background image

e

To prevent serious injury and/or falls:

• Never use on any elevated surface.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up, unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves et les chutes :

• Ne jamais utiliser sur une surface surélevée.
• Ne jamais déplacer le siège lorsqu’un enfant 

y est assis.

• Toujours utiliser la ceinture de retenue.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce siège comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant 

capable de se redresser sans aide.

S

Para evitar lesiones graves y/o caídas:

• Nunca utilizar en superficies elevadas.
• Nunca utilizar como cargador ni levantar cuando

el bebé esté sentado.

• Siempre utilizar el sistema de sujeción.
• Nunca dejar al bebé fuera de su alcance.
• Nunca utilizar como asiento para carro.
• Nunca utilizar para un bebé que se pueda sentar

derecho por sí solo.

P

Para previnir sérios ferimentos e/ou quedas:

• Nunca utilize em superfícies elevadas.
• Nunca utilize para carregar a criança enquanto

estiver sentada.

• Sempre utilize o sistema de segurança.
• Nunca deixa a criança sozinha.
• Nunca utilize como assento de carro.
• Nunca utilize com criança que já sabe sentar

sem supervisão.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

Questions? 1-800-567-7724.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. TEL. 449-41-00

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), 
Buenos Aires, Argentina.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

2

e

CONSUMER INFORMATION

f

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

S

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR

P

INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR

Summary of Contents for 79006

Page 1: ...ne pile alcaline D LR20 non incluse S Guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria desarmador de cruz no incluido Funciona con una pila alcal...

Page 2: ...ir s rios ferimentos e ou quedas Nunca utilize em superf cies elevadas Nunca utilize para carregar a crian a enquanto estiver sentada Sempre utilize o sistema de seguran a Nunca deixa a crian a sozinh...

Page 3: ...ual Size f Dimensions r elles S Se muestra en tama o real P Tamanho real e Footrest Wire f Support du repose pieds S Pieza del reposapi s P Arame para descan o do p e Right Base Wire f Tube droit de l...

Page 4: ...ue la unidad relajante quede en posici n vertical Mientras dobla las piezas de la base la una hacia la otra enganche la pieza del reposapi s en los extremos de las piezas de la base Empuje completamen...

Page 5: ...los pasos de montaje 3 y 4 P Encaixe a porca de tal forma que o lado protuberante esteja para fora na abertura hexagonal dentro da capa pl stica Insira um parafuso pelo lado de fora de cada capa pl st...

Page 6: ...do descanso do p Helpful Hint Before assembling the lower portion of the pad to the footrest wire you may want to install the battery in the soothing unit Please see the next section page 7 Battery I...

Page 7: ...Twist the ends of the rings apart to attach them to the mirror or paddle Assembly is now complete The toy bar is removable Simply pull up to remove f Ins rer les extr mit s de la barre d activit s da...

Page 8: ...battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired f Conseils au sujet de l...

Page 9: ...hored End f Extr mit fixe S Extremo enganchado P Extremidade fixa e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Extremidade livre e Buckle f Boucle S Hebilla P Fivela e Tighten f Resserrer S Ajustar P...

Page 10: ...canopy down and fit it behind the seat back wire Up Pull and straighten the canopy up Fasten the elastic straps to the buttons on the back side of the seat f R glage du baldaquin Le baldaquin peut tre...

Page 11: ...alcalina nova tamanho D LR20 4 e Upright f Relev S Posici n vertical P Vertical e Recline f Abaiss S Posici n reclinada P Reclinar e Button f Bouton S Bot n P Bot o e Seat Back Adjustment The seat ba...

Page 12: ...ach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar mirror paddles and rings may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Do not immerse the soothing unit...

Reviews: