background image

21

Régulateur de pression

@0

CONVERSION DU GAZ

Conversion au gaz de pétrole liquéfié/propane 

 

Cette cuisinière peut être utilisée avec du gaz NATUREL ou de PÉTROLE LIQUÉFIÉ/
PROPANE. À sa sortie de l’usine, elle est réglée pour l’utilisation avec du gaz NATUREL. 

 

Toute conversion requise doit être effectuée par votre détaillant, un technicien autorisé 
qualifié ou une entreprise de services d’alimentation en gaz. Fournissez ce manuel au 
technicien avant le début des travaux sur la cuisinière. (Les conversions de gaz sont 
effectuées sous la responsabilité du détaillant ou de l’utilisateur final.)

 

La cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs requis pour la conversion 
des brûleurs de la cuisinière. 

 

Reportez-vous au tableau suivant pour sélectionner l’injecteur de taille appropriée. 
Les diamètres de buse (centièmes de millimètre) sont marqués sur le corps de chaque injecteur. 

IMPORTANT! 

 

Après la conversion de la cuisinière, répétez la vérification de la pression du collecteur. 

 

Si la cuisinière a été déconnectée et reconnectée à la conduite d’alimentation en gaz, 
répétez la vérification des fuites.

 

Après la conversion au gaz de PÉTROLE LIQUÉFIÉ/PROPANE, apposez l’étiquette de 
conversion fournie à proximité de la plaque signalétique du produit, ainsi qu’au début 
de ce manuel.
Réglage du régulateur de pression

Vous pouvez accéder au régulateur de pression en retirant le tiroir de rangement/
chauffe-plat; le régulateur de pression est situé sur le côté arrière droit de la cuisinière 

C

.

A

B

Pour retirer le tiroir de rangement/chauffe-plat

1

  Ouvrez complètement le tiroir de rangement/chauffe-plat.

2

  Déplacez le levier du guide gauche vers le bas 

A

 et le levier du guide droit vers le haut 

B

.

3

  Retirez le tiroir en maintenant les leviers dans la même position.

IMPORTANT

 

Ne retirez pas le tiroir de rangement/chauffe-plat pendant qu’il est chaud.

 

Ne retirez pas le tiroir de rangement/chauffe-plat pendant le fonctionnement.

 

Assurez-vous que le tiroir de rangement/chauffe-plat est vide avant de le retirer.

 

Positionnez toujours votre main sous le panneau avant pour ouvrir/fermer le tiroir.

Pour régler le régulateur de pression

1

  Dévissez le couvercle du régulateur.

2

  Dévissez le composant 

C

, inversez et vissez-le en fonction de la régulation de GAZ DE 

PÉTROLE LIQUÉFIÉ/PROPANE (ou GAZ NATUREL).

Pour réinstaller le tiroir de rangement/chauffe-plat

1

  Insérez les guides du tiroir de rangement/chauffe-plat dans les guides de la cuisinière.

2

  Fermez délicatement et complètement le tiroir; les loquets de sécurité se bloqueront 

automatiquement.

C

Couvercle de 
régulateur

Régulation de 

gaz naturel

Régulation de 

gaz de pétrole 

liquéfié/propane

1

2

Summary of Contents for OR36SDI6X1

Page 1: ...OR36S Gas Gas OR36S Dual Fuel models FREESTANDING RANGE INSTALLATION GUIDE US CA 591508C 1105525 2 02 19...

Page 2: ...o heat or warm the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical swit...

Page 3: ...nection to a good ground wiring system is absolutely essential and mandatory Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualified electrician Failure to follow this advice may re...

Page 4: ...ing must comply with all applicable codes In the absence of local codes the range should be installed in accordance with the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 and National Electrica...

Page 5: ...NOT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE Gas extension pipe support bracket 1 and screws 2 Gas extension pipe and gasket 1 Screwdriver 2 Wrench T handle wrench Pencil Tape measure Suitable protective gloves Ha...

Page 6: ...hipping damage If any damage is detected call the shipper and initiate a damage claim Fisher Paykel is not responsible for shipping damage DO NOT discard any packing material until the range has been...

Page 7: ...m front of range to rear of island trim backguard excluding handles and dials 25 1 4 641 25 1 4 641 D Height from top of cooktop to top of Island trim fitted Backguard optional 7 8 22 3 76 level with...

Page 8: ...hen bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than thick flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 thick stainless steel 0 024 thick aluminum or 0...

Page 9: ...st wall Left side of cavity Floor Gas Electricity E B A D c A SUPPLY AREA DIMENSIONS inches mm A Distance from either edge of Range to supply area 1 4 6 B Height of supply area from floor 8 1 8 10 1 8...

Page 10: ...eg a wood covering it must be a minimum of 36 914mm above the cooking surface Due to a high volume of ventilation air a source of make up air outside replacement air that complies with local codes an...

Page 11: ...OUT Small adjustments may be made to the range in the upright position however it may be necessary to tip the range again to make larger adjustments 1 FITTING THE ADJUSTABLE FEET Fitting the adjustab...

Page 12: ...3 Attach the mounting bracket to the base of the range using the supplied screws Ensure the two supplied washers are fitted between the rear edge of the bracket and the base of the range as shown 4 S...

Page 13: ...te Take extra care not to damage the gaskets fitted above the burner cups below the cooktop If they are damaged they must be replaced 5 Install the front guard D by inserting the wire terminals into t...

Page 14: ...lastic sleeve anchors drill 5 16 8mm diameter holes and insert the supplied plastic sleeve anchors before attaching the stability bracket with the screws 4 Slide the range into place ensuring the bolt...

Page 15: ...uate and in conformance with ANSI NFPA 70 latest edition and local codes and ordinances CSA Standard C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 latest edition and all local codes and ordinances ONLY FOR CA...

Page 16: ...asy reference 4 Wire Connection 1 Loosen the L1 black L2 red and neutral white screws 2 Mount the conduit fitting to the 1 1 8 29mm hole in the strain relief bracket 3 Secure the neutral white power l...

Page 17: ...le location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State...

Page 18: ...male pipe fitting 1 2 NPT conical male 1 2 NPT female 1 2 NPT female To mains connection Arrow IMPORTANT Check the correct positioning of the gas regulator The arrow on the back of the gas regulator m...

Page 19: ...ssure regulator and tighten by using a wrench Do not over tighten the connector Over tightening may crack regulator 2 Connect the 1 2 12 7mm NPT connector and pressure regulator group to the extension...

Page 20: ...cover must be oriented toward the front side of the range IMPORTANT Use two wrenches to tighten the connection 5 Fix the extension pipe support bracket onto the back of the range using the two suppli...

Page 21: ...Flexible connections If local codes permit CSA or UL design certified flexible metal appliance connector is recommended for connecting this range to the gas supply line Do not kink or damage the flex...

Page 22: ...he product as well as at the beginning of this manual Setting the pressure regulator The pressure regulator is accessible by removing the storage warmer drawer the pressure regulator is positioned on...

Page 23: ...il burner 13000 105 184 1 Power calculated only with inner crown operating 2 Power calculated with inner and outer crown operating 3 Inner crown injector 4 Outer crown injector Replacing the cooktop b...

Page 24: ...Set the gas valve to position minimum rate of inner crown Remove the dial With a thin screwdriver turn the regulation screw until adjustment is correct The screw is accessible via a hole in the micros...

Page 25: ...emove the burner securing screws A 4 Withdraw the burner as shown 5 Using a 9 32 7mm box spanner unscrew the injector and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table 6 Re...

Page 26: ...curing screw A 3 Withdraw the burner as shown beside 4 Using a 9 32 7mm box spanner unscrew the injector and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table 5 Replace the bur...

Page 27: ...length through the panel opening 3 Re mount the dial and let the oven heat up for about 10 minutes then bring the dial to the lowest temperature setting to operate the thermostat by pass 4 Remove the...

Page 28: ...tallation Company Installation Date OPERATION All internal packing materials removed Check below the cooktop grates and inside the oven If used on LP gas verify that the pressure regulator cooktop bur...

Page 29: ...Mod les au gaz et mixtes OR36 CUISINI RE NON ENCASTR E GUIDE D INSTALLATION CA 591508C 02 19...

Page 30: ...rrait causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer QUE FAIRE SI VOUS D CELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun appareil Ne touchez aucun interrupteur lectrique N utilisez au...

Page 31: ...ment essentielle et obligatoire Les modifications au syst me de c blage domestique doivent tre effectu es uniquement par un lectricien qualifi Le non respect de cette consigne peut entra ner un choc l...

Page 32: ...ordements lectriques et la mise la terre doivent tre conformes tous les codes applicables En l absence de codes locaux la cuisini re doit tre install e conform ment la derni re dition du National Fuel...

Page 33: ...nt tre la cause de blessures corporelles ou de dommages mat riels Consultez un installateur un agent de service ou un fournisseur de gaz qualifi L utilisation de gants et v tements de protection est r...

Page 34: ...e dommage communiquez avec l exp diteur pour effectuer une demande d indemnisation Fisher Paykel n est pas responsable des dommages caus s lors de l exp dition NE mettez PAS au rebut les mat riaux d e...

Page 35: ...a garniture de l lot du dosseret l exclusion des poign es et des cadrans 25 1 4 641 25 1 4 641 D Hauteur entre le dessus de la surface de cuisson et le dessus De la garniture d lot install e Du dosser...

