K
Tips om batterier
• Hvis legetøjets lys og/eller lyde bliver
svage eller ikke fungerer, bør bat-
terierne udskiftes af en voksen!
• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland heller ikke forskellige batterityper:
alkalibatterier, almindelige batterier
(kul-zink) og genopladelige batterier
(nikkel-cadmium).
• Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke
skal bruges i længere tid. Fjern altid
flade batterier fra legetøjet. Batteri-
lækage og tæring kan beskadige leg-
etøjet. Benyt en batteriindsamlingsord-
ning, når batterierne skal kasseres.
• Batterier må ikke brændes, da de kan
eksplodere eller lække.
• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
• Ikke-genopladelige batterier må
ikke oplades.
• Brug kun batterier af samme eller
tilsvarende type som dem, der anbe-
fales i afsnittet “Isætning af batterier”.
• Hvis der bruges udtagelige, geno-
pladelige batterier, må de kun oplades
under opsyn af en voksen.
• Genopladelige batterier skal tages ud
af legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes batterioplader, bør
man jævnligt kontrollere, at apparat,
ledning, stik og andre dele ikke er
beskadiget. En beskadiget batterio-
plader skal repareres korrekt, før den
bruges igen.
P
Informação Sobre Pilhas
• Substituir as pilhas se os sons e/ou as
luzes deste brinquedo.
• Não misturar pilhas gastas com
pilhas novas.
• Não misturar tipos diferentes de pilhas:
alcalinas, standard (carbono-zinco) ou
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Retirar as pilhas após longo período de
não utilização. Retirar sempre as pilhas
gastas do brinquedo. A fuga de fluido
e a corrosão das pilhas pode danificar
o brinquedo.
• Deitar as pilhas fora em contentor
apropriado para o efeito.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo
ou equivalente (as recomendadas
nas Instruções para a Substituição
das Pilhas).
• Se forem usadas pilhas recarregáveis,
o seu carregamento deverá ser feito
com a supervisão de um adulto.
• Retirar as pilhas recarregáveis do
brinquedo antes de se proceder ao
seu carregamento.
• Se utilizar um carregador, verifique reg-
ularmente se este se encontra em boas
condições; se for detectada alguma
anomalia, não voltar a utilizar o car-
regador até a avaria ser reparada.
T
Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai
lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika
vaihtaa paristot!
• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia
paristoja/akkuja.
• Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä paris-
toja: alkaliparistoja, tavallisia (hiilisinkki-)
paristoja tai ladattavia (nikkelikadmium-)
akkuja.
• Poista paristot/akut, jos tuotetta ei
käytetä pitkään aikaan. Poista aina
käytetyt paristot/akut lelusta. Vuotavat
ja syöpyneet paristot/akut saattavat
vahingoittaa lelua. Hävitä paristot/
akut asianmukaisesti.
• Älä heitä paristoja tuleen. Ne voivat
räjähtää tai vuotaa.
• Älä koskaan oikosulje napoja.
• Älä lataa paristoja.
• Käytä ainoastaan kohdassa “Paristojen
asentaminen” suositeltuja tai vastaavia
paristoja/akkuja.
• Akut saa ladata ainoastaan aikuisen
valvonnassa.
• Poista akut lelusta ennen niiden
lataamista.
• Jos käytät latauslaitetta, tarkista
säännöllisesti, etteivät johto, pistoke,
kotelo tai muut osat ole vaurioituneet.
Älä käytä vahingoittunutta latau-
slaitetta ennen kuin se on korjattu
asianmukaisesti.
M
Tips om batterier
• Når lys eller lyd på leketøyet blir svak
eller ikke lenger virker, er det på tide at
en voksen skifter batteriene!
• Bruk ikke samtidig gamle og
nye batterier.
• Bruk ikke samtidig forskjellige typer bat-
terier: alkaliske, standard (karbon/sink)
eller oppladbare (nikkel/kadmium).
• Ta batteriene ut dersom leketøyet blir
liggende lenge ubrukt. Ta alltid flate
batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon
kan skade leketøyet. Husk at batterier
er spesialavfall.
• Batterier må ikke brennes. De kan da
eksplodere eller lekke.
9