background image

5

• Das Frontteil mit der Vorderseite nach unten (mit der Wäschetrommel 

nach oben weisend) auf eine ebene Oberfläche legen.

• Das Seitenteil mit dem modellierten Hund so aufstellen, daß die 

Dekoration nach außen zeigt.

• Das Seitenteil mit dem Hund so an das Frontteil plazieren, daß es sich 

in der Nähe der Kühlschranköffnungen befindet.

• Vier Schrauben durch die Löcher im Seitenteil mit dem Hund und in 

das Frontteil stecken. Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenz
ieher festziehen. Bitte nicht zu fest anziehen.

• Das andere Seitenteil so in Position bringen, daß das Scharnier nach 

außen zeigt.

• Das Seitenteil in der Nähe der Wäschetrommel an das

Frontteil plazieren.

• Vier Schrauben durch die Löcher im Seitenteil und in das Frontteil 

stecken. Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festzie-
hen. Bitte nicht zu fest anziehen.

• Leg het voorpaneel met de voorkant naar beneden (en met de

wasmachinetrommel naar boven) op een vlakke ondergrond.

• Houd het zijpaneel met puppy zo vast, dat de decoratie aan de buitenk-

ant zit.

• Plaats het zijpaneel met puppy bij de koelkastopeningen van

het voorpaneel.

• Steek vier schroeven door de gaten in het zijpaneel in het voorpaneel. 

Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet 
al te strak vast.

• Houd het andere zijpaneel vast met het scharnier naar buiten.
• Plaats het zijpaneel op het voorpaneel bij de wasmachinetrommel.
• Steek vier schroeven door de gaten in het zijpaneel in het voorpaneel. 

Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet 
al te strak vast.

• Posizionare il pannello frontale a faccia in giù (con il cestello della

lavatrice rivolto verso l’alto) su una superficie piana. 

• Posizionare il pannello laterale con il cucciolo stampato in modo tale 

che la decorazione sia rivolta verso l’esterno.

• Collegare il pannello laterale con il cucciolo stampato a quello frontale, 

vicino alle aperture del frigorifero.

• Inserire quattro viti nei fori del pannello laterale con il cucciolo stampato 

e nel pannello frontale. Stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare. 

• Posizionare l’altro pannello laterale in modo tale che la cerniera sia

rivolta verso l’esterno. 

• Collegare il pannello laterale a quello frontale, vicino al cestello

della lavatrice. 

• Inserire quattro viti nei fori del pannello laterale e in quello frontale. 

Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare. 

E

 • Situar el panel delantero boca abajo (con el tambor de la lavadora 

hacia arriba), sobre una superficie plana.

• Situar el panel lateral con el dibujo del perrito con éste hacia fuera.
• Encajar el panel lateral con el dibujo del perrito en el panel delantero, 

tal como muestra el dibujo. 

• Introducir 4 tornillos por los agujeros del panel lateral con el dibujo del 

perrito y por el panel delantero. Atornillarlos con un destornillador de 
estrella, sin apretarlos en exceso.

• Situar el otro panel lateral con la bisagra hacia fuera.
• Encajar el panel lateral en el panel delantero, tal como muestra

el dibujo. 

• Introducir 4 tornillos por los agujeros del panel lateral y por el panel 

delantero. Atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apretarlos 
en exceso.

• Placer frontpanelet (således at vaskemaskinetromlen vender opad) på 

en jævn overflade.

• Placer sidepanelet med hundehvalpen, således at dekorationen

vender udad.

• Placer sidepanelet med hundehvalpen ud for åbningerne i køleskabet 

på frontpanelet.

• Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og 

ind i frontpanelet. Stram skruerne med en stjerneskruetrækker. Undlad 
at stramme for hårdt.

• Placer det andet sidepanel, således at beslaget vender udad.
• Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet.
• Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem

frontpanelet. Stram med en stjerneskruetrækker. Undlad at stramme
for hårdt.

G

 • Place the front panel face down (with the washing machine drum

facing up) on a flat surface.

• Position the side panel with moulded puppy with the decoration outward. 
• Fit the side panel with moulded puppy to the front panel, near the

refrigerator openings. 

• Insert four screws through the holes in the side panel with moulded 

puppy and into the front panel. Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.

• Position the other side panel so that the hinge is outward.
• Fit the side panel to the front panel, near the washing machine drum.
• Insert four screws through the holes in the side panel and into the front 

panel. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

 • Placer le panneau de devant à plat, avec le tambour de la machine à 

laver au-dessus.

• Positionner le panneau latéral de façon à diriger le dessin de chiot en 

relief vers l’extérieur.

• Placer le panneau latéral avec le dessin de chiot en relief à côté du

panneau de devant, près des ouvertures du réfrigérateur.

• Insérer quatre vis dans les trous du panneau latéral avec le dessin de 

chiot en relief et le panneau de devant. Serrer les vis avec un tournevis 
cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Positionner l’autre panneau latéral avec la charnière tournée

vers l’extérieur.

• Positionner le panneau latéral près du panneau de devant, à côté du 

tambour de la machine à laver.

• Insérer quatre vis dans les trous du panneau latéral et dans le panneau 

de devant. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

1

Refrigerator Openings

Ouvertures du réfrigérateur

Kühlschranköffnungen

Koelkastopeningen

Aperture del Frigorifero

Aberturas de la nevera

Åbninger i køleskab

Orifícios do Frigorífico

Jääkaapin aukot

Åpninger for kjøleskap

Kylskåpsöppningar

∞ÓÔ›ÁÌ·Ù· æ˘Á›Ԣ

Side Panel

Panneau

 latéral

Seitenteil

Zijpaneel

Pannello

 Laterale

Panel lateral

Sidepanel

Painel

 Lateral

Sivupaneeli

Sidepanel

Sidopanel

¶Ï·˚Ófi

 ∆Ì‹Ì·

Holes

Trous

Löcher

Gaten

Fori

Agujeros

Huller

Orifícios

Reiät

Hull

Hål

∆Ú‡˜

Washing Machine Drum

Tambour de machine à laver

Wäschetrommel

Wasmachinetrommel

Cestello della Lavatrice

Tambor de la lavadora

Vaskemaskinetromle

Tambor da Máquina de Lavar

Pesukoneen rumpu

Vaskemaskintrommel

Tvättmaskinstrumma

∫¿‰Ô˜ ¶Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘

Side Panel with

 Moulded 

Puppy

Panneau latéral avec dessin

 

de chiot en relief

Seitenteil mit modelliertem Hund

Zijpaneel met puppy

I

 Pannello Laterale con

 Cucciolo 

Stampato

Panel lateral con dibujo

 de 

perrito

Sidepanel med hundehvalp

Painel Lateral com Cachorrinho

 em 

Relevo

Sivupaneeli, jossa koiran kuva

Sidepanel med hundevalp

Sidopanel med valp

¶Ï·˚Ófi ∆Ì‹Ì· Ì ∞Ó¿ÁÏ˘ÊÔ ∫Ô˘Ù·‚¿ÎÈ

Front Panel

Panneau de devant

Frontteil

Voorpaneel

Pannello Frontale

Panel delantero

Frontpanel

Painel Frontal

Etupaneeli

Frontpanel

Frontpanel

ªÚÔÛÙÈÓfi ∆Ì‹Ì·

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Componenti   

E

 Montaje   

K

 Samling   

P

 Montagem   

T

 Keittiön kokoaminen

M

 

Montering   

s

 Montering   

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

Summary of Contents for 74808

Page 1: ...nstruções para referência futura pois contêm informação importante É necessária montagem por parte de um adulto Ferramenta necessária à montagem chave de fendas Phillips não incluída T Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inne...

Page 2: ...no di Lavoro E Encimera K Bordplade P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Microwave Oven Clock Assembly F Four à micro ondes Pendule D Mikrowellen Uhren Zusammenbau N Magnetron klok I Forno a Microonde Orologio E Microondas Reloj K Mikrobølgeovn ur P Forno Microondas Relógio T Mikroaaltouuni ja kello osa M Mikrobølgeovn klokke s Mikrovågsugn klocka R ºÔ ÚÓÔ ªÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ƒ...

Page 3: ...atark Saftpresser Strygebræt Isterningebakke Smørskål Smør Vægt Småkageark Citron 2 knager Gryde Pande Låg Æggeglas Suppeske 2 tallerkener 2 glas 2 gafler 2 knive 2 skeer P Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Batedor de Ovos Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colh...

Page 4: ...ngen er ferdig for å sikre at ingen deler blir kastet s Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter ihop produkten Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen så att du inte kastar bort smådelar av misstag R ı Ú ÛÙ Πı ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÌÂ Ó Î ı Úfi ÛÙÂÁÓfi Ó ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ú Ô Ó fiÏ...

Page 5: ...åbningerne i køleskabet på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og ind i frontpanelet Stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Placer det andet sidepanel således at beslaget vender udad Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem frontpanelet Stram med en s...

Page 6: ...fi ÙÌ Ì Ì ÙÔÓ Î Ô Ï ÓÙËÚ Ô ÚÔ Ù Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÚÔ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú Ó ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì Ï ÛÙÈ fiÚÙ ÙÔ ÁÂ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÛÂÚÂÈ Â Ì Û ÛÙÈ ÙÚ Â ÙÔ Ï ÓÔ ÙÌ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÎÔ Ù ÎÈ Î È Ì Û ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì µÈ ÒÛÙ Ì ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÏÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Á ÓÙ Ô ÚÔ Ù Íˆ Ó ÛÙ ÙÔ Ï...

Page 7: ...s goed vastzit I Posizionare la base in modo tale che le sporgenze siano rivolte verso l esterno Far scorrere la base nelle canaline di entrambi i pannelli laterali Inserire e agganciare la base alla canalina del pannello frontale Tirare la base verso l alto per controllare che sia fissata ad entrambi i pannelli laterali e a quello frontale E Situar la base con la cara acanalada hacia fuera Desliz...

Page 8: ...neel aan de zijpanelen en het onderstuk Steek acht schroeven door het achterpaneel in de zijpanelen en in het onderstuk Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Posizionare il pannello posteriore in modo tale che la parte stampata sia rivolta verso l alto Controllare che le resistenze del frigorifero siano posizionate sopra le aperture del frigorifero ...

Page 9: ...ÙÂ Ô Â Ó ÌÂÛ ÛÙ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È Ûˆ ÙÌ Ì Ù Î È Ì Û ÛÙË ÛË µÈ ÒÛÙ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Turn the assembly upright Position the countertop so that the sink opening is above the refrigerator openings Fit the...

Page 10: ...perrito K Sidepanel med hundehvalp P Painel Lateral com Cachorrinho em Relevo T Sivupaneeli jossa koiran kuva M Sidepanel med hundevalp s Sidopanel med valp R Ï Ófi Ì Ì ÌÂ Ó ÁÏ ÊÔ Ô Ù ÎÈ G Countertop F Plan de travail D Arbeitsfläche N Werkblad I Piano di Lavoro E Encimera K Bordplace P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Co...

Page 11: ...the top shelf assembly upright Insert and snap the tabs on the back splash and column into the slots in the countertop F Placer l étagère supérieure bien droite Insérer et emboîter les attaches du pare gouttes et de la colonne dans les fentes du plan de travail D Den oberen Regal Zusammenbau richtig herum drehen Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der Arbeitsfläche ste...

Page 12: ...huras T Urat M Spor s Spår R Ï ÎÈ G Curved End F Extrémité arrondie D Gebogenes Ende N Ronde uiteinde I Estremità curva E Lado curvo K Buet ende P Lado Curvo T Kaareva puoli M Buet ende s Krökt ände R ÚÙ ÕÎÚË G Towel Holder F Support pour rouleau de papier absorbant D Küchenrollen Halterung N Keukenrolklem I Porta rotolo E Soporte para papel de cocina K Køkkenrulleholder P Suporte para Rolos de Pa...

Page 13: ...anelet med hundehvalpen Sæt en skrue gennem køkkenrulleholderen og ind i sidepanelet med hundehvalpen Stram skruen med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Gentag proceduren for at fastgøre den anden køkkenrulleholder til sidepanelet med hundehvalpen P Colocar um dos suportes de rolos de papel de modo a que o lado curvo esteja virado para baixo Fazer deslizar as linguetas do suporte ...

Page 14: ... Orificios de la tabla de planchar K Huller til strygebræt P Orifícios para as Dobradiças da Tábua de Passar a Ferro T Silitysraudan saranareiät M Hengselhull for strykebrett s Hål för gångjärn för strykbräde R ÛÔ È ÂÚÒÛÙÚ G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Cavilhas T Tapit M Tapper s Tappar R ÚÔÂÍÔ G Position the ironing board with the moulded detail up At an angle ...

Page 15: ...ndas sobre a cavilha superior do forno microondas T Käännä mikroaaltouunin ovi niin että kahva on ulospäin Sovita oven alempi reikä kulmittain mikroaaltouunin alempaan tappiin Sovita sitten oven ylempi reikä mikroaaltouunin ylempään tappiin M Plasser døren til mikrobølgeovnen med håndtaket ut Hold døren på skrå og sett det nederste hullet i døren over den nederste tappen på mikrobølgeovnen Før der...

Page 16: ... derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet Hold lågen til vaskemaskinen således at dekorationen vender opad Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det nederste hul i beslaget på frontpanelet Klik derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet P Colocar a cozinha numa superf...

Page 17: ...E Fregadero K Vask P Lava louças T Allas M Vask s Diskho R ÂÚÔ ÙË G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË E Poner la cocina en posición vertical Encajar el fregadero en la encimera Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las ranuras ...

Page 18: ...os asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocarlos donde muestran los dibujos K Mærkaterne ho...

Page 19: ...n agua caliente y jabón Comprobar periódicamente las piezas de plástico Si están resquebrajadas o rotas desecharlas Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien fijadas Si no lo están fijarlas Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón No sumergirlo en agua K Før køkkengrej bestik og tallerkener brug...

Page 20: ...f SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spai...

Reviews: