background image

D

• Darauf achten, daß der Schalter am Auto auf “EIN” steht

und daß das LED-Lämpchen leuchtet.

• Den Bedienungsknopf an der Fernsteuerung drücken,

um das Auto fahren zu lassen.

• Den Bedienungsknopf an der Fernsteuerung loslassen,

um das Auto anzuhalten.

BITTE BEACHTEN:
• Die Fernsteuerung lenkt das Auto bis zu einer

Entfernung von etwa 2,5 Metern in Abhängigkeit vom
Zustand der Batterie und der Umgebung.

• Das Junior Fernlenk Rennset funktioniert nicht

einwandfrei, wenn mit ihm in der Nähe von
Babyüberwachungsanlagen oder drahtlosen Telefonen
gespielt wird.

• Die Rennstrecke und die Autoreifen mit einem feuchten

Lappen abwischen, wenn die Autos bessere
Bodenhaftung benötigen.

• Darauf achten, daß die Autos ausgeschaltet werden,

indem der Schalter unten am Auto in die “AUS”-
Position geschoben wird.

N

• Zorg ervoor dat de auto op “AAN” staat en dat de LED

brandt.

• Druk op de zendknop en de auto gaat rijden.
• Laat de zendknop los en de auto stopt.
N.B.:
• De zender heeft een bereik van ongeveer twee meter,

afhankelijk van de staat van de batterij en de omgeving.

• De Racebaan met afstandsbediening werkt niet goed in

de buurt van babyfoons of draadloze telefoons.

• Als de auto’s niet soepel rijden, moet je de baan en de

autobanden schoonmaken met een vochtige doek.

• Zorg ervoor dat je de auto uit zet door de schakelaar

onder op de auto op “UIT”

te zetten.

D

Aufbewahrung

N

Het opbergen

D

BITTE BEACHTEN: Das Fernlenk Rennset nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht
aufbewahren.

N

N.B.: De Racebaan met afstandsbediening niet in de buurt
van een hittebron of in direct zonlicht opbergen.

D

• Die Autos in die Garagen stellen.
• Die Fernsteuerungen in die Halterungen stecken und

einrasten lassen.

• Den Griff benutzen, um das Junior Fernlenk Rennset zu

tragen.

N

• Zet de autos in de garages.
• Klik de zenders in de houders vast.
• Gebruik het handvat om de racebaan mee te nemen.

D

Garagen

N

Garages

D

Fernsteuerungs-
Halterungen

N

Zenderhouders

D

Griff

N

Handvat

D

Abbau

N

Uit elkaar halen

D

Stift

N

Pen

D

Fahrrille

N

Gleuf

D

Bedienungsknopf

N

Zendknop

D

Abschaltautomatik

Um die Batterien zu schonen, sind die Autos mit einer
Abschaltautomatik ausgerüstet. Die Autos schalten sich
etwa 1-5 Minuten nach dem letzten Signal von der
Fernsteuerung automatisch ab. Um die Autos wieder
einzuschalten, einfach den Startknopf oben auf den Autos
drücken.

N

Automatische uitschakeling

Om batterijen te sparen zit er op de auto’s een
automatische uitschakeling. Ongeveer 1 tot 5 minuten
nadat ze het laatste signaal van de zender hebben
ontvangen zullen de auto’s automatisch uitgeschakeld
worden. Om de auto weer aan te zetten gewoon op de
startknop bovenop de auto drukken.

D

• Um die Fernsteuerung aus der Halterung zu lösen, die

Fernsteuerung nach hinten drücken, damit sie ausrastet.

N

• Om de zender uit de houder te halen deze in de richting

van de pijl duwen tot hij losklikt.

14

D

• Das Auto auf die Rennstrecke setzen. Den Stift an dem

Auto in eine der Fahrrillen auf der Rennstrecke einführen.

BITTE BEACHTEN: Beide Autos können in der gleichen
Fahrrille fahren.

N

• Zet de auto op de baan. Zet de pen in een van de gleuven

op de baan.

N.B.: Beide auto’s kunnen in dezelfde gleuf rijden.

Summary of Contents for 72800

Page 1: ...ne battery in each controller not included Tool required to install batteries Phillips Screwdriver F Veuillez conserver ce mode d emploi pour vous y référer ultérieurement si nécessaire Ce jouet est à assembler par un adulte Chaque voiture fonctionne avec quatre piles alcalines LR 6 de 1 5 V non fournies Chaque radiocommande fonctionne avec une pile alcaline 6LR61 de 9 V non fournie Outil nécessai...

Page 2: ...MM EE HH KK JJ GG BB II G Both Sides F Sur les deux côtés DD G Both Sides F Sur les deux côtés LL G Both Sides F Sur les deux côtés G Both Sides F Sur les deux côtés MM FF HH KK JJ GG D E E F F G Both Sides F Sur les deux côtés F i s her Pr i c e F i s her Pr i c e F Les emplacements prévus pour les décors doivent être propres et secs Coller les décors adhésifs comme indiqué sur les schémas Pour u...

Page 3: ...iqué Emboîter la piste droite entre les deux pistes courbes G Curved Track F Piste courbe e Straight Track F Piste droite G Push down on the top of the bridge until the tabs snap into the grooves on each side of the straight track F Appuyer fort sur le dessus du pont pour emboîter les tenons dans les fentes de chaque côté de la piste droite G Finish Post Support F Pilier Tribune de presse G Finish...

Page 4: ...ntroller has a longer life than the AA LR6 batteries in each car You may need to change the AA LR6 batteries more often than the 9 volt 6LR61 batteries F REMARQUE Les piles alcalines 6LR61 de 9 V des radiocommandes ont une durée de vie plus longue que les piles alcalines LR 6 de 1 5 V des voitures Il est normal que vous ayez à remplacer les piles LR 6 plus fréquemment G Battery Compartment Door F ...

Page 5: ...re dirigés du côté de l antenne Procéder à l identique pour insérer la pile de la deuxième radiocommande GUse FFonctionnement G The radio control cars operate on separate radio frequencies The red controller operates the red car the blue controller operates the blue car IMPORTANT NOTE Be sure to use the cars only on the track They are not designed to be used any other way F Les voitures fonctionne...

Page 6: ...urse Radio Commandé près d une source de chaleur ou en plein soleil G Place the cars in the garages Insert and snap the controllers into the holders Use the handle to carry the Radio Control Raceway F Ranger les voitures dans les garages Emboîter les radiocommandes sur les supports prévus à cet effet Utiliser la poignée de transport pour déplacer le Circuit de Course Radio Commandé G Garages F Gar...

Page 7: ...ont of the bridge from the straight track F Detacher l avant du pont de la piste droite G Remove the six guardrails and the finish post from the track Pull out and lift both edges of one end of the bridge to release it from the curved track Pull out and lift both edges of the other end of the bridge to release it from the other curved track F Retirer les six barrières de sécurité et la tribune de ...

Page 8: ...lles que définies dans la notice d emploi la période de garantie deux ans à compter de la date d acquisition Si Le Circuit de Course Radio Commandé de Fisher Price ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie alors qu il est utilisé dans des conditions nor males nous nous engageons à réparer ou à remplacer l appareil gratuitement Veuillez expédier le produit défectueux Fisher Pric...

Page 9: ...rnsteuerung erforderlich nicht enthalten Erforderliches Werkzeug für das Einlegen der Batterien Kreuzschlitzschraubenzieher N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan later nog van pas komen Moet door volwassene in elkaar worden gezet Werkt op vier AA LR6 alkalinebatterijen per auto niet inbegrepen Werkt op één 9 volt 6LR61 alkalinebatterij per zender niet inbegrepen Benodigd voor het plaatsen van de ba...

Page 10: ...N Beide kanten DD D Beide Seiten N Beide kanten LL D Beide Seiten N Beide kanten D Beide Seiten N Beide kanten MM FF HH KK JJ GG D E E F F D Beide Seiten N Beide kanten F i s her Pr i c e F i s her Pr i c e N Zorg ervoor dat de gedeeltes waar de stickers opgeplakt gaan worden schoon en droog zijn Plak de stickers op zoals aangegeven op de afbeeldingen De stickers bij voorkeur maar één keer opplakk...

Page 11: ... tussen de bochten D Kurven Streckenabschnitt N Bocht D Gerader Streckenabschnitt N Recht baanstuk D Von oben auf die Brücke drücken bis die Laschen an der Brücke in den Rillen auf beiden Seiten des geraden Streckenabschnitts einrasten N Duw de brug naar beneden totdat de palletjes op de brug in de gleuven aan beide kanten van het rechte stuk vastklikken D Start Zielbox Stütze N Drager perstribune...

Page 12: ...teuerungen hat eine längere Lebensdauer als die Alkali Mignonzellen AA 1 5 V LR6 in den Autos Möglicherweise müssen Sie daher die Mignonzellen häufiger auswechseln als die Blockbatterien N N B De 9 volt 6LR61 batterij in de zender gaat langer mee dan de AA LR6 batterijen in de auto De AA LR6 batterijen moeten dus waarschijnlijk wat vaker worden vervangen dan de 9 volt 6LR61 batterijen D Batteriefa...

Page 13: ...rijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevedraaier Draai niet al te strak vast N B Als het batterijklepje niet dichtgaat controleer dan de plaatsing van de batterij Let erop dat de batterijpolen in de richting van de antenne wijzen Doe hetzelfde bij de andere zender DBedienung NHet gebruik D Die ferngesteuerten Autos werden auf unterschiedlichen Frequenzen betrie...

Page 14: ...n N N B De Racebaan met afstandsbediening niet in de buurt van een hittebron of in direct zonlicht opbergen D Die Autos in die Garagen stellen Die Fernsteuerungen in die Halterungen stecken und einrasten lassen Den Griff benutzen um das Junior Fernlenk Rennset zu tragen N Zet de autos in de garages Klik de zenders in de houders vast Gebruik het handvat om de racebaan mee te nemen D Garagen N Garag...

Page 15: ...1 5 V LR6 und die Fernsteuerungsbatterie durch eine neue 9 Volt Alkali Blockbatterie ersetzen Auto hat keine Verschmutzte Oberfläche der Renn Bodenhaftung Rennstrecke strecke und Autoreifen Reifen mit einem feuchten Lappen abwischen D Beide Seiten eines Endes des geraden Streckenabschnitts herausziehen und anheben um ihn vom Kurvenabschnitt zu lösen Beide Seiten des anderen Endes des geraden Strec...

Page 16: ...l heeft aangeschaft Mocht u niet meer in het bezit zijn vna de aankoopbon dan kunt u bellen met de Fisher Price Consumentenservice Mattel Mattel zal de verzendkosten voor de retourzending van het gerepareerde of vervangen artikel betalen Deze garantie vervalt indien de eigenaar het produkt zelf repareert of indien het produkt niet meer in zijn oorspronkelijke staat is Buiten hetgeen uitdrukkelijk ...

Page 17: ...9V per ogni radiocomando non incluse Attrezzi necessari per il montaggio un cacciavite a stella E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia Se requiere montaje por parte de un adulto Cada coche necesita 4 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Cada transmisor necesita una pila alcalina de 9 voltios 6LR61 no incluida Para colocar las pilas se necesita un destornillador de estrella IM...

Page 18: ...mbos lados DD I Ambedue i lati E A ambos lados LL I Ambedue i lati E A ambos lados I Ambedue i lati E A ambos lados MM FF HH KK JJ GG D E E F F I Ambedue i lati E A ambos lados F i s her Pr i c e F i s her Pr i c e E Asegurarse de que las superficies donde se van a colo car los adhesivos estén limpias y secas Colocar los adhesivos tal como indican las ilustra ciones Para que se adhieran mejor evit...

Page 19: ...re los dos tramos de pista en forma de curva I Segmento curvo E Tramo de pista en forma de curva I Segmento dritto E Tramo recto de pista I Ponte E Puente I Segmento dritto E Tramo recto de pista I Maniglia E Asa I Inserire il ponte tra i due segmenti curvi Controllare che il marchio Fisher Price sul ponte sia rivolto sullo stesso lato della maniglia E Colocar el puente entre los tramos de pista e...

Page 20: ...ttterie formato stilo più sovente di quanto non sia necessario per quella da 9V E ATENCIÓN La pila de 9 voltios 6LRL61 de los transmisores tiene mayor duración que las pilas AA LR6 de los coches Seguramente se tendrán que cambiar más a menudo las pilas AA LR6 que las de 9 voltios 6LRL61 I Sportello dello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas I Allentare la vite dello sportello con u...

Page 21: ...alcalina de 9 voltios 6LR61 de modo que los polos se encuentren en dirección a la antena tal como se indica en la tapa del compartimento de las pilas Volver a colocar la tapa del compartimento y atornillarla con un destornillador de estrella No apretarla en exceso ATENCIÓN Si el compartimento no cierra bien comprobar la dirección de las pilas asegurándose de que los polos se encuentren hacia la an...

Page 22: ...nte de calor o bajo la luz directa del sol I Posizionare le macchinine nei garage Inserire i due radiocomandi negli appositi gusci Trasportare la pista servendosi dell apposita maniglia E Colocar los coches en los garajes Introducir y fijar los transmisores en sus soportes Utilizar el asa para transportar el Circuito Radio Control I Garage E Garajes I Guscio porta trasmettitore E Soportes de los t...

Page 23: ...rasmettitore con una nuova batteria lacalina da 9V La macchina Ruote o Pulire la pista e le ruote non ha tracciato della macchina con trazione sporchi un panno umido I Tirare in fuori e sollevare i due bordi di un estremità del segmento dritto per staccarlo dal segmento curvo Tirare in fuori e sollevare i due bordi dell altra estremità del segmento dritto per staccarlo dall altro segmento curvo E ...

Page 24: ...to de material y fabricación si se usa bajo condiciones normales durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra En caso de que el producto no funcione bien lo repararemos o reemplazaremos según nuestro criterio sin ningún cargo El comprador será responsable de enviar el producto a la dirección indicada arriba y de los costes de transporte y de seguro Mattel España S A correrá con ...

Page 25: ...ikke inkluderet Til installering af batterierne kræves en stjerneskruetrækker P Aconselhamos conservar as presentes instruções para futura referência A montagem do brinquedo requer a ajuda de um adulto Cada um dos carrinhos funciona com quatro pilhas alcalinas tipo AA não incluídas Cada um dos transmissores funciona com uma pilha alcalina de 9 volts não incluída Ferramenta necessária para instalar...

Page 26: ...s lados MM EE HH KK JJ GG BB II K begge sider P ambos os lados DD K begge sider P ambos os lados LL K begge sider P ambos os lados K begge sider P ambos os lados MM FF HH KK JJ GG D E E F F K begge sider P ambos os lados F i s her Pr i c e F i s her Pr i c e P Comprove se as superfícies onde vão ser aplicados os autocolantes estão limpas e secas Coloque os autocolantes como indicam as figuras Para...

Page 27: ...como indica a figura e faça encaixar a pista recta entre as duas anteriores K Kurve P Pista semi circular K Lige skinne P Pista recta K Skub broen ned i rillerne på begge sider af den lige skinne indtil den klikker fast P Faça pressão sobre a ponte para introduzir as linguetas nas ranhuras situadas a ambos lados da pista recta K Pille til pressetribune P Suporte do camarote K Pressetribune P Camar...

Page 28: ...atterierne 6LR6I i radiosenderne holder længere end AA LR6 batterierne i bilerne AA batterierne LR6 skal derfor skiftes oftere en 9V batterierne 6LR6I P ATENÇÃO A pilha de 9 volts dos transmissores permite uma maior duração que a das pilhas AA dos carros Provavelmente será necessário mudar as pilhas AA com mais frequência que as pilhas de 9 volts K Klap til batterirum P Tampa do compartimento das ...

Page 29: ...m a chave de fendas Phillips Evite apertar demais ATENÇAO No caso de que a tampa do compartimento das pilhas não fechar verifique se estão correctamente colocadas Repita a operaçao para colocar a pilha do outro transmissor KBrug PUtilizaçao K De radiostyrede biler kører på hver sin radiofrekvens Den røde sender styrer den røde bil Den blå sender styrer den blå bil OBS Brug kun bilerne på banen De ...

Page 30: ... contacto directo com o sol K Sæt bilerne ind i garagerne Sæt radiosenderne fast i holderne Brug håndtaget når racerbanen skal flyttes P Coloque os carros nas respectivas garagens Introduza e faça encaixar os transmissores nos seus suportes Use a pega para transportar a Pista de Velocidade Telecomandada K Garager P Garagens K Holdere til radiosendere P Suportes do transmissor K Håndtag P Pega KDem...

Page 31: ...a pista semi circular K Løft broen fri af den lige skinne P Retire a ponte K Fjern de seks barrierer og pressetribunen fra banen Træk og løft i begge sider i den ene ende af broen således at den frigøres fra kurveskinnen Træk og løft i begge sider i den anden ende af broen således at den frigøres fra den anden kurveskinne P Retire os seis segmentos da pista lateral e o camarote de imprensa da pist...

Page 32: ...andada não apresentará qualquer tipo de defeito de material ou manufacturação durante um período de dois anos a partir da data de aquisição sempre e quando for utilizada em condições normais No caso de que o produto não funcionar correctamente a empresa compromete se a repará lo ou substituí lo ao nosso critério e sem qualquer tipo de custos adicionais para o consumidor O consumidor é responsável ...

Page 33: ...atteri i varje sändare ingår ej Verktyg för att sätta i batterier stjärnskruvmejsel R Ú Î ÏÔ ÌÂ ÎÚ Ù ÛÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Û Ú ÛË ÈÙÂ Ù È Ë Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË fi ÂÓ ÏÈÎ ÈÙÔ ÓÙ È 4 ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â LRG ÁÈ Î ıÂ ÙÔÎ ÓËÙÔ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÈÙÂ Ù È 1 ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú 9 VOLT GLRG1 ÁÈ Î ıÂ ÎÔÓÙÚfiÏ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÂÙ È È Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â ÚÂÈ ÂÙ È ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô sMeddelande till föräldrar Tack för ...

Page 34: ...HH KK JJ GG BB II s Bägge sidor R Î È ÁÈ ÙÈ Ô ÏÂ Ú DD s Bägge sidor R Î È ÁÈ ÙÈ Ô ÏÂ Ú LL s Bägge sidor R Î È ÁÈ ÙÈ Ô ÏÂ Ú s Bägge sidor R Î È ÁÈ ÙÈ Ô ÏÂ Ú MM FF HH KK JJ GG s E E F F s Bägge sidor R Î È ÁÈ ÙÈ Ô ÏÂ Ú F i s her Pr i c e F i s her Pr i c e R ÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ ÔÈ Â ÈÊ ÓÂÈÂ Ô ı ÎÔÏÏËıÔ Ó Ù ÙÔÎfiÏÏËÙ Â Ó È Î ı Ú Î È ÛÙÂÁÓ ÔÏÏ ÛÙ ٠ÙÔÎfiÏÏËÙ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â È Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚÔÛ ...

Page 35: ...urvorna R Ô ÔıÂÙÂ ÛÙÂ ÙÈ Î ÎÏÈÎ Ú ÁÂ ÛÂ ÌÈ Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ fi ˆ Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÚÒÍÙÂ ÙËÓ Â ıÂ Ú Á Ó ÌÂÛ ÛÙÈ Î ÎÏÈÎ Ú ÁÂ s Kurva R ÎÏÈÎ Ú Á s Raksträcka R ıÂ Ú Á s Tryck ned bron tills flikarna knäpper på plats i spåren på vardera sidan av raksträckan R Ú Ù ÛÙÂ ÙË Á Ê Ú fi ÙËÓ ÎÔÚ Ê ÙË Î È Û ÚÒÍÙÂ ÙËÓ ÚÔ Ù Î Ùˆ Ì ÚÈ ÔÈ ÚÔÂÍÔ Ó ÎÔ Ì ÒÛÔ Ó ÛÙÈ ÂÛÔ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Î È ÛÙÈ fi ÏÂ Ú ÙË Â ıÂ Ú Á s Stöd till press...

Page 36: ... Niovoltsbatterierna 6LR6I i sändarna har längre livslängd än AA batterierna 6R6 i bilarna Du kan behöva byta bilbatterierna oftare än sändarbatterierna R ƒ Àª ª πø Ì Ù Ú ÙˆÓ 9 Volt GLRG1 Û Πı ÎÔÓÙÚfiÏ ÂÈ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË È ÚÎÂÈ ˆ fi ÙÈ Ì Ù Ú Â LRG ÛÙ ÙÔÎ ÓËÙ πÛˆ ÚÂÈ ÛÙÂ Ó ÏÏ ÂÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â LRG Èfi Û Ó fiÙÈ ÙËÓ Ì Ù Ú ÙˆÓ 9 Volt GLRG1 s Lucka till batterifack R Ï ÌÌ ÎË ª Ù ÚÈÒÓ s Lossa skruven till ba...

Page 37: ... ÛÊ ÍÂÙ ÔÏ ƒ Àª ª πø Ó ÙÔ Î Ï ÌÌ ÂÓ ÎÏ ÓÂÈ ÂÏ ÁÍÙ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙË Ì Ù Ú ÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ ÔÈ fiÏÔÈ Â Ó È ÚÔ ÙËÓ ÏÂ Ú ÙË ÎÂÚ Ó Ï ÂÙ ٠ÙË È ÈÎ Û Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ì Ù Ú Î È ÛÙÔ ÏÏÔ ÎÔÓÙÚfiÏ sAnvändning RÃÚ ÛË s De radiostyrda bilarna arbetar på olika frekvenser Röd sändare styr röd bil och blå sändare styr blå bil VIKTIGT Använd bara bilarna på spåren De får inte användas på annat underlag R ...

Page 38: ...ÛÙË ÛÙÔÓ ÏÈÔ s Sätt in bilarna i garaget Knäpp fast sändarna i sina hållare Bär iväg bilbanan i sin hållare R Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Ù ÙÔÎ ÓËÙ Ì Û ÛÙÔ ÁÎ Ú µ ÏÙÂ Ù ÎÔÓÙÚfiÏ ÛÙËÓ ÂÈ ÈÎ ı ÎË ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔ ÂÚÔ ÏÈ Â Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÌÂÙ Ê ÚÂÙÂ ÙÔÓ ËÏÂÎ ÙÂ ı ÓfiÌÂÓÔ ÙÔÎÈÓËÙfi ÚÔÌÔ s Garage R Î Ú s Sändarhållare R ÎÂ ÔÓÙÚfiÏ s Handtag R ÃÂÚÔ ÏÈ sIsärtagning R ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË s Stift R ÚÔÂÍÔ s Spår R ÛÔ s Strömbrytare...

Page 39: ...s främre delen av bron från raksträckan R ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ì ÚÔ ÙË Á Ê Ú fi ÙËÓ Â ıÂ Ú Á s Lossa de sex skyddsräckena och pressläktaren från banan Dra ut och lyft upp en ände av bron för att lossa den från kurvan Dra ut och lyft upp den andra änden av bron för att lossa den från den andra kurvan R µÁ ÏÙ ٠ÍÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ ÎÈÁÏÈ ÒÌ Ù Î È ÙËÓ ÂÍ Ú ÙˆÓ ËÌÔÛÈÔÁÚ ÊˆÓ fi ÙÈ Ú ÁÂ Ú ÍÙ ÚÔ Ù Íˆ Î È...

Page 40: ...en friktion bana smutsiga med en fuktig trasa däck Ô ÙÔÎ ÓËÙÔ Ó ÌÂ Ì Ù Ú Â ÓÙÈÎ Ù ÛÙÂ ÛÙÂ ÙÈ ËÁ ÓÂÈ ÚÁ ÙÔÎÈÓ ÙÔ Ì Ù Ú Â ÙÔ ÙÔÎÈÓ ÙÔ ÌÂ Î ÈÓÔ ÚÁÈÂ ÏÎ ÏÈÎ AA Ì Ù Ú Â ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÂÈ Ì Ù Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙÂ ÛÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â ÛÙÔ ÙÔÎ ÓËÙÔ ÌÂ Î ÈÓÔ ÚÁÈÂ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â Î È ÛÙÔ ÎÔÓÙÚfiÏ ÌÂ Ì ÏÎ ÏÈÎ 9 Volt Ì Ù Ú ıÔ ÙÔ Ôı ÙËÛË Ï ÁÍÙÂ ÙËÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ ÙË ı ÛË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÙÔÎ ÓËÙÔ Î È ÛÙÔ ÎÔÓÙÚfiÏ µÚÒÌÈÎÂ Â...

Reviews: