background image

7

E

• Si las puertas delantera o traseras se salen de su sitio, volverlas a

colocar  tal como muestra el dibujo.

• Introducir la clavija de la parte inferior de la puerta en el agujero de

la parte inferior del umbral.

• Introducir la clavija superior de la puerta en el agujero de la parte

de arriba del umbral, empujando la puerta hacia abajo.

K

• Hvis for- eller bagdøre falder af, er de nemme at sætte på igen.
• Placer tappen i bunden af døren i hullet nederst i døråbningen.
• Tryk døren ned, samtidig med at tappen øverst i døråbningen klikkes

fast i hullet øverst i døren.

P

• Se as portas se soltarem, é só voltar a colocá-las.
• Inserir a lingueta da parte de baixo da porta no orifício da dobradiça

correspondente.

• Carregar para encaixar. Porceder da mesma maneira para encaixar

a parte de cima.

s

• Om framdörren eller bakdörrarna skulle ramla av är det lätt att 

sätta på dem igen.

• Sätt i tappen i dörrens nederdel i hålet i nederdelen av 

dörröppningen.

• Tryck dörren nedåt medan du knäpper in den övre dörrtappen i det

övre dörröppningshålet.

R

∞Ó Ë ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ‹ ›Ûˆ fiÚÙ· ‚ÁÂÈ ·fi ÙË ı¤ÛË Ù˘, ·Ï¿
Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Í·Ó¿.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘ Ù˘ fiÚÙ·˜ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÛÔ¯‹ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ fiÚÙ·˜. 

¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ¿Óˆ ÛÙËÓ fiÚÙ· ηıÒ˜ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ
ÚÔÂÍÔ¯‹ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ fiÚÙ·˜ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÛÙËÓ
ÎÔÚ˘Ê‹ Ù˘ fiÚÙ·˜.

D

• Fällt die Kühlschranktür heraus, setze sie einfach wieder ein.
• Setze den Stift, der oben an der Kühlschranktür angebracht ist, in

das obere Loch des Kühlschrankscharniers ein.

• Lasse den Stift, der unten an der Kühlschranktür angebracht ist, in

das untere Loch des Kühlschrankscharniers einrasten.

N

• Als de koelkastdeur losraakt, kun je hem gewoon weer vastmaken.
• Steek het pennetje bovenop de koelkastdeur in het bovenste gat

van het scharnier.

• Klem het pennetje aan de onderkant van de koelkastdeur in het

onderste gat van het scharnier.

I

• Se lo sportello del frigorifero si stacca basta reinserirlo.
• Inserite il perno superiore dello sportello nell’apposito foro della

cerniera.

• Inserite il perno inferiore dello sportello nell’apposito foro della

cerniera.

E

• Si la puerta de la nevera se sale de su sitio, volverla a colocar  tal

como muestra el dibujo.

• Introducir la clavija de la parte superior de la nevera en el agujero

superior de la bisagra de la puerta.

• Introducir la clavija de la parte inferior de la nevera en el agujero

inferior de la bisagra de la puerta.

K

• Hvis køleskabslågen falder af, er den nem at sætte på igen.
• Placer tappen øverst på køleskabslågen i det øverste hul i hængslet

på køleskabslågen.

• Klik tappen i bunden af køleskabslågen fast i det nederste hul i

hængslet på køleskabslågen.

P

• Se a porta do frigorífico se soltar, é só voltar a prende-la.
• Inserir a lingueta da parte de baixo da porta no orifício da

dobradiça correspondente.

• Carregar para encaixar. Porceder da mesma maneira para encaixar

a parte de cima.

s

• Om kylskåpsdörren skulle ramla av är det lätt att sätta på den igen.
• Sätt i den övre kylskåpsdörrstappen i överdelen av gångjärnet.
• Knäpp fast den nedre kylskåpsdörrstappen i nederdelen av 

gångjärnet.

R

∞Ó Ë fiÚÙ· ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ ‚ÁÂÈ ·fi ÙË ı¤ÛË Ù˘, ·Ï¿ Û˘Ó‰¤ÛÙÂ
ÙËÓ Í·Ó¿.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ù˘ fiÚÙ· ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
̤۷ ÛÙËÓ ¿Óˆ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ ̤۷
ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙÔ ÌÂÓÙÂÛ¤ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ.

e

• If the refrigerator door comes off, simply re-attach it.
• Insert the peg on the top of the refrigerator door into the top hole in

the refrigerator door hinge.

• Snap the peg on the bottom of the refrigerator door into the bottom

hole in the refrigerator door hinge.

F

• Si la porte du réfrigérateur se défait, réemboîter simplement les

attaches de la porte en haut et en bas de la charnière, comme
indiqué.

e

Re-attaching the Refrigerator Door

f

Remise en place de la porte du réfrigérateur

D

Wieder-Anbringen der Kühlschranktür

N

Opnieuw bevestigen van de koelkastdeur

I

Per reinserire lo sportello del frigorifero

E

Colocación de la puerta de la nevera

K

Sådan sættes køleskabslågen fast

P

Voltar a prender a Porta do Frigorífico

s

Att sätta tillbaka kylskåpsdörren

R

∆ÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ •·Ó¿ ÙËÓ ¶fiÚÙ· ÙÔ˘ æ˘Á›Ԣ

Summary of Contents for 72766

Page 1: ... e Instructions f Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções s Anvisningar R ËÁ Â eModel Number 72766 fRéférence du produit 72766 DArtikelnummer 72766 NArtikelnummer 72766 INumero modello 72766 ENúmero de referencia 72766 KModel nummer 72766 PArtigo Número 72766 sModellnummer 72766 R ÚÈıÌfi ÚÔ fiÓÙÔ 72766 E Recomendamos guardar estas instr...

Page 2: ...ijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel België telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SCANDINAVIA Ma...

Page 3: ...o EEs importante pegar bien los adhesivos para que queden perfectamente Lavarse las manos antes de pegarlos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhe sivos están limpias y secas Antes de pegarlos pasar un paño seco por el juguete para eliminar cualquier residuo de polvo o suciedad Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocar los adhesivos tal como muestr...

Page 4: ...iefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello dello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K Låge til batterirum P Porta do Compartimento das Pilhas s Lucka till batterifacket R fiÚÙ ÎË ª Ù ÚÈÒÓ e SHOWN ACTUAL SIZE f TAILLE RÉELLE D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET N OP WARE GROOTTE I DIMENSIONE REALE E MOSTRADA A TAMAÑO REAL K VIST I NATURLIG STØRRELSE P TAMANHO REAL s VERKLIG STORLEK R ...

Page 5: ...den Schäden festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden bis diese Schäden behoben sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen NBatterijtips Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor langere t...

Page 6: ...ÚÔ fiÓ ªËÓ Ú Î ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ fiÏÔ ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ È ÌË Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÊÔÚÙ ÔÓÙ È ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ù Ú Â ÈÔ ÚfiÌÔÈÔ Ù Ô Ì ÙfiÓ Ô Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ È Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â Ú ÂÈ Ó ÊÔÚÙ ÔÓÙ È ÌfiÓÔ fi ÂÓ ÏÈÎÂ È Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â Ú ÂÈ Ó Á ÓÔ Ó fi ÙÔ È Ó È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË Ï ÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÙË Ì Ù Ú Û Ó ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ ÛÙ Î ÏÒ È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î È ÏÏ Ì ÚË ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ï ÛÌ ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ...

Page 7: ...osito foro della cerniera Inserite il perno inferiore dello sportello nell apposito foro della cerniera E Si la puerta de la nevera se sale de su sitio volverla a colocar tal como muestra el dibujo Introducir la clavija de la parte superior de la nevera en el agujero superior de la bisagra de la puerta Introducir la clavija de la parte inferior de la nevera en el agujero inferior de la bisagra de ...

Page 8: ...e buitenkant worden schoongemaakt met een zacht wasmiddel en een droge zachte doek Als de geluiden van dit product zwak worden of als er helemaal geen geluid meer is de batterijen verwijderen en ze inleveren als KCA Vervang de batterijen door drie AAA LR03 alkalinebatterijen I Non immergere nessuno dei componenti in acqua Lavare in superficie con un detergente neutro e un panno morbido e pulito Se...

Reviews: