®
K
• Tag fat om benene nederst på arbejdsbordet. Træk benene
nedad og udad, indtil de ”klikker” på plads.
• Åbn kurvene i siderne.
• Hold saven på skrå og sæt en af tapperne ind i hullet i
beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden tap på
saven fast i det andet hul i beslaget.
• Hold den øverste kurv på skrå og sæt en af tapperne ind i
hullet i beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden
tap på kurven fast i det andet hul i beslaget.
OBS: Når kurvene i siderne lukkes, skal de trykkes ned,
indtil de ”klikker” på plads.
s
• Ta tag i benen på arbetsbänkens undersida. Dra benen
nedåt och utåt tills de knäpper på plats. Öppna sidofacken.
• Passa in en av tapparna på sågen i vinkel i ett hål i
bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på sågen i
det andra hålet i gångjärnet.
• Passa in en av tapparna på det övre facket i vinkel i ett hål
i bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på det
övre facket i det andra hålet i gångjärnet.
Obs: Tryck ned sidofacken tills de knäpper på plats när du
stänger dem.
R
•
¶È¿ÛÙ ٷ fi‰È·, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
¿ÁÎÔ˘. TÚ·‚‹ÍÙ ٷ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù·¤Íˆ ̤¯ÚÈ
Ó· "ÎÏÂȉˆıÔ‡Ó" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
•
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
•
Àfi ÁˆÓ›·, ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡.
E
Ê·ÚÌfiÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
•
Àfi ÁˆÓ›·, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ¿Óˆ
¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
¿Óˆ ¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
™ËÌ›ˆÛË:
ŸÙ·Ó ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó "ÎÏÂȉˆı›" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
e
Slot
f
Fente
D
Schlitz
N
Gleuf
I
Fessura
E
Ranura
K
Rille
s
Öppning
R
™¯ÈÛÌ‹
e
Ruler
f
Règle
D
Lineal
N
Winkelhaak
I
Metro
E
Regla
K
Lineal
s
Linjal
R
ª¤ÙÚÔ
e
• Fit the ruler in the slot to measure things!
f
• Insérer la règle dans la fente pour mesurer les objets.
D
• Das Lineal zum Abmessen in den Schlitz stecken!
N
• Steek de winkelhaak in de gleuf om voorwerpen op
te meten!
e
Clean-Up
f
Entretien
D
Aufräumen
N
Schoonmaken
I
Riordinare
E
Para guardar el
juguete
K
Oprydning
s
Rengöringstips
R
∆·ÎÙÔÔÈ‹ÛÙÂ
®
e
Tools
f
Outils
D
Werkzeuge
N
Gereedschap
I
Attrezzi
E
Herramientas
K
Værktøj
s
Verktyg
R
∂ÚÁ·Ï›·
e
Drawer
f
Tiroir
D
Schublade
N
Lade
I
Cassetto
E
Cajón
K
Skuffe
s
Låda
R
™˘ÚÙ¿ÚÈ
e
Ruler
f
Règle
D
Lineal
N
Winkelhaak
I
Metro
E
Regla
K
Lineal
s
Linjal
R
ª¤ÙÚÔ
e
• Put the nuts, bolts and nails into the top bin.
• Put the wood into the drawer.
• Fit the tools into the slots in the tabletop.
• Fit the ruler, as shown, on the tabletop.
f
• Ranger les écrous, les boulons et les clous dans le
compartiment supérieur.
• Ranger le morceau de bois dans le tiroir.
• Insérer les outils dans les fentes de l’établi.
• Placer la règle sur l’établi, comme indiqué.
D
• Die Nuten, Schrauben und Nägel in das
Ablagekästchen legen.
• Das "Holz" in die Schublade legen.
• Die Werkzeuge in die Schlitze des oberen Teils des
Tisches stecken.
• Das Lineal wie dargestellt am oberen Teil des
Tisches befestigen.
3
e
Top Bin
f
Compartiment supérieur
D
Ablagekästchen
N
Bovenste bakje
I
Contenitore superiore
E
Estantería
K
Øverste kurv
s
Övre fack
R
¶¿Óˆ ÃÒÚÔ˜
I
• Inserire il metro nella fessura per misurare gli oggetti!
E
• ¡Encajar la regla en su ranura para medir objetos!
K
• Sæt linealen ind i rille, så du kan måle ting!
s
• Fäst linjalen i öppningen för att mäta saker!
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙÚ¿ÙÂ
‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·!