background image

G

• Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Requires six size “AA” (LR6) alkaline batteries; four in the mobile and

two in the remote. (Batteries not included.)

• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver

(not included).

F

• Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer en

cas de besoin.

• Jouet à assembler par un adulte.
• Fonctionne avec six piles alcalines LR6 (AA) : quatre piles pour le

mobile et deux pour la télécommande. (Piles non incluses.)

• Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme

(non inclus).

D

• Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Benötigt sechs Alkali-Mignonzellen AA (LR6), vier für das Mobile und

zwei für die Fernbedienung. (Batterien nicht enthalten.)

• Für das Einlegen der Batterien erforderliches Werkzeug:

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op zes "AA" (LR6) alkalinebatterijen; vier in de mobiel en twee

in de afstandsbediening (batterijen niet inbegrepen).

• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen:

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Richiede sei pile alcaline formato stilo (LR6); quattro per la giostrina e

due per il radiocomando. (Pile non incluse.)

• Attrezzo necessario per inserire le pile: cacciavite a stella

(non incluso).

E

• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 6 pilas alcalinas "AA" (LR6), no incluidas. Cuatro van

en el móvil y dos en el control remoto.

• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella 

(no incluido).

K

• Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Skal samles af en voksen.
• Bruger seks "AA" (LR6) alkaliske batterier: Fire i uroen og to i

fjernbetjeningen. (Batterier medfølger ikke.)

• Til isætningen af batterierne skal bruges en stjerneskruetrækker

(medfølger ikke).

P

• Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• Requer montagem por um adulto.
• Funciona com seis pilhas alcalinas “AA” – quatro no mobile e duas no

controlo remoto. (Pilhas não incluídas.)

• Ferramenta necessária para a colocação das pilhas: Chave Phillips

(não incluída).

s

• Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver sex alkaliska AA-batterier (LR6) (fyra i mobilen och två i

fjärrkontrollen. (Batterier ingår ej.)

• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ¤ÍÈ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "AA" (LR6):
Ù¤ÛÛÂÚȘ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È ‰‡Ô ÁÈ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
(√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

G

Instructions

Model Number: 71985

F

Mode d’emploi

Référence du produit : 71985

D

Anleitung

Artikelnummer: 71985

N

Gebruiksaanwijzing

Artikelnummer 71985

I

Istruzioni

Numero Modello 71985

E

Instrucciones

Número de referencia: 71985

K

Vejledning

Produkt nummer 71985

P

Instruções

Artigo Número 71985

s

Anvisningar

Produktnummer 71985

R

√‰ËÁ›Â˜

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 7198

5

71985a-0728.qrk  5/24/01 11:49 AM  Page 1

Summary of Contents for 71985

Page 1: ...damos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Cuatro van en el móvil y dos en el control remoto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Skal samles af en voksen Bruger seks AA LR6 alkaliske batterier Fire i uroen ...

Page 2: ...tacher le jouet à un lit ou un parc G Possible entanglement injury keep out of baby s reach Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands or knees F Pour éviter tout risque d enchevêtrement tenir hors de portée du bébé Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque le bébé commence à se relever sur les mains ou sur les genoux D Das Mobile außer Babys Reichweite halten da die...

Page 3: ...e alt medfølgende fastgørelsesudstyr snore remme beslag osv godt fast på sengen eller kravlegården sådan som det er angivet i vejledningen Kontroller regelmæssigt at det sidder godt fast Føj ikke selv yderligere snore eller remme til for at fastgøre uroen til seng eller kravlegård P Importante O mobile de berço foi concebido para estimular a visão do bébé e não para ser tocado por ele Prender o br...

Page 4: ...e alcaline Modtagekugle Modtager signaler fra fjernbetjeningen Kuglen kan drejes så den er indstillet mod senderen på fjernbetjeningen ON OFF knap Bruges til at slutte uroen til ON og fra OFF Funktionsknap Vælg en af de to spillemåder Lang melodi eller kort melodi Lysenhed Lysene blinker til musikken både ved Lang melodi og ved Kort melodi Blinker desuden langsomt og regelmæssigt for at angive at ...

Page 5: ...tiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô G F G Mobile Features F Caractéristiques du mobile D Besonderheiten des Mobiles N De mobiel I Caratteristiche della Giostrina E Funciones del móvil K Uroens funktioner P Características s Mobilens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛ...

Page 6: ...5 P E K G Remote Features F Caractéristiques de la télécommande D Besonderheiten der Fernbedienung N De afstandsbediening I Caratteristiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô I Pulsante Premere per attivare la giostrina una volta che è stata accesa e le luci la...

Page 7: ...rnevis cruciforme G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ G Battery Compartment F Compartiment à piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de las pilas K Batterirum P Tampa do...

Page 8: ... F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteriertterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer quatre piles alcalines LR6 AA en respectant les polarités indiquées dans le compartiment Refermer le couvercle et le revisser avec u...

Page 9: ...llo de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Atención si el móvil no responde a la señal del control remoto esto no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén gastadas Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el indicador luminoso de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón Si después de colocar nuevas pilas en el control remoto el ind...

Page 10: ...m batteries Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Installation instructions are to be use...

Page 11: ...g nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna om du planerar att inte använda produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Läckande batterier och korrosion kan skada produkten Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem Batteripolerna får inte kortslutas Icke uppladdningsb...

Page 12: ... o resto dos brinquedos nas outras três varetas s Trä bandöglan på den mjuka leksaken genom slitsen i en av armarna För bandöglan över änden av fliken i slitsen Dra försiktigt i den mjuka leksaken för att kontrollera att den sitter fast Upprepa förfarandet för att fästa de andra mjuka leksakerna vid armarna R Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙË ıËÏÂÈ ÌÂ ÙÔ Ì Ï Îfi È Ó È Ì Û ÛÙËÓ ÂÛÔ Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÍÔÓ ÂÚ ÛÙÂ ÙË ...

Page 13: ...Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Ì  ÎÔÏ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÔÂÍÔ Î È Á Ú ÛÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÁÈ Ó ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÛÙÔ Î ÁÎÂÏÔ ÙË ÎÔ ÓÈ ªËÓ ÙÔÓ ÛÊ ÍÂÙÂ Ú ÔÏ G Attaching The Mobile to a Crib F Fixation du mobile à un lit D Befestigen des Mobiles am Bettchen N Het vastmaken aan de wieg I Come Agganciare la Giostrina al Letti...

Page 14: ...rmement pour bien les assembler D Den oberen Mobile Arm in den unteren Mobile Arm stecken und fest zusammendrücken N Steek het bovenste gedeelte van de arm in het onderste gedeelte en druk stevig vast I Inserire il braccio superiore della giostrina nel braccio inferiore e premere bene per collegarli E Encajar el brazo superior en el inferior y apretar bien para que queden bien fijos K Sæt den øver...

Page 15: ...Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË For example if you ll most often be using the remote from the doorway of the nursery make sure that the arrow on the receiver dome is pointing towards the doorway and that the path between the receiver and the doorway is free from obstructions F Remarques importantes Dans l éventualité peu probable où la télécommande interférerait...

Page 16: ...es resultados evitar utilizar na área de utilização do controlo remoto lâmpadas muito fortes Quer com luz forte natural ou artificial pode se verificar a diminuição do campo de alcance Mover o mobile ou reduzir a quantidade de luz para melhorar a performance Quando o controlo remoto estiver a ser utilizado certifique se de que o receptor do mobile está apontado para o transmissor do controlo remot...

Page 17: ...ress the button on the remote to start the short play mode G Use F Fonctionnement D Bedienung N Gebruik I Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË D Den Modus Schalter auf der Unterseite des Mobilegehäuses auf Langes Musikspiel oder Kurzes Musikspiel stellen Langes Musikspiel Blinkende Lichter funkeln während sich das Mobile sachte dreht und ein Potpourri aus klassischen...

Page 18: ...nt dat de mobiel werd aangezet Druk op de knop op de afstandsbediening om de medley opnieuw te starten The Short Play Mode Press the ON OFF button on the mobile at any time during short play to stop the music and light display and turn the mobile OFF Once the mobile is turned OFF you must press the ON OFF button again to turn it back ON The receiver is no longer active and will not accept a signal...

Page 19: ...en for at tænde for den Modtageren vil ikke længere være aktiv og kan ikke modtage signaler fra fjernbetjeningen Na ongeveer twee uur zonder activiteit worden ontvanger en mobiel automatisch afgezet Om de medley van slaapliedjes opnieuw te starten en de afstandsbediening weer te activeren drukt u op de AAN UIT knop Als de keuzeschakelaar tijdens het spelen wordt verschoven of als hij wordt gebruik...

Page 20: ...o em que o mobile foi LIGADO Pressionar o botão do controlo remoto para iniciar a modalidade curta Modalidade Curta Pressionar o botão LIGAR DESLIGAR do mobile a qualquer altura da modalidade curta para parar a música e as luzes e DESLIGAR o mobile Uma vez o mobile DESLIGADO deve voltar a pressionar o botão para voltar a LIGAR o mobile O receptor já não estará activo e não receberá o sinal do cont...

Page 21: ...n kussensloop en maak deze stevig dicht Wassen in koud water op een laag toerental met de hoeveelheid wasmiddel die de fabrikant adviseert In droogtrommel laten drogen op lage temperatuur in de kussensloop Niet chemisch laten reinigen G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ G Use F Fonctionnement D Bedienung ...

Page 22: ...varme i pudebetrækket Må ikke renses G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ P Para prolongar a vida das pilhas utilize o interruptor para LIGAR DESLIGAR o mobile se o receptor estiver a piscar activo mas o mobile não estiver a ser usado Não deixe o controlo remoto virado ao contrário dentro de alguma gaveta ...

Page 23: ...e non incluse E Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas K Dette produkt bruger seks AA LR6 alkaliske batterier medfølger ikke P Este produto funciona com seis pilhas alcalinas AA LR6 Pilhas não incluídas s Produkten kräver sex alkaliska AA batterier LR6 ingår ej Batterier ingår ej R ÈÙÔ ÓÙ È ÍÈ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ AA LR6 ÁÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È Ì Ù Ú Â ÂÓ ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È 1 5V x 6 A...

Page 24: ...e 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 ...

Reviews: