background image

9

5

Front Panel

Panneau

 de 

devant

Frontteil

Voorpaneel

Pannello Frontale

Panel delantero

Frontpanel

P

 Painel Frontal

Etupaneeli

Frontpanel

Frontpanel

ªÚÔÛÙÈÓfi ∆Ì‹Ì·

Rear Panel

Panneaux latéraux

Rückteil

Achterpaneel

Pannello Posteriore

Panel posterior

Bagpanel

Painel Traseiro

Takapaneeli

Bakpanel

Bakpanel

¶›Ûˆ ∆Ì‹Ì·

Base

Base

D

 Basis

Onderstuk

Base

Base

Bundstykke

Base

Alusta

Sokkel

Underdel

µ¿ÛË 

G

 • Turn the assembly upside down on a flat surface.

• Insert two screws through the front and back panels and into the base. 

Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

 • Retourner l’assemblage et le poser sur une surface plate.

• Insérer deux vis dans les panneaux de devant et de derrière et

dans la base. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

• Den Zusammenbau verkehrt herum auf eine ebene Oberfläche stellen.
• Zwei Schrauben durch die Front- und Rückteile in die Basis stecken. 

Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Bitte nicht zu fest anziehen.

• Zet het geheel ondersteboven neer op een vlakke ondergrond.
• Steek twee schroeven door het voor- en achterpaneel in het onderstuk.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet 

al te strak vast.

• Capovolgere la parte montata su una superficie piana. 
• Inserire due viti nel pannello frontale, in quello posteriore e nella base.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.

E

 • Dar la vuelta al conjunto y apoyarlo sobre una superficie plana.

• Introducir 2 tornillos por los paneles delantero y posterior y por la base. 

Atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.

• Vend de samlede dele på hovedet og sæt dem på en jævn overflade.
• Sæt to skruer ind gennem for- og bagpanelerne og ind i bundstykket.
• Stram skruerne med en stjerneskruetrækker. Undlad at stramme

for hårdt.

• Virar o conjunto montado para baixo, sobre uma superfície plana.
• Inserir dois parafusos através do painel frontal e do painel traseiro

até à base. Aparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não
aparafusar demais.

• Käännä rakennelma ylösalaisin tasaiselle alustalle.
• Kiinnitä etu- ja takapaneeli ruuvilla alustaan. Kiristä ruuvit

ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

• Legg enheten opp-ned på en plan flate.
• Sett to skruer gjennom front- og bakpanelet og inn i sokkelen. Stram 

skruene med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.

• Lägg enheten upp och ned på ett plant underlag.
• Sätt i två skruvar genom front- och bakpanelen och in i underdelen.

Dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

• 

°˘Ú›ÛÙ ·Ó¿Ô‰· ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì· ¿Óˆ Û ̛·
Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÌÚÔÛÙÈÓ¿ Î·È ›Ûˆ ÙÌ‹Ì·Ù· ηȠ
̤۷ ÛÙË ‚¿ÛË. µÈ‰ÒÛÙ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ 
‚›‰Â˜ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Componenti   

E

 Montaje   

K

 Samling   

P

 Montagem   

T

 Keittiön kokoaminen

M

 

Montering   

s

 Montering   

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G

 • Turn the assembly upright.

• Position the countertop so that the sink opening is above the

refrigerator openings.

• Fit the countertop to the assembly.

F

 • Remettre l’assemblage bien droit.

• Positionner le plan de travail de façon à placer l’ouverture de l’évier

au-dessus des ouvertures du réfrigérateur.

•  Installer le plan de travail sur l’assemblage.

• Den Zusammenbau richtig herum drehen.
• Die Arbeitsfläche so plazieren, daß sich die Öffnung für die Spüle über 

den Kühlschranköffnungen befindet.

• Die Arbeitsfläche auf den Zusammenbau setzen.

• Zet het geheel rechtop neer.
• Houd het werkblad zo vast dat de gootsteenopening boven de

koelkastopeningen zit.

• Maak het werkblad vast.

• Raddrizzare la parte montata.
• Posizionare il piano di lavoro in modo tale che l’apertura del lavandino

sia sopra quelle del frigorifero.

• Montare il piano di lavoro sopra la parte montata.

E

 • Situar el conjunto en posición vertical.

• Colocar la encimera de modo que la abertura del fregadero quede

situada encima de las aberturas de la nevera.

• Encajar la encimera.

• Stil de samlede dele med oversiden op.
• Hold bordpladen, således at hullet til vasken er over køleskabsåbningen.
• Placer bordpladen på de samlede dele.

• Virar o conjunto montado para cima.
• Colocar o balcão de modo a que a abertura do lava-louças esteja sobre 

os orifícios do frigorífico.

• Encaixar o balcão à montagem.

T

 • Käännä rakennelma oikein päin.

• Aseta työtaso niin, että allasaukko tulee jääkaapin aukkojen yläpuolelle.
• Sovita työtaso rakennelmaan.

M

 • Snu det hele rett vei igjen.

• Plasser benkeplaten slik at åpningen for vasken er over åpningene

til kjøleskapet.

• Fest benkeplaten til enheten.

• Ställ upp enheten så att den står upprätt.
• Placera bänkskivan så att öppningen för diskhon befinner sig

över kylskåpsöppningarna.

• Fäst bänkskivan i enheten.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì· Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ¯‡ÙË Ó· 
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ·fi ÙÔ „˘Á›Ô.

• 

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÔ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì·.

6

Refrigerator Openings

Ouvertures du réfrigérateur

Kühlschranköffnungen

Koelkastopening

Apertura del Frigorifero

Aberturas de la nevera

Køleskabsåbning

Abertura do Frigorífico

Jääkaapin aukot

Åpninger for kjøleskap

Kylskåpsöppning

ÕÓÔÈÁÌ· æ˘Á›Ԣ

Sink Opening

Ouverture de l’évier

Öffnung für Spüle

Gootsteenopening

Apertura del Lavandino

Abertura del fregadero

Hul til vask

Abertura do Lava-louças

Allasaukko

Åpning for vask

Öppning för diskho

ÕÓÔÈÁÌ· ¡ÂÚÔ¯‡ÙË 

Countertop

Plan de travail

Arbeitsfläche

Werkblad

Piano di Lavoro

Encimera

Bordplace

Balcão

Työtaso

Benkeplate

Bänkskiva

¶¿ÁÎÔ˜

Summary of Contents for 74808

Page 1: ...nstruções para referência futura pois contêm informação importante É necessária montagem por parte de um adulto Ferramenta necessária à montagem chave de fendas Phillips não incluída T Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inne...

Page 2: ...no di Lavoro E Encimera K Bordplade P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Microwave Oven Clock Assembly F Four à micro ondes Pendule D Mikrowellen Uhren Zusammenbau N Magnetron klok I Forno a Microonde Orologio E Microondas Reloj K Mikrobølgeovn ur P Forno Microondas Relógio T Mikroaaltouuni ja kello osa M Mikrobølgeovn klokke s Mikrovågsugn klocka R ºÔ ÚÓÔ ªÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ƒ...

Page 3: ...atark Saftpresser Strygebræt Isterningebakke Smørskål Smør Vægt Småkageark Citron 2 knager Gryde Pande Låg Æggeglas Suppeske 2 tallerkener 2 glas 2 gafler 2 knive 2 skeer P Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Batedor de Ovos Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colh...

Page 4: ...ngen er ferdig for å sikre at ingen deler blir kastet s Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter ihop produkten Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen så att du inte kastar bort smådelar av misstag R ı Ú ÛÙ Πı ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÌÂ Ó Î ı Úfi ÛÙÂÁÓfi Ó ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ú Ô Ó fiÏ...

Page 5: ...åbningerne i køleskabet på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og ind i frontpanelet Stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Placer det andet sidepanel således at beslaget vender udad Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem frontpanelet Stram med en s...

Page 6: ...fi ÙÌ Ì Ì ÙÔÓ Î Ô Ï ÓÙËÚ Ô ÚÔ Ù Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÚÔ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú Ó ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì Ï ÛÙÈ fiÚÙ ÙÔ ÁÂ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÛÂÚÂÈ Â Ì Û ÛÙÈ ÙÚ Â ÙÔ Ï ÓÔ ÙÌ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÎÔ Ù ÎÈ Î È Ì Û ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì µÈ ÒÛÙ Ì ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÏÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Á ÓÙ Ô ÚÔ Ù Íˆ Ó ÛÙ ÙÔ Ï...

Page 7: ...s goed vastzit I Posizionare la base in modo tale che le sporgenze siano rivolte verso l esterno Far scorrere la base nelle canaline di entrambi i pannelli laterali Inserire e agganciare la base alla canalina del pannello frontale Tirare la base verso l alto per controllare che sia fissata ad entrambi i pannelli laterali e a quello frontale E Situar la base con la cara acanalada hacia fuera Desliz...

Page 8: ...neel aan de zijpanelen en het onderstuk Steek acht schroeven door het achterpaneel in de zijpanelen en in het onderstuk Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Posizionare il pannello posteriore in modo tale che la parte stampata sia rivolta verso l alto Controllare che le resistenze del frigorifero siano posizionate sopra le aperture del frigorifero ...

Page 9: ...ÙÂ Ô Â Ó ÌÂÛ ÛÙ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È Ûˆ ÙÌ Ì Ù Î È Ì Û ÛÙË ÛË µÈ ÒÛÙ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Turn the assembly upright Position the countertop so that the sink opening is above the refrigerator openings Fit the...

Page 10: ...perrito K Sidepanel med hundehvalp P Painel Lateral com Cachorrinho em Relevo T Sivupaneeli jossa koiran kuva M Sidepanel med hundevalp s Sidopanel med valp R Ï Ófi Ì Ì ÌÂ Ó ÁÏ ÊÔ Ô Ù ÎÈ G Countertop F Plan de travail D Arbeitsfläche N Werkblad I Piano di Lavoro E Encimera K Bordplace P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Co...

Page 11: ...the top shelf assembly upright Insert and snap the tabs on the back splash and column into the slots in the countertop F Placer l étagère supérieure bien droite Insérer et emboîter les attaches du pare gouttes et de la colonne dans les fentes du plan de travail D Den oberen Regal Zusammenbau richtig herum drehen Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der Arbeitsfläche ste...

Page 12: ...huras T Urat M Spor s Spår R Ï ÎÈ G Curved End F Extrémité arrondie D Gebogenes Ende N Ronde uiteinde I Estremità curva E Lado curvo K Buet ende P Lado Curvo T Kaareva puoli M Buet ende s Krökt ände R ÚÙ ÕÎÚË G Towel Holder F Support pour rouleau de papier absorbant D Küchenrollen Halterung N Keukenrolklem I Porta rotolo E Soporte para papel de cocina K Køkkenrulleholder P Suporte para Rolos de Pa...

Page 13: ...anelet med hundehvalpen Sæt en skrue gennem køkkenrulleholderen og ind i sidepanelet med hundehvalpen Stram skruen med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Gentag proceduren for at fastgøre den anden køkkenrulleholder til sidepanelet med hundehvalpen P Colocar um dos suportes de rolos de papel de modo a que o lado curvo esteja virado para baixo Fazer deslizar as linguetas do suporte ...

Page 14: ... Orificios de la tabla de planchar K Huller til strygebræt P Orifícios para as Dobradiças da Tábua de Passar a Ferro T Silitysraudan saranareiät M Hengselhull for strykebrett s Hål för gångjärn för strykbräde R ÛÔ È ÂÚÒÛÙÚ G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Cavilhas T Tapit M Tapper s Tappar R ÚÔÂÍÔ G Position the ironing board with the moulded detail up At an angle ...

Page 15: ...ndas sobre a cavilha superior do forno microondas T Käännä mikroaaltouunin ovi niin että kahva on ulospäin Sovita oven alempi reikä kulmittain mikroaaltouunin alempaan tappiin Sovita sitten oven ylempi reikä mikroaaltouunin ylempään tappiin M Plasser døren til mikrobølgeovnen med håndtaket ut Hold døren på skrå og sett det nederste hullet i døren over den nederste tappen på mikrobølgeovnen Før der...

Page 16: ... derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet Hold lågen til vaskemaskinen således at dekorationen vender opad Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det nederste hul i beslaget på frontpanelet Klik derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet P Colocar a cozinha numa superf...

Page 17: ...E Fregadero K Vask P Lava louças T Allas M Vask s Diskho R ÂÚÔ ÙË G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË E Poner la cocina en posición vertical Encajar el fregadero en la encimera Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las ranuras ...

Page 18: ...os asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocarlos donde muestran los dibujos K Mærkaterne ho...

Page 19: ...n agua caliente y jabón Comprobar periódicamente las piezas de plástico Si están resquebrajadas o rotas desecharlas Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien fijadas Si no lo están fijarlas Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón No sumergirlo en agua K Før køkkengrej bestik og tallerkener brug...

Page 20: ...f SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spai...

Reviews: