background image

e

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water

on the gentle cycle. 

• Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove

promptly. The frame, toy bar, mirror, paddles, butterfly and flowers
may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp
cloth. Do not immerse the soothing unit or toy bar.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau

froide au cycle délicat. 

• Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher séparément par culbutage à

basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec.
Le cadre, la barre-jouets, le miroir, les palettes, le papillon et les
fleurs peuvent être nettoyés avec une solution nettoyante douce
et un linge humide. Ne pas plonger l’unité de vibrations ni la
barre-jouets dans l'eau.

S

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lave la almohadilla por

separado en agua fría y ciclo suave. 

• No utilice lejía. Meta la almohadilla por separado a la secadora a

temperatura baja y sáquela inmediatamente después del ciclo.
Para limpiar el armazón, la barra de juguetes, el espejo, las paletas,
mariposa y flores, utilice un paño húmedo y una solución limpiadora
suave. No sumergir la unidad relajante ni la barra de juguetes
en agua.

P

• A almofada pode ser lavada em máquina de lavar. Lave a almofada

separadamente em água fria com ciclo moderado. 

• Não use alvejante. Se usar secadora, faça-o separadamente usando

baixa temperatura e remova rapidamente. A estrutura, a barra de
brinquedos, o espelho, os suportes, a borboleta e as flores podem
ser limpos com um sabão suave e pano úmido. Não mergulhar em
água a unidade calmante nem a barra de brinquedos.

e

CARE

f

ENTRETIEN

S

MANTENIMIENTO

P

MANUTENÇÃO

e

TO REMOVE THE PAD:

• Remove the toy bar.
• Lift the footrest and remove the pad lower pocket.
• Fit the restraint belts back through the slots in the pad.
• Slide the pad upper pocket off of the seat back tube.

TO RE-ASSEMBLE THE PAD:

• Refer to Assembly steps 5 and 6.

f

POUR RETIRER LE COUSSIN : 

• Retirer la barre-jouets.
• Soulever le repose-pieds et enlever le repli inférieur. 
• Glisser les courroies du système de retenue dans les fentes

du coussin.

• Retirer le repli supérieur du support du dossier. 

POUR REMETTRE LE COUSSIN EN PLACE :

• Se référer aux étapes 5 et 6 de l’assemblage. 

S

PARA QUITAR LA ALMOHADILLA:

• Quitar la barra de juguetes.
• Levantar la pieza del reposapiés y quitar la bolsa inferior de

la almohadilla.

• Ajustar las cintas de sujeción por las ranuras de la almohadilla.
• Quitar la bolsa superior de la almohadilla del tubo del respaldo.

PARA VOLVER A ENSAMBLAR LA ALMOHADILLA:

• Consulte los pasos 5 y 6 del montaje.

P

PARA REMOVER A ALMOFADA:

• Remova a barra de brinquedos.
• Levante o apoio para os pés para remover o bolso inferior da almofada.
• Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada.
• Solte o bolso superior da almofada do tubo do assento. 

PARA REMONTAR A ALMOFADA:

• Siga as instruções de Montagem nos passos 5 e 6.

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés.

Printed in China/Imprimé en Chine

® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

79613pr-0824

e

ICES-003  

f

NMB-003  

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

f

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. 

e

CONSUMER INFORMATION

f

SERVICE À LA CLIENTÈLE

S

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR

P

INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR

CANADA

Questions? 1-800-567-7724.

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,

Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino
a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación
Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638),
Buenos Aires, Argentina.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento
ao Consumidor: 0800 550780.

79613pr-0824  12/14/00 3:56 PM  Page 12

Summary of Contents for 79613

Page 1: ...n la unidad relajante Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V no incluidas en la barra de juguetes P Por favor leia as instruções antes do uso siga as e as mantenha como referência Ferramenta necessária para a montagem que deverá ser feita por um adulto Chave Phillips não inclusa