de către persoane 

cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 

reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe în 

cazul în care acestea sunt supravegheate 

sau au fost instruite cu privire la utilizarea 

aparatului într-un mod sigur şi înţeleg 

pericolele pe care aparatul le implică. Copiii 

nu trebuie să se joace cu aparatul. Copiii 

nu trebuie să efectueze curățarea sau 

întreținerea aparatului fără supraveghere. 

•  Atenţie! Unele părți ale acestui produs pot 

deveni foarte fierbinți și ar putea provoca 

arsuri. Acordaţi o atenție deosebită acolo 

unde sunt prezenți copiii și persoanele 

vulnerabile.

•   Intotdeauna scoateti aparatul din priza 

imediat dupa utilizare.

•   Folositi acest aparat numai pentru destinatia 

sa asa cum reiese din acest manual. Nu 

folositi accesorii care nu sunt recomandate 

de producator.

•   Nu folositi in apropierea unor recipiente cu 

apa (tevi, bazine, etc.)

•   În cazul în care cablul de alimentare a suferit 

deteriorări, este necesară înlocuirea sa de 

către fabricant, de către reprezentantul de 

asistenţă tehnică al fabricantului sau de către 

persoane de competenţă echivalentă pentru 

a se evita pericolele.

•   Când aparatul este utilizat într-o cameră 

de baie, deconectați-l de la priza electrică 

după utilizare, deoarece existența apei în 

apropiere prezintă un pericol chiar și atunci 

când aparatul este oprit.

Summary of Contents for FA-5668

Page 1: ...CRO B i H STRANA 11 13 FRAN AIS PAGE 15 18 21 24 INSTRUCTION MANUAL HAIR STRAIGHTENER BEDIENUNGSANLEITUNG HAARGL TTER INSTRUKCJA OBS UGI PROSTOWNICA DO W OS W MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE NETEZIT P R...

Page 2: ...asic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Never leave the appliance unattended in use When the appliance is used in a bathroom unplug...

Page 3: ...ltig durch Beachten Sie immer da der Schalter auf dem Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie das Ger t an das Stromnetz anschlie en WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Ger te ben tzen vor all...

Page 4: ...tam gdzie rozpylane s aerozole Przed pod czeniem urz dzenia sprawdzi czy napi cie podane na urz dzeniu odpowiada napi ciu w miejscu u ytkowania cis y nadz r jest niezb dny gdy jakiekolwiek urz dzenie...

Page 5: ...i de baza printre care se numara si urmatoarele V RUG M S CITI I INSTRUC IUNILE DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Nu l sa i niciodat aparatul nesupravegheat atunci c nd func ioneaz C nd aparatul este u...

Page 6: ...a de eurilor 11 SCG CRO B i H UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRESA ZA KOSU Ovaj ure aj je veoma jednostavan za upotrebu ali pa ljivo pro itajte ova uputstva pre njegove upotrebe Vodite uvek ra una o tome da du...

Page 7: ...a ili pri vr ena Pre nego to polovine pritisnete pribli no 5 sekundi preporu ujemo da proverite da li je kosa ispravno postavljena Uvek krenite iz pravca korena kose i pomerajte ure aj u pravcu vrha k...

Page 8: ...ieur ou lorsque vous vous servez d un a rosol Avant de brancher l appareil v rifiez si le voltage indiqu sur l appareil correspond au voltage du secteur Surveillez troitement les enfants ou les person...

Page 9: ...qu elle soit tendue Le reste des cheveux doit tre relev ou maintenu en place Avant de presser les deux moiti s l une contre l autre pendant environ 5 secondes nous vous recommandons de vous assurer q...

Page 10: ...30 1 2 4 3 1 2 3 4 360 1 360 1 2 3 4 5 5 19 OFF 8 18...

Page 11: ...bore byl vykl hen v moment podkl heni k seti VA NA INFORMACI PO TEXNIKE BEZOPASNOSTI Vo vrem qkspluatacii qlektropriborov osobenno v prisutstvii detej ob zatel no sobl dajte sledu wie mery predostoro...

Page 12: ...opisannyx v qtoj instrukcii cel x ne ispol zujte hasti ot drugix priborov Ne pol zujtes priborom vblizi rakoviny vanny ili drugix mkostej s vodoj 30 1 2 4 3 1 2 3 4 360 1 360 1 2 3 4 5 5 220 240 50 6...

Page 13: ...24 25 8 RCD 30mA 1 2 4 3 1 2 3 4 360 1 360 1 2 3 4 5 5...

Page 14: ...26 220 240V 50 60 Hz 30W...

Reviews: