• Si se utiliza un cargador de pilas, debe ser examinado periódicamente
para detectar cualquier daño que se haya podido producir en el cable,
el enchufe u otras piezas. No utilizar en ningún caso un cargador
estropeado; llevarlo a reparar.
K
Batteritips
• Bland ikke gamle og nye batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige og opladelige.
• Fjern batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern
altid opbrugte batterier fra produktet. Udsivning fra batterier og korro-
sion kan beskadige produktet.
• Batteripolerne må aldrig kortsluttes.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales
under ”Isætning af batteri”, må anvendes.
• Hvis der anvendes opladelige batterier, som kan tages ud, må de kun
oplades under opsyn af en voksen.
• Opladelige batterier skal fjernes fra produktet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den jævnligt kontrolleres for
skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug ikke en beskadiget
batterioplader, før den er blevet forsvarligt repareret.
P
Tipos de Pilhas
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Não misture diversos tipos de pilhas: alcalinas, standard ( carbono e
zinco ) ou pilhas recarregáveis ( níquel-cádmio ).
• Retire as pilhas quando estas estiverem longos períodos de tempo
sem utilização. Retire logo as pilhas gastas. O derramamento de líqui-
do das pilhas e a corrosão podem danificar o brinquedo.
• Evite sempre o curto-circuito nos terminais das pilhas. As pilhas não
recarregáveis não devem ser recarregadas. Utilize apenas pilhas do
mesmo tipo ou de tipo equivalente ao indicado na secção “ Instalação
das pilhas “.
• Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis, elas devem ser carregadas
na presença de um adulto.
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de
serem carregadas.
• Se utilizar um carregador, examine-o regularmente para evitar danos
no fio, ficha, invm adulto.
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de
serem carregadas.
• Se utilizar um carregador, examine-o regularmente para evitar danos
no fio, ficha, invólucro e outras partes. Não utilize um carregador dani-
ficado sem que este tenha sido convenientemente reparado.
s
Batteritips
• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller
uppladdningsbara.
• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda den
under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten.
Läckande batterier och korrosion kan skada produkten.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som rekom-
menderas under “Batteriinstallation”.
• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa
bara laddas under överinseende av en vuxen.
• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så
att inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Använd aldrig en
skadad batteriladdare innan den reparerats.
e
Press this button for sound!
f
Presser ce bouton pour déclencher leson!
D
Drücke diesen Knopf für ein Geräusch!
N
Druk op deze knop voor geluid!
I
Premere questo pulsante per attivare il suoni!
E
Apretar aquí para que se active el sonido.
K
Tryk på denne knap for at få lys!
P
Aperte o botão para emitir sons!
s
Tryck på den här knappen så ringer!
R
¶·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ‹¯Ô˘˜!
e
Use
f
Fonctionnement
D
Gebrauch
N
Gebruik
I
Uso
E
A jugar
K
Anvendelse
P
Utilização
s
Användning
R
ÃÚ‹ÛË
4
R
√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙȘ ̷ٷڛ˜
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ ̷ٷڛ˜).
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) ̷ٷڛ˜.
•
µÁ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
•
ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
√È ÌË-·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̷ٷڛ˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘
Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
•
√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi
ÂÓ‹ÏÈΘ.
•
√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.
•
∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÁÈ· ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ÂϤÁ¯ÂÙ¤ ÙÔÓ
Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ· ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· ̤ÚË.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ
ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.