background image

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas de besoin,

car il contient des informations importantes.

• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis

cruciforme (non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren, da sie

wichtige Informationen enthält.

• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem

Erwachsenen vorgenommen werden.

• Für das Auswechseln der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono

importanti informazioni.

• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella

(non incluso).

E

• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen

información de importancia sobre este producto.

• Funciona con tres pilas “AA” (incluidas).
• Se recomienda que un adulto sustituya las pilas.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas: destornillador

de estrella (no incluido).

G

Instructions

Product Number: 73270

F

Mode d’emploi

Référence du produit : 73270

D

Anleitung

Artikelnummer: 73270

N

Gebruiksaanwijzing

Artikelnummer: 73270

I

Istruzioni

Numero Prodotto: 73270

E

Instrucciones

Número de referencia: 73270

K

Brugsanvisning

Produktnummer: 73270

P

Instruções

Referência do Produto: 73270

T

Ohjeet

Tuote numero: 73270

M

Bruksanvisning

Produktnummer: 73270

s

Anvisningar

Produktnummer: 73270

R

√‰ËÁ›Â˜

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 

73270

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør

gemmes til senere brug.

• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved

udskiftning af batterier.

P

• Ler estas instruções para referência futura pois contêm

informação importante.

• O brinquedo funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para substituir as pilhas: chave de fendas

(não incluída).

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta

(ei sisälly toimitukseen).

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder

viktig informasjon.

• Bruker tre “AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s

• Spara de här anvisningarna för framtida bruk, de innehåller

viktig information.

• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛˠηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

√È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

∂ÚÁ·Ï›ԠÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

Summary of Contents for 73270

Page 1: ...uido GInstructions Product Number 73270 FMode d emploi Référence du produit 73270 DAnleitung Artikelnummer 73270 NGebruiksaanwijzing Artikelnummer 73270 IIstruzioni Numero Prodotto 73270 EInstrucciones Número de referencia 73270 KBrugsanvisning Produktnummer 73270 PInstruções Referência do Produto 73270 TOhjeet Tuote numero 73270 MBruksanvisning Produktnummer 73270 sAnvisningar Produktnummer 73270...

Page 2: ...medfølgende holdere remme og snor forsvarligt til sengen eller kravlegården som beskrevet i brugsanvisningen Kontrollér dem jævnligt Tilføj ikke selv ekstra snore eller remme for at fastgøre legetøjet til sengen eller kravlegården P Pendurar o brinquedo ao berço ou ao parque com as correias e os fios incluídos seguindo as instruções Verificar regularmente se o brinquedo está bem preso Não pendurar...

Page 3: ...e rivolta verso l interno Avvolgere le fascette sopra la parte superiore della sponda del lettino Inserire ogni perno situato sul retro del giocattolo in ogni fessura di ogni fascetta Legare il cordoncino situato sul retro del giocattolo attorno alla sponda laterale più vicina Nota Il giocattolo deve essere montato strettamente contro la sponda del lettino e contro le colonne Usare la fessura dell...

Page 4: ...eva di Attivazione Volume E Interruptor de encendido apagado y volumen K Afbryder lydstyrkeknap P Interruptor para Ligar e Regular o Volume T Virta äänenvoimakkuuskytkin M På av og volumbryter s Strömbrytare volymkontroll R È Îfi ÙË ÂÈÙÔ ÚÁ ÓÙ ÛË Ô G Locate the power volume switch on the front of the toy The switch has three positions off o on with low volume and on with high volume F Le bouton d a...

Page 5: ...ähän M Slå her s Träffa här R Ù ÛÙÂ Ò E Cuando el bebé da pataditas o golpea la parte superior del panel de tela los discos de colores giran se encienden las luces la pelota salta y rebota y suenan divertidos sonidos y música Atención si el bebé no juega activamente con el juguete durante unos minutos el juguete se apaga automáticamente modo reposo Si no se va a utilizar durante un rato apagarlo p...

Page 6: ...colores giran se encienden las luces la pelota salta y rebota y suenan divertidos sonidos y música Atención si el bebé no juega activamente con el juguete durante unos minutos el juguete se apaga automáticamente modo reposo Si no se va a utilizar durante un rato apagarlo poniendo el interruptor en la posición de apagado o K Velcro lukkerne åbnes og stofpuden tages af Vend stofpuden om så de to hæn...

Page 7: ...uik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt moet een volwassene de batterijen vervangen I Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul retro del giocattolo Allentare la vite dello sportello con un c...

Page 8: ...ed under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired F CONSEILS AU SUJET DES PILES Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves Ne pas mélanger différe...

Page 9: ...m usadas pilhas recarregáveis o seu carregamento deverá ser feito com a supervisão de um adulto Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao seu carregamento Se utilizar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada T VIHJEITÄ PARISTOJEN AKKUJEN KÄYTTÖÖ...

Page 10: ... Volver a colocar el panel de tela en el juguete y abrochar los cierres K Tør legetøjets plastdele af med en ren klud fugtet i mildt sæbevand Beskyt legetøjets plastdele mod vand og fugt Velcro lukkerne åbnes og stofpuden tages af Stofpuden maskinvaskes på et skåneprogram ved meget lav temperatur Brug ikke blegemiddel Tørretumbles ved lav varme Gør stofpuden fast til legetøjet igen og luk Velcro l...

Page 11: ...umenteninformatie IInformazioni per l Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÔ Ù Ó ÏˆÙ SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victor...

Page 12: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U Printed in China Imprimé en Chine 2002 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U 73270pr 0728 ...

Reviews: