background image

E

• El bebé puede encajar los bloques en cualquiera de las 4 clavijas de la base.
• Para construir un tentetieso, apilar los bloques encajándolos en la clavija central de la base.
• Pulsar el botón de la base para que el tentetieso “baile” al ritmo de la música: la base se

balanceará, haciendo mover el tentetieso.

Atención: si la base no se mueve ni emite música al pulsar el botón, sustituir las pilas,
ya que probablemente estén gastadas.

K

• Barnet kan stable klodserne på en af de fire stænger på bundstykket.
• Klodserne stables på den midterste stang for at bygge et vaklende larve.
• Tryk på knappen på bundstykket for at få larven til at bevæge sig til musikken. Når

bundstykket bevæger sig, danser larven rock 'n roll!

NB! Hvis bundstykket ikke bevæger sig eller spiller, når der trykkes på knappen, er det
sandsynligvis på tide at udskifte batterierne!

P

• O bebé pode empilhar os blocos em qualquer uma das saliências na base. Para montar

um insecto brincalhão, empilhar os blocos na cavilha do centro. Primir o botão na
base para que o insecto se mova ao som da música. Quando a base emite som,
o insecto dança!

Nota! Se a base não se mover ou tocar a melodia quando o botão for pressionado,
talvez seja altura de substituir as pilhas.

s

• Barnet kan stapla blocken på vilken som helst av de fyra tapparna på bottenplattan.
• För att bygga en insekt staplas blocken på bottenplattans mittersta tapp.
• Tryck på knappen på bottenplattan, så rör sig insekten till musiken. När bottenplattan rör sig

följer insekten med!

Obs: Om bottenplattan inte rör sig eller spelar musik när du trycker på knappen, är det
antagligen dags att byta batterier! 

R

∆Ԡ̈ڿÎÈ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Ù· Û¯‹Ì·Ù· Û ÌÈ· ·fi ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜
Ù˘ ‚¿Û˘.

°È· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔ ˙Ô˘˙Ô˘Ó¿ÎÈ, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ fiÏ· Ù· Û¯‹Ì·Ù· ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋
ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘.

¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙÔ ˙Ô˘˙Ô˘Ó¿ÎÈ Ó· ¯ÔÚ‡ÂÈ ÌÂ
ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋. 

™ËÌ›ˆÛË! ∂¿Ó Ë ‚¿ÛË ‰ÂÓ ÎÈÓ›ٷȠ‹ ‰ÂÓ ·›˙ÂÈ ÌÔ˘ÛÈ΋ fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì›, Â›Ó·È
ÒÚ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜!

G

Button

F

Bouton

D

Knopf

N

Knop

I

Pulsante

E

Botón

K

Knap

P

Botão

s

Knapp

R

∫Ô˘Ì›

G

Let's Play!   

F

Jouons avec la chenille !

D

Jetzt ist Spielzeit!   

N

Spelen maar! 

I

Giochiamo!   

E

¡A jugar!   

K

Lad os lege!

P

Vamos brincar!   

s

Nu leker vi!   

R

∞˜ ¶·›ÍÔ˘ÌÂ!

G

• Baby can stack the blocks on any of the four pegs on

the base.

• To build a wiggly bug, stack the blocks on the center

peg on the base.

• Press the button on the base to make the bug move

to the music. As the base rocks and rolls, so does
the bug!

Note! If the base doesn’t move or play its tune
when the button is pressed, it’s probably time to
replace the batteries!

F

• Bébé peut empiler les blocs sur n’importe quelle tige

de la base (quatre en tout).

• Pour construire la chenille “twist”, empiler les blocs

sur la tige centrale.

• Appuyer sur le bouton de la base pour faire danser la

chenille au son de la musique : la base se balance et
la chenille fait de même !

Remarque ! Remplacer les piles lorsque, après
avoir appuyé sur le bouton, la base ne bouge pas
ou la musique ne se déclenche pas.

D

• Ihr Baby kann die Blöcke auf einen der vier Stifte der

Basis stecken.

• Um eine Raupe zu bauen, müssen die Blöcke auf

den Stift in der Mitte gesteckt werden.

• Drückt Ihr Baby den Knopf an der Basis, bewegt sich

die Raupe lustig zur Musik. Genau wie die Basis, rollt
und bewegt sich die Raupe hin und her!

Hinweis! Die Batterien sollten ersetzt werden, wenn
sich die Basis nicht bewegt oder keine Musik
spielt, wenn der Knopf gedrückt wird.

N

• De baby kan de blokken op een van de vier

pennetjes op het onderstuk opstapelen.

• Om een waggelkevertje te maken de blokken op het

middelste pennetje opstapelen.

• Druk op de knop op het onderstuk en het kevertje

beweegt op de muziek. Het onderstuk schommelt
heen en weer en het kevertje ook!

N.B.! Als het onderstuk niet beweegt of het wijsje
niet wordt afgespeeld wanneer de knop wordt
ingedrukt, moeten waarschijnlijk de batterijen
vervangen worden.

I

• Il bambino può impilare i blocchi su uno dei quattro

perni della base.

• Per costruire il bruco, impilare i blocchi sul perno

centrale della base.

• Premere il pulsante della base per far danzare il

bruco al ritmo della musica. Il bruco si muoverà
quando si muove la base.

Nota! Se la base non dovesse muoversi o attivare
la musica quando il pulsante viene premuto, forse è
ora di sostituire le pile!

5

Summary of Contents for 71919

Page 1: ...de estas instruções para futura referência Necessita três pilhas alcalinas AA LR6 Pilhas não incluídas A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto Ferramenta necessária à instalação das pilhas chave de fendas Phillips não incluída s Spara de här anvisningarna för framtida användning Kräver tre alkaliska AA batterier LR6 ingår ej Batterierna måste installeras av en vuxen Nödvändigt verktyg...

Page 2: ...piles usées dans le jouet Le jouet pourrait être endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne jamais court circuiter les bornes des piles Ne jamais recharger des piles non rechargeables Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées dans les instructions d installation des piles En cas d utilisation de piles ...

Page 3: ...o alcaline standard carbon zinco o ricaricabili nickel cadmio Rimuovere le pile dal giocattolo quando non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati Togliere sempre le pile scariche dal prodotto Le perdite di liquido e le corrosioni possono danneggiare il giocattolo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non cortocircuitare i terminali delle pile Non ricaricare pile non ricaricabili Usare s...

Page 4: ...håll som visas i batterifacket Passa in fliken på luckan i spåret i batterifacket och stäng luckan Dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel Dra inte åt för hårt Batteritips Blanda aldrig nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna ur leksaken om du planerar att inte använda den under en längre tid Ta alltid ut uttjänt...

Page 5: ... Ô Ì G Let s Play F Jouons avec la chenille D Jetzt ist Spielzeit N Spelen maar I Giochiamo E A jugar K Lad os lege P Vamos brincar s Nu leker vi R ÍÔ ÌÂ G Baby can stack the blocks on any of the four pegs on the base To build a wiggly bug stack the blocks on the center peg on the base Press the button on the base to make the bug move to the music As the base rocks and rolls so does the bug Note I...

Page 6: ...e Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 São Paulo Atendimento ao Consumidor 0800 550780 Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Auro...

Reviews: