background image

G

 • Turn the kitchen assembly upright.

• Fit the sink into the countertop.
• Slide the pegs on the towel bar into the slots in the towel holders.

 

Hints:

• The towel holder holds a roll of real paper towels! Simply fit the paper 

towels over the towel bar and fit it into the towel holders. 

• For real clean-up fun, remove the sink, fill with water and replace into 

the countertop.

F

 • Redresser la cuisine.

• Insérer l’évier dans le plan de travail.
• Glisser les tiges de la barre dans les fentes des supports.

 Conseils 

:

• Le support est conçu pour un vrai rouleau de papier absorbant. Il suffit 

d’enfiler le rouleau sur la barre et de glisser la barre sur les supports.

• Pour s’amuser à faire vraiment la vaisselle, retirer l’évier, le remplir avec 

de l’eau et le replacer dans le plan de travail.

• Den Küchen-Zusammenbau aufrecht stellen.
• Die Spüle in der Arbeitsfläche einlassen.
• Die Stifte an der Küchenrollenstange in die Schlitze in den 

Küchenrollen-Halterungen schieben.

 

Hinweise:

• Die Küchenrollen-Halterung kann eine richtige Küchenrolle halten! 

Eine Küchenrolle auf die Küchenrollenstange schieben und in die 
Halterungen stecken.

• Für Richtiges Spülen die Spüle herausnehmen, mit Wasser füllen und 

wieder in die Arbeitsfläche einlassen.

• Zet de keuken rechtop neer.
• Plaats het gootsteentje in het werkblad.
• Schuif de pennetjes van de keukenrolstang in de gleuven van

de keukenrolklemmen.

 

Tip: 

• De keukenrolhouder is geschikt voor echt keukenpapier! Schuif de keu-

kenrol over de stang en steek deze in de keukenrolklemmen.

• Als je echt wilt afwassen, moet je het gootsteentje uit het werkblad 

halen, het met water vullen en vervolgens weer in het werkblad zetten.

• Raddrizzare la cucina.
• Inserire il lavandino nel piano di lavoro. 
• Far scorrere i perni della barra del porta-rotolo nelle fessure delle due 

metà del porta-rotolo.

 

Suggerimenti:

• Si può inserire un vero rotolo di carta da cucina! Basta inserire il rotolo 

nella barra e poi agganciarla al porta-rorolo. 

• Per fare davvero le pulizie, rimuovere il lavandino, riempirlo d’acqua e 

rimetterlo nel piano di lavoro. 

17

16

Towel Bar

Barre pour

 rouleau 

de

 papier 

absorbant

Küchenrollenstange

Keukenrolstang

Barra del porta-rorolo

Barra del

 soporte 

para

 papel 

de 

cocina

Køkkenrullestang

Barra do Suporte

 para 

Rolos 

de

 Papel 

de 

Cozinha

Talouspaperitelineen

 varsi

Stang til tørkerull

Handduksstång

ª¿Ú·

Towel Holders

Supports pour  

 

 

rouleau de papier  

 

 absorbant

Küchenrollen-  

 Halterungen

Keukenrolklemmen

Due Metà Porta-rotolo

Soportes para papel

 de 

cocina 

Køkkenrulleholdere

Suportes para Rolos

 

de Papel de Cozinha

Talouspaperitelineen

 päät

Tørkerullholdere

Handdukshållare

™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· 

Sink

Évier

Spüle

Gootsteentje

Lavandino

Fregadero

Vask

Lava-louças

Allas

Vask

Diskho

¡ÂÚÔ¯‡Ù˘

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Componenti   

E

 Montaje   

K

 Samling   

P

 Montagem   

T

 Keittiön kokoaminen

M

 

Montering  

s

 Montering   

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

E

 • Poner la cocina en posición vertical.

• Encajar el fregadero en la encimera.
• Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las 

ranuras de los soportes.

 Atención:

• El soporte para papel de cocina sujeta un rollo de papel de cocina de 

verdad. Para ponerlo, sólo se debe introducir la barra en el rollo de
papel, y colocarla en el soporte.

• Para jugar a lavar los platos, retirar el fregadero, llenarlo con agua y volv-

erlo a colocar en la encimera.

• Vend det samlede køkken rigtigt.
• Sæt vasken ned i bordpladen.
• Skub tapperne på køkkenrullestangen ind i åbningerne

i køkkenrulleholderne.

 

Tip:

• Køkkenrulleholderne er beregnet til en rigtig køkkenrulle! Køkkenrullen 

sættes rundt om stangen, som derefter placeres i holderne.

• Hvis der rigtigt skal vaskes op og gøres rent, kan vasken tages op,

fyldes med vand og atter placeres i køkkenbordet.

• Colocar a cozinha na vertical.
• Encaixar o lava-louças no balcão.
• Fazer deslizar as cavilhas da barra do suporte para rolos de papel nas 

ranhuras dos suportes.

 Atenção:

• O suporte tem um rolo de papel verdadeiro! Para o colocar, basta

introduzir a barra no rolo e encaixá-la no suporte.

• Para brincar a lavar a louça, retirar o lava-louças, enchê-lo com água

e voltar a colocá-lo no balcão.

• Käännä keittiörakennelma oikein päin.
• Sovita allas työtasoon.
• Työnnä talouspaperitelineen varren tapit telineen päissä oleviin rakoihin.

 

Vihjeitä:

• Talouspaperitelineeseen mahtuu oikea talouspaperirulla! Työnnä telineen 

varsi rullan sisään, ja kiinnitä se telineen päihin. 

• Jos haluat pestä astioita oikeasti, irrota pesuallas, täytä se vedellä, ja 

pane se takaisin paikalleen.

M

 • Snu det hele rett vei igjen.

• Fest vasken i benkeplaten.
• Skyv tappene på stangen til tørkerullen inn i sporene på tørkerullholderne.

 

Tips!

• Tørkerullholderen har plass til en ekte kjøkkenrull. Fest tørkerullen på 

stangen og fest den i holderne. 

• Hvis du vil gjøre rent på alvor, kan du ta ut vasken, fylle den med vann

og sette den tilbake i benken.

• Ställ upp köksenheten så att den står upprätt.
• Passa in diskhon i bänköverdelen.
• För in handuksstängernas tappar i spåren på handdukshållarna.

 Tips:

• Handdukshållarna håller riktiga pappersrullar! Trä pappersrullarna över 

handduksstången och passa in i handdukshållarna. 

• För att diska på riktigt, lossa diskhon, fyll med vatten och sätt tillbaka

i bänken.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË ÎÔ˘˙›Ó· Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÓÂÚÔ¯‡ÙË Ì¤Û· ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ Ì¿Ú·˜ ÙÔ˘ ¯·ÚÙÈÔ‡ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ̤۷
ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙˆÓ ÛÙËÚÈÁÌ¿ÙˆÓ.

 ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜:

• 

ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfi ¯·ÚÙ› ÎÔ˘˙›Ó·˜!
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ ·Ï¿ ̤۷ ÛÙË Ì¿Ú· Î·È ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙË Ì¿Ú·
ÛÙ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·.

• 

°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È·ÛΤ‰·ÛË, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÓÂÚÔ¯‡ÙË, ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔÓ ÌÂ
ÓÂÚfi Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Í·Ó¿ ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ.

Summary of Contents for 74808

Page 1: ...nstruções para referência futura pois contêm informação importante É necessária montagem por parte de um adulto Ferramenta necessária à montagem chave de fendas Phillips não incluída T Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inne...

Page 2: ...no di Lavoro E Encimera K Bordplade P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Microwave Oven Clock Assembly F Four à micro ondes Pendule D Mikrowellen Uhren Zusammenbau N Magnetron klok I Forno a Microonde Orologio E Microondas Reloj K Mikrobølgeovn ur P Forno Microondas Relógio T Mikroaaltouuni ja kello osa M Mikrobølgeovn klokke s Mikrovågsugn klocka R ºÔ ÚÓÔ ªÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ƒ...

Page 3: ...atark Saftpresser Strygebræt Isterningebakke Smørskål Smør Vægt Småkageark Citron 2 knager Gryde Pande Låg Æggeglas Suppeske 2 tallerkener 2 glas 2 gafler 2 knive 2 skeer P Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Batedor de Ovos Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colh...

Page 4: ...ngen er ferdig for å sikre at ingen deler blir kastet s Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter ihop produkten Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen så att du inte kastar bort smådelar av misstag R ı Ú ÛÙ Πı ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÌÂ Ó Î ı Úfi ÛÙÂÁÓfi Ó ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ú Ô Ó fiÏ...

Page 5: ...åbningerne i køleskabet på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og ind i frontpanelet Stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Placer det andet sidepanel således at beslaget vender udad Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem frontpanelet Stram med en s...

Page 6: ...fi ÙÌ Ì Ì ÙÔÓ Î Ô Ï ÓÙËÚ Ô ÚÔ Ù Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÚÔ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú Ó ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì Ï ÛÙÈ fiÚÙ ÙÔ ÁÂ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÛÂÚÂÈ Â Ì Û ÛÙÈ ÙÚ Â ÙÔ Ï ÓÔ ÙÌ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÎÔ Ù ÎÈ Î È Ì Û ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì µÈ ÒÛÙ Ì ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÏÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Á ÓÙ Ô ÚÔ Ù Íˆ Ó ÛÙ ÙÔ Ï...

Page 7: ...s goed vastzit I Posizionare la base in modo tale che le sporgenze siano rivolte verso l esterno Far scorrere la base nelle canaline di entrambi i pannelli laterali Inserire e agganciare la base alla canalina del pannello frontale Tirare la base verso l alto per controllare che sia fissata ad entrambi i pannelli laterali e a quello frontale E Situar la base con la cara acanalada hacia fuera Desliz...

Page 8: ...neel aan de zijpanelen en het onderstuk Steek acht schroeven door het achterpaneel in de zijpanelen en in het onderstuk Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Posizionare il pannello posteriore in modo tale che la parte stampata sia rivolta verso l alto Controllare che le resistenze del frigorifero siano posizionate sopra le aperture del frigorifero ...

Page 9: ...ÙÂ Ô Â Ó ÌÂÛ ÛÙ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È Ûˆ ÙÌ Ì Ù Î È Ì Û ÛÙË ÛË µÈ ÒÛÙ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Turn the assembly upright Position the countertop so that the sink opening is above the refrigerator openings Fit the...

Page 10: ...perrito K Sidepanel med hundehvalp P Painel Lateral com Cachorrinho em Relevo T Sivupaneeli jossa koiran kuva M Sidepanel med hundevalp s Sidopanel med valp R Ï Ófi Ì Ì ÌÂ Ó ÁÏ ÊÔ Ô Ù ÎÈ G Countertop F Plan de travail D Arbeitsfläche N Werkblad I Piano di Lavoro E Encimera K Bordplace P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Co...

Page 11: ...the top shelf assembly upright Insert and snap the tabs on the back splash and column into the slots in the countertop F Placer l étagère supérieure bien droite Insérer et emboîter les attaches du pare gouttes et de la colonne dans les fentes du plan de travail D Den oberen Regal Zusammenbau richtig herum drehen Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der Arbeitsfläche ste...

Page 12: ...huras T Urat M Spor s Spår R Ï ÎÈ G Curved End F Extrémité arrondie D Gebogenes Ende N Ronde uiteinde I Estremità curva E Lado curvo K Buet ende P Lado Curvo T Kaareva puoli M Buet ende s Krökt ände R ÚÙ ÕÎÚË G Towel Holder F Support pour rouleau de papier absorbant D Küchenrollen Halterung N Keukenrolklem I Porta rotolo E Soporte para papel de cocina K Køkkenrulleholder P Suporte para Rolos de Pa...

Page 13: ...anelet med hundehvalpen Sæt en skrue gennem køkkenrulleholderen og ind i sidepanelet med hundehvalpen Stram skruen med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Gentag proceduren for at fastgøre den anden køkkenrulleholder til sidepanelet med hundehvalpen P Colocar um dos suportes de rolos de papel de modo a que o lado curvo esteja virado para baixo Fazer deslizar as linguetas do suporte ...

Page 14: ... Orificios de la tabla de planchar K Huller til strygebræt P Orifícios para as Dobradiças da Tábua de Passar a Ferro T Silitysraudan saranareiät M Hengselhull for strykebrett s Hål för gångjärn för strykbräde R ÛÔ È ÂÚÒÛÙÚ G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Cavilhas T Tapit M Tapper s Tappar R ÚÔÂÍÔ G Position the ironing board with the moulded detail up At an angle ...

Page 15: ...ndas sobre a cavilha superior do forno microondas T Käännä mikroaaltouunin ovi niin että kahva on ulospäin Sovita oven alempi reikä kulmittain mikroaaltouunin alempaan tappiin Sovita sitten oven ylempi reikä mikroaaltouunin ylempään tappiin M Plasser døren til mikrobølgeovnen med håndtaket ut Hold døren på skrå og sett det nederste hullet i døren over den nederste tappen på mikrobølgeovnen Før der...

Page 16: ... derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet Hold lågen til vaskemaskinen således at dekorationen vender opad Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det nederste hul i beslaget på frontpanelet Klik derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet P Colocar a cozinha numa superf...

Page 17: ...E Fregadero K Vask P Lava louças T Allas M Vask s Diskho R ÂÚÔ ÙË G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË E Poner la cocina en posición vertical Encajar el fregadero en la encimera Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las ranuras ...

Page 18: ...os asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocarlos donde muestran los dibujos K Mærkaterne ho...

Page 19: ...n agua caliente y jabón Comprobar periódicamente las piezas de plástico Si están resquebrajadas o rotas desecharlas Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien fijadas Si no lo están fijarlas Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón No sumergirlo en agua K Før køkkengrej bestik og tallerkener brug...

Page 20: ...f SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spai...

Reviews: