background image

®

K

• Tag fat om benene nederst på arbejdsbordet. Træk benene

nedad og udad, indtil de ”klikker” på plads.

• Åbn kurvene i siderne.
• Hold saven på skrå og sæt en af tapperne ind i hullet i

beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden tap på
saven fast i det andet hul i beslaget.

• Hold den øverste kurv på skrå og sæt en af tapperne ind i

hullet i beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden
tap på kurven fast i det andet hul i beslaget.

OBS: Når kurvene i siderne lukkes, skal de trykkes ned,
indtil de ”klikker” på plads.

s

• Ta tag i benen på arbetsbänkens undersida. Dra benen

nedåt och utåt tills de knäpper på plats. Öppna sidofacken.

• Passa in en av tapparna på sågen i vinkel i ett hål i

bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på sågen i
det andra hålet i gångjärnet.

• Passa in en av tapparna på det övre facket i vinkel i ett hål

i bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på det
övre facket i det andra hålet i gångjärnet.

Obs: Tryck ned sidofacken tills de knäpper på plats när du
stänger dem.

R

¶È¿ÛÙ ٷ fi‰È·, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
¿ÁÎÔ˘. TÚ·‚‹ÍÙ ٷ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù·¤Íˆ ̤¯ÚÈ
Ó· "ÎÏÂȉˆıÔ‡Ó" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. 

Àfi ÁˆÓ›·, ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡.

E

Ê·ÚÌfiÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷

ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.

Àfi ÁˆÓ›·, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ¿Óˆ
¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
¿Óˆ ¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.

™ËÌ›ˆÛË: 

ŸÙ·Ó ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜,

‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó "ÎÏÂȉˆı›" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.

e

Slot

f

Fente

D

Schlitz

N

Gleuf

I

Fessura

E

Ranura

K

Rille

s

Öppning

R

™¯ÈÛÌ‹

e

Ruler

f

Règle

D

Lineal

N

Winkelhaak

I

Metro

E

Regla

K

Lineal

s

Linjal

R

ª¤ÙÚÔ 

e

• Fit the ruler in the slot to measure things!

f

• Insérer la règle dans la fente pour mesurer les objets.

D

• Das Lineal zum Abmessen in den Schlitz stecken!

N

• Steek de winkelhaak in de gleuf om voorwerpen op

te meten!

e

Clean-Up

f

Entretien

D

Aufräumen

N

Schoonmaken

I

Riordinare

E

Para guardar el
juguete

K

Oprydning

s

Rengöringstips

R

∆·ÎÙÔÔÈ‹ÛÙ 

®

e

Tools

f

Outils

D

Werkzeuge

N

Gereedschap

I

Attrezzi

E

Herramientas

K

Værktøj

s

Verktyg

R

∂ÚÁ·Ï›· 

e

Drawer

f

Tiroir

D

Schublade

N

Lade

I

Cassetto

E

Cajón

K

Skuffe

s

Låda

R

™˘ÚÙ¿ÚÈ 

e

Ruler

f

Règle

D

Lineal

N

Winkelhaak

I

Metro

E

Regla

K

Lineal

s

Linjal

R

ª¤ÙÚÔ 

e

• Put the nuts, bolts and nails into the top bin.
• Put the wood into the drawer.
• Fit the tools into the slots in the tabletop.
• Fit the ruler, as shown, on the tabletop.

f

• Ranger les écrous, les boulons et les clous dans le

compartiment supérieur.

• Ranger le morceau de bois dans le tiroir.
• Insérer les outils dans les fentes de l’établi.
• Placer la règle sur l’établi, comme indiqué.

D

• Die Nuten, Schrauben und Nägel in das

Ablagekästchen legen.

• Das "Holz" in die Schublade legen.
• Die Werkzeuge in die Schlitze des oberen Teils des

Tisches stecken.

• Das Lineal wie dargestellt am oberen Teil des

Tisches befestigen.

3

e

Top Bin

f

Compartiment supérieur 

D

Ablagekästchen

N

Bovenste bakje

I

Contenitore superiore

E

Estantería

K

Øverste kurv

s

Övre fack

R

¶¿Óˆ ÃÒÚÔ˜

I

• Inserire il metro nella fessura per misurare gli oggetti!

E

• ¡Encajar la regla en su ranura para medir objetos!

K

• Sæt linealen ind i rille, så du kan måle ting!

s

• Fäst linjalen i öppningen för att mäta saker!

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙÚ¿ÙÂ
‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·! 

Summary of Contents for 72722

Page 1: ...io da parte di un adulto Non sono necessari attrezzi E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto No se necesitan herramientas para el montaje K Gem venligst denne vejledning til senere brug Skal samles af en voksen Kan samles uden brug af værktøj s Spara de här anvisningarna för framtida användning Kräver vuxenhjälp vid montering Monter...

Page 2: ...inen der Stifte der Säge winklig in ein Loch des Tisch Scharniers stecken Den anderen Stift der Säge in das andere Loch des Scharniers stecken und einrasten lassen Einen der oben auf den Ablagekästchen befindlichen Stifte in einem Winkel in ein Loch des Tisch Scharniers stecken Den anderen Stift in das andere Loch des Scharniers stecken und einrasten lassen Hinweis Beim Schließen der Kästen diese ...

Page 3: ...N Gleuf I Fessura E Ranura K Rille s Öppning R ÈÛÌ e Ruler f Règle D Lineal N Winkelhaak I Metro E Regla K Lineal s Linjal R ª ÙÚÔ e Fit the ruler in the slot to measure things f Insérer la règle dans la fente pour mesurer les objets D Das Lineal zum Abmessen in den Schlitz stecken N Steek de winkelhaak in de gleuf om voorwerpen op te meten eClean Up fEntretien DAufräumen NSchoonmaken IRiordinare ...

Page 4: ...000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel België telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SCANDINAVIA Mattel Scandinavia A ...

Reviews: