G
Battery Tips
• When sounds and/or lights from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries!
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy.
Battery leakage and corrosion can dam-
age this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the "Battery
Installation" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should
be examined regularly for damage
to the cord, plug, enclosure and
other parts. Do not use a damaged
battery charger until it has been
properly repaired.
F
Conseils relatifs aux piles
• Lorsque les lumières ou les sons du
jouet s’affaiblissent ou cessent, un
adulte doit remplacer les piles.
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou recharge-
ables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Toujours retirer les piles usées
du produit. Une pile qui fuit peut causer
de la corrosion et endommager le pro-
duit. Jeter les piles usées dans un con-
teneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter les piles dans un feu.
Elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type
que celles recommandées dans la
section Installation des piles ou des
piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du pro-
duit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé,
son cordon, sa prise, son boîtier et ses
autres pièces doivent être examinés
régulièrement pour en vérifier le
bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu’il ne soit
correctement réparé.
D
Batteriehinweise
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn
Geräusche oder Licht schwächer
werden oder nicht mehr funktionieren.
• Niemals alte und neue Batterien zusam-
men einlegen (immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln).
• Niemals Alkali-Batterien, Standard-
batterien (Zink-Kohle) oder wiederau-
fladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen,
wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Auslaufende Batterien
und Korrosion können Schäden am
Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Nicht wieder-
aufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines
entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines
entsprechenden Batterietyps wie in der
Batterieanleitung empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wieder-
aufladbarer Batterien sollte nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchge-
führt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare
Batterien vor dem Aufladen immer aus
dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-
Aufladegerät verwendet, muss es
regelmäßig auf Schäden von Kabel,
Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden Schäden
festgestellt, darf das Spielzeug mit
diesem Gerät solange nicht aufgeladen
werden, bis diese Schäden behoben
sind. Batterien sicher und vorschrifts-
gemäß entsorgen.
7