F
• Trouver le compartiment des piles sous
le jouet.
• Dévisser les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Enlever le couvercle du compartiment
des piles.
• Insérer 3 piles
alcalines
AA (LR6)
comme indiqué à l’intérieur du
compartiment.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser
des piles
alcalines
, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et
serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D
• Die Batteriefachabdeckung befindet
sich auf der Unterseite des Spielzeugs.
• Lösen Sie die Schrauben der Batterie-
fachabdeckung mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher. Legen Sie die
Batteriefachabdeckung beiseite.
• Legen Sie drei neue
Alkali-
Mignonzellen (AA LR6), wie dargestellt,
in das Batteriefach ein.
Hinweis:
Wir empfehlen für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali
-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefach-
abdeckung, und ziehen Sie die
Schraube mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher (nicht enthalten) fest.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
N
• De batterijhouder zit aan de onderkant
van het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje
los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6)
alkaline
-
batterijen
zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.
I
• Localizzare lo sportello dello scomparto
pile situato sul fondo del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello con
un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato
stilo (LR6), come indicato all’interno
dello scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti
con un cacciavite a stella. Non forzare.
E
• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
“AA” (LR6)
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Nota:
Recomendamos utilizar exclusiva-
mente pilas
alcalinas
. Las pilas no alcali-
nas pueden afectar al funcionamiento de
este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar
el tornillo de la tapa con un destornil-
lador de estrella. No apretar en exceso.
K
• Find batterirummet på undersiden
af legetøjet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en
stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre “AA”-
alkalibatterier
(LR6)
i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier
, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen,
og spænd skruerne med en stjer-
neskruetrækker. Pas på ikke at
spænde dem for hårdt.
P
• O compartimento de pilhas encontra-se
na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do comparti-
mento de pilhas com uma chave de
fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas
alcalinas
“AA”
(LR6), conforme indicado no interior
do compartimento.
Sugestão:
para um funcionamento mais
duradouro do brinquedo, recomendamos
o uso de pilhas
alcalinas
.
• Colocar a tampa do compartimento
de pilhas e aparafusá-la com uma
chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
5