background image

• Leg de bovenste plank ondersteboven neer op een vlakke ondergrond.

 • 

Klik

 de haken vast aan de bovenste plank, zoals afgebeeld.

• Bevestig de zuil aan de bovenste plank, zoals afgebeeld. Steek een 

schroef door de zuil in de bovenste plank. Draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

• Capovolgere la mensola superiore su una superficie piana.

 • 

Inserire 

“agganciare”

 i ganci al ripiano superiore, come illustrato.

• Posizionare la colonna sul ripiano superiore, come illustrato. Inserire

una vite nella colonna e nel ripiano superiore. Stringere la vite con un 
cacciavite a stella. Non forzare.  

E

 • Situar el estante superior del revés, sobre una superficie plana.

 • 

Encajar

 los ganchos en el estante, tal como muestra el dibujo. 

• Encajar la columna en el estante superior, tal como muestra el dibujo. 

Introducir un tornillo por la columna y por el estante y fijarlo con un 
destornillador de estrella, sin apretarlo en exceso.

• Placer overhylden med undersiden opad på en jævn overflade.

 

• Sæt krogene i overhylden, og 

"klik"

 dem fast som vist.

• Sæt søjlen ned i overhylden som vist. Før en skrue gennem søjlen og

ind i overhylden. Spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde den for hårdt.

• Colocar a prateleira superior virada para baixo sobre uma

superfície plana.

 • 

Encaixar

 os ganchos na prateleira superior, como mostra a imagem.

• Encaixar a coluna na prateleira superior, como mostra a imagem. Inserir 

um parafuso através da coluna até à prateleira superior. Aparafusar
com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.

• Aseta ylähylly ylösalaisin tasaiselle alustalle.
• Työnnä ja 

napsauta 

koukkuun kuvan mukaisesti ylähyllyyn.

• Sovita pylväs kuvan mukaisesti ylähyllyyn.
• Kiinnitä pylväs ja ylähylly, kumpikin kahdella ruuvilla. 
• Kiristä ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

• Legg hyllen opp-ned på en plan flate.
• Sett et 

knepp

 kroken til hyllen som vist.

• Fest søylen til hyllen som vist.
• Sett to skruer gjennom søylen og to skruer inn i hyllen. 
• Stram skruene med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.

• Lägg den övre hyllan upp och ned på ett plant underlag.

 

• Sätt i krokarna i den övre hyllan så att de 

"snäpper"

 fast enligt bilden.

• Montera pelaren på den övre hyllan enligt bilden. Sätt i en skruv

genom pelaren och in i den övre hyllan. Dra åt skruven med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

• 

°˘Ú›ÛÙ ·Ó¿Ô‰· ÙÔ ¿Óˆ Ú¿ÊÈ ¿Óˆ Û ̛· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

 

• 

µ¿ÏÙÂ Î·È "ÎÔ˘ÌÒÛÙÂ" ÙÔ˘˜ Á¿ÓÙ˙Ô˘˜ ÛÙÔ ¿Óˆ Ú¿ÊÈ,
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

 

• 

∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ÛÙÔ ¿Óˆ Ú¿ÊÈ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. µ¿ÏÙ ̛· 
‚›‰· ̤۷ ·fi ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ Î·È Ì¤Û· ÛÙÔ ¿Óˆ Ú¿ÊÈ. ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜
Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ÛÊȯٿ.

11

9

G

 • Turn the top shelf assembly upright. 

• Insert and 

“snap”

 the tabs on the back splash and column into the 

slots in the countertop.

F

 • Placer l’étagère supérieure bien droite.

• Insérer et 

“emboîter”

 les attaches du pare-gouttes et de la colonne 

dans les fentes du plan de travail.

• Den oberen Regal-Zusammenbau richtig herum drehen.
• Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der 

Arbeitsfläche stecken und 

“einrasten”

 lassen.

• Zet de bovenste plank rechtop neer.
• 

Klik

 de palletjes van de achterwand en zuil in de gleuven van

het werkblad.

• Raddrizzare la mensola superiore.
• Inserire e 

“agganciare”

 le linguette situate sul retro del paraspruzzi e 

della colonnina nelle fessure del piano di lavoro.

E

 • Situar el conjunto del estante superior en posición vertical.

• Introducir y 

encajar

 las lengüetas del panel del fregadero y de la 

columna en las ranuras de la encimera.

• Vend overhylden med søjle og stænkplade rigtigt.
• Sæt tapperne på bagsiden af stænkpladen og søjlen ind i åbningerne i 

bordpladen og 

"klik"

 dem fast.

• Colocar o conjunto montado na vertical.
• Inserir e 

encaixar

 as linguetas do painel do lava-louças e da coluna 

nas ranhuras do balcão.

• Käännä ylähyllyrakennelma oikein päin. 
• Työnnä ja 

napsauta

 roiskesuojan ja pylvään kielekkeet kiinni

työtason rakoihin.

M

 • Snu hyllemontasjen rett vei igjen. 

• Sett tappene på sprutbeskyttelsen og søylen inn i sporene på

benkeplaten til du hører et 

knepp

.

• Ställ upp enheten så att den står upprätt. 
• För in och 

knäpp

 fast tapparna på stänkskivan och pelaren i spåren

i bänkskivan.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ ¿Óˆ Ú¿ÊÈ ÛÂ fiÚıÈ· ı¤ÛË.

• 

«∂Ê·ÚÌfiÛÙ»

«∂Ê·ÚÌfiÛÙ» ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ ›Ûˆ ÎÔÏfiÓ·˜ Î·È ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘
̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ¿ÁÎÔ˘.

Column

Colonne

Säule

N

 Zuil

Colonnina

Columna

Søjle

Coluna

Pylväs

Søyle

Pelare

™Ù‡ÏÔ˜

G

 Back Splash

Pare-gouttes

D

 Spritzschutz

Achterwand

Paraspruzzi

Panel del fregadero

Stænkplade

Painel do Lava-Louças

Roiskesuoja

Sprutbeskyttelse

Stänkskiva

¶›Ûˆ ∫ÔÏfiÓ· 

Slots

Fentes

Schlitze

Gleuven

Fessure

Ranuras

Åbninger

Ranhuras

Raot

Spor

s

 Spår

R

 

∂ÛÔ¯¤˜

Tabs

Attaches

Laschen

Palletjes

Linguette

Lengüetas 

Tapper

Linguetas

Kielekkeet

Tapper

Flänsar

¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜

Tabs

Attaches

Laschen

Palletjes

Linguette

Lengüetas 

Tapper

Linguetas

Kielekkeet

Tapper

Flänsar

¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜

Top Shelf

Étagère supérieure

Oberes Regal

Bovenste plank

Mensola Superiore

Estante superior

Overhylde

Prateleira Superior

Ylähylly

Hylle

Övre hylla

¶¿Óˆ ƒ¿ÊÈ

G

Countertop

Plan de travail

Arbeitsfläche

Werkblad

Piano di Lavoro

Encimera

Bordplade

Balcão

Työtaso

Benkeplate

Bänkskiva

¶¿ÁÎÔ˜

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Componenti   

E

 Montaje   

K

 Samling   

P

 Montagem   

T

 Keittiön kokoaminen

M

 

Montering   

s

 Montering   

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

Summary of Contents for 74808

Page 1: ...nstruções para referência futura pois contêm informação importante É necessária montagem por parte de um adulto Ferramenta necessária à montagem chave de fendas Phillips não incluída T Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inne...

Page 2: ...no di Lavoro E Encimera K Bordplade P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Microwave Oven Clock Assembly F Four à micro ondes Pendule D Mikrowellen Uhren Zusammenbau N Magnetron klok I Forno a Microonde Orologio E Microondas Reloj K Mikrobølgeovn ur P Forno Microondas Relógio T Mikroaaltouuni ja kello osa M Mikrobølgeovn klokke s Mikrovågsugn klocka R ºÔ ÚÓÔ ªÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ƒ...

Page 3: ...atark Saftpresser Strygebræt Isterningebakke Smørskål Smør Vægt Småkageark Citron 2 knager Gryde Pande Låg Æggeglas Suppeske 2 tallerkener 2 glas 2 gafler 2 knive 2 skeer P Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Batedor de Ovos Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colh...

Page 4: ...ngen er ferdig for å sikre at ingen deler blir kastet s Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter ihop produkten Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen så att du inte kastar bort smådelar av misstag R ı Ú ÛÙ Πı ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÌÂ Ó Î ı Úfi ÛÙÂÁÓfi Ó ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ú Ô Ó fiÏ...

Page 5: ...åbningerne i køleskabet på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og ind i frontpanelet Stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Placer det andet sidepanel således at beslaget vender udad Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem frontpanelet Stram med en s...

Page 6: ...fi ÙÌ Ì Ì ÙÔÓ Î Ô Ï ÓÙËÚ Ô ÚÔ Ù Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÚÔ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú Ó ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì Ï ÛÙÈ fiÚÙ ÙÔ ÁÂ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÛÂÚÂÈ Â Ì Û ÛÙÈ ÙÚ Â ÙÔ Ï ÓÔ ÙÌ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÎÔ Ù ÎÈ Î È Ì Û ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì µÈ ÒÛÙ Ì ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÏÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Á ÓÙ Ô ÚÔ Ù Íˆ Ó ÛÙ ÙÔ Ï...

Page 7: ...s goed vastzit I Posizionare la base in modo tale che le sporgenze siano rivolte verso l esterno Far scorrere la base nelle canaline di entrambi i pannelli laterali Inserire e agganciare la base alla canalina del pannello frontale Tirare la base verso l alto per controllare che sia fissata ad entrambi i pannelli laterali e a quello frontale E Situar la base con la cara acanalada hacia fuera Desliz...

Page 8: ...neel aan de zijpanelen en het onderstuk Steek acht schroeven door het achterpaneel in de zijpanelen en in het onderstuk Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Posizionare il pannello posteriore in modo tale che la parte stampata sia rivolta verso l alto Controllare che le resistenze del frigorifero siano posizionate sopra le aperture del frigorifero ...

Page 9: ...ÙÂ Ô Â Ó ÌÂÛ ÛÙ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È Ûˆ ÙÌ Ì Ù Î È Ì Û ÛÙË ÛË µÈ ÒÛÙ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Turn the assembly upright Position the countertop so that the sink opening is above the refrigerator openings Fit the...

Page 10: ...perrito K Sidepanel med hundehvalp P Painel Lateral com Cachorrinho em Relevo T Sivupaneeli jossa koiran kuva M Sidepanel med hundevalp s Sidopanel med valp R Ï Ófi Ì Ì ÌÂ Ó ÁÏ ÊÔ Ô Ù ÎÈ G Countertop F Plan de travail D Arbeitsfläche N Werkblad I Piano di Lavoro E Encimera K Bordplace P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Co...

Page 11: ...the top shelf assembly upright Insert and snap the tabs on the back splash and column into the slots in the countertop F Placer l étagère supérieure bien droite Insérer et emboîter les attaches du pare gouttes et de la colonne dans les fentes du plan de travail D Den oberen Regal Zusammenbau richtig herum drehen Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der Arbeitsfläche ste...

Page 12: ...huras T Urat M Spor s Spår R Ï ÎÈ G Curved End F Extrémité arrondie D Gebogenes Ende N Ronde uiteinde I Estremità curva E Lado curvo K Buet ende P Lado Curvo T Kaareva puoli M Buet ende s Krökt ände R ÚÙ ÕÎÚË G Towel Holder F Support pour rouleau de papier absorbant D Küchenrollen Halterung N Keukenrolklem I Porta rotolo E Soporte para papel de cocina K Køkkenrulleholder P Suporte para Rolos de Pa...

Page 13: ...anelet med hundehvalpen Sæt en skrue gennem køkkenrulleholderen og ind i sidepanelet med hundehvalpen Stram skruen med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Gentag proceduren for at fastgøre den anden køkkenrulleholder til sidepanelet med hundehvalpen P Colocar um dos suportes de rolos de papel de modo a que o lado curvo esteja virado para baixo Fazer deslizar as linguetas do suporte ...

Page 14: ... Orificios de la tabla de planchar K Huller til strygebræt P Orifícios para as Dobradiças da Tábua de Passar a Ferro T Silitysraudan saranareiät M Hengselhull for strykebrett s Hål för gångjärn för strykbräde R ÛÔ È ÂÚÒÛÙÚ G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Cavilhas T Tapit M Tapper s Tappar R ÚÔÂÍÔ G Position the ironing board with the moulded detail up At an angle ...

Page 15: ...ndas sobre a cavilha superior do forno microondas T Käännä mikroaaltouunin ovi niin että kahva on ulospäin Sovita oven alempi reikä kulmittain mikroaaltouunin alempaan tappiin Sovita sitten oven ylempi reikä mikroaaltouunin ylempään tappiin M Plasser døren til mikrobølgeovnen med håndtaket ut Hold døren på skrå og sett det nederste hullet i døren over den nederste tappen på mikrobølgeovnen Før der...

Page 16: ... derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet Hold lågen til vaskemaskinen således at dekorationen vender opad Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det nederste hul i beslaget på frontpanelet Klik derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet P Colocar a cozinha numa superf...

Page 17: ...E Fregadero K Vask P Lava louças T Allas M Vask s Diskho R ÂÚÔ ÙË G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË E Poner la cocina en posición vertical Encajar el fregadero en la encimera Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las ranuras ...

Page 18: ...os asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocarlos donde muestran los dibujos K Mærkaterne ho...

Page 19: ...n agua caliente y jabón Comprobar periódicamente las piezas de plástico Si están resquebrajadas o rotas desecharlas Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien fijadas Si no lo están fijarlas Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón No sumergirlo en agua K Før køkkengrej bestik og tallerkener brug...

Page 20: ...f SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spai...

Reviews: