13
IP/ISMATEC SA/25.04.2002/CB/GP
Netzspannung
Netz-
Sicherung
anschluss
220–240 V
AC
2 x 250 mA T
110–120 V
AC
2 x 500 mA T
Vor der Inbetriebnahme
Prüfen Sie, ob die Spannungs-
wahlanzeige im Fenster des
Sicherungshalters der Netzspan-
nung Ihres Landes entspricht.
Wenn nötig, müssen die Einstellung
geändert und die 2 Sicherungen
ausgetauscht werden.
Steckdose/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Originalkabel. Die
Steckdose muss geerdet sein.
(Schutzleiterkontakt)
Fenster für Spannungswahlanzeige
Window for voltage setting
Fenêtre de réglage de la tension
Mains voltage
Mains
Fuse rating
voltage
slow-blow type
220–240 V
AC
2 x 250 mA
110–120 V
AC
2 x 500 mA
Before starting-up
Check if the voltage setting visible in
the window of the fuse-holder
complies with your local mains
voltage.
If necessary, the voltage setting must
be changed and the 2 fuses must be
replaced.
Socket/Power cord
Use exclusively the original power
cord supplied with the pump. The
socket must be earthed. (protective
conductor contact)
Tension d‘alimentation
Tension
Fusibles
d'alimentation
de sécurité
220–240 V
AC
2 x 250 mA
*
)
110–120 V
AC
2 x 500 mA
*
)
*
) à action retardée
Avant la mise en service
Contrôlez si la tension indiquée dans
la fenêtre du porte-fusibles
correspond à la tension de votre
réseau local.
Si nécessaire, modifiez la tension et
remplacez les deux fusibles
correspondants.
Prise/câble d’alimentation
N’employer que le câble
d’alimentation d’origine.
La prise doit être raccordée à la terre
(contact conducteur de protection).
Summary of Contents for ISMATEC ISM 940
Page 1: ......