Page 36: ...Remarque Cette cuisini re peut tre install e directement c t d armoires de base d une hauteur de 36 914 mm Si la cuisini re doit tre plac e c t d armoires respectez les mesures de d gagement indiqu es...

Page 37: ...B A D c A DIMENSIONS DES ZONES D ALIMENTATION pouces mm A Distance entre les c t s de la cuisini re et la zone d alimentation 1 4 6 B Hauteur de la zone d alimentation en gaz partir du sol 8 1 8 10 1...

Page 38: ...sini re Si une hotte sur mesure comporte des mat riaux combustibles par exemple un rev tement en bois elle doit se trouver un minimum de 36 914 mm au dessus de la surface de cuisson En raison du volum...

Page 39: ...s supports aux trous de montage Installation des pattes ajustables Les pattes ajustables doivent tre install es sur la base de la cuisini re avant l utilisation Appuyez la partie arri re de la cuisini...

Page 40: ...tage la base de la cuisini re l aide des vis fournies Assurez vous que les deux rondelles fournies sont install es entre le bord arri re du support et la base de la cuisini re comme illustr 4 Fixez le...

Page 41: ...Prenez particuli rement soin de ne pas endommager les joints d tanch it install s au dessus des coupelles de br leur sous la surface de cuisson En cas de dommages vous devez les remplacer 5 Installez...

Page 42: ...l et ou le mur Si vous utilisez les ancrages de manchon en plastique percez des trous de 5 16 8 mm de diam tre et ins rez les ancrages fournis avant de fixer le support de stabilit avec les vis 4 Fait...

Page 43: ...fil sont ad quates et conformes aux normes suivantes ANSI NFPA 70 derni re dition et codes et r glements locaux CSA Standard C22 1 Code canadien de l lectricit Partie 1 derni re dition et tous les cod...

Page 44: ...ri taire l emplacement du disjoncteur Marquez le pour faciliter la consultation Connexion 4 fils 1 Desserrez les vis L1 noire L2 rouge et neutre blanche 2 Montez le raccord de conduit sur le trou de 1...

Page 45: ...d arr t manuel Vous devez installer un robinet d arr t manuel dans un endroit accessible de la conduite de gaz l ext rieur de l appareil afin de permettre l ouverture ou la fermeture de l alimentation...

Page 46: ...ngateur M le conique NPT 1 2 Femelle NPT 1 2 Femelle NPT 1 2 Vers le raccordement d alimentation Fl che IMPORTANT V rifiez le positionnement ad quat du r gulateur de gaz La fl che l arri re du r gulat...

Page 47: ...e pression puis serrez l aide d une cl Ne serrez pas excessivement le connecteur Un serrage excessif pourrait fendre le r gulateur 2 Raccordez l ensemble de connecteur NPT 1 2 12 7 mm et de r gulateur...

Page 48: ...es deux Le couvercle de r gulateur doit tre orient vers le devant de la cuisini re IMPORTANT Utilisez deux cl s pour serrer le raccordement 5 Fixez le support de tuyau prolongateur l arri re de la cui...

Page 49: ...ent de cette cuisini re la conduite d alimentation en gaz N entortillez et n endommagez pas le connecteur flexible lors du d placement de la cuisini re Le r gulateur de pression comporte un filetage d...

Page 50: ...nal tique du produit ainsi qu au d but de ce manuel R glage du r gulateur de pression Vous pouvez acc der au r gulateur de pression en retirant le tiroir de rangement chauffe plat le r gulateur de pre...

Page 51: ...ce calcul e uniquement avec le fonctionnement de la couronne interne 2 Puissance calcul e avec la couronne interne et externe 3 Injecteur de couronne interne 4 Injecteur de couronne externe Br leur se...

Page 52: ...glez la soupape de gaz la position d bit minimum de l anneau int rieur Retirez le bouton l aide d un tournevis mince tournez la vis de r gulation jusqu l obtention d un ajustement ad quat Vous pouvez...

Page 53: ...z les vis de fixation du br leur A 4 Retirez le br leur comme illustr 5 En utilisant une cl douille de 9 32 7 mm d vissez l injecteur et remplacez le par le nouvel injecteur s lectionn conform ment au...

Page 54: ...tirez la vis de fixation du br leur A 3 Retirez le br leur comme illustr ci contre 4 En utilisant une cl douille de 9 32 7 mm d vissez l injecteur et remplacez le par le nouvel injecteur s lectionn co...

Page 55: ...et laissez le four chauffer pendant environ 10 minutes puis ramenez le bouton au r glage de la temp rature la plus basse pour utiliser la d rivation de thermostat 4 Retirez le bouton de nouveau En ve...

Page 56: ...Date de l installation FONCTIONNEMENT Tous les mat riaux d emballage internes ont t retir s V rifiez en dessous des grilles de la surface de cuisson et l int rieur du four Si l appareil est utilis av...

Reviews: