G
• Locate the battery compartment cover on the underside of the base.
• Loosen the screw in the battery compartment cover with a Phillips screwdriver and lift to
remove the cover. (The screw will remain in the cover.)
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
• Fit the tab on the battery compartment cover into the slot in the base and close the cover.
• Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use.
• Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can cause
damage. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Installation”
instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been
properly repaired.
F
• Repérer le compartiment à piles sous la base.
• Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme, et soulever le couvercle pour le retirer.
(La vis reste fixée au couvercle.)
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué dans le compartiment à piles.
• Insérer la patte du couvercle dans la fente de la base et refermer le couvercle.
• Serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Conseils au sujet des piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet pourrait être endommagé en cas de
fuite ou de corrosion des piles. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées dans les
instructions d'installation des piles.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être rechargées que par
un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié régulièrement pour
s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le boîtier et les autres pièces sont en bon état.
Ne pas utiliser un chargeur endommagé.
D
• Die Schraube der auf der Unterseite der Basis befindlichen Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. (Die Schraube bleibt mit der Abdeckung verbunden.)
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt in das Batteriefach einlegen.
• Die Lasche der Batteriefachabdeckung in den Schlitz der Basis stecken, und die
Abdeckung schließen.
• Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu
fest anziehen.
Batteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird.
• Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien
und Korrosion können Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
G
Battery Compartment
F
Compartiment à piles
D
Batteriefach
N
Batterijhouder
I
Scomparto Pile
E
Compartimento de las pilas
K
Batterirum
P
Compartimento das pilhas
s
Batterifack
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3 “AA” (LR6)
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Afgebeeld op ware grootte
I
Dimensione reale
E
Mostrada a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Tamanho Real
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G
Base
F
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Bund
P
Base
s
Bottenplatta
R
µ¿ÛË
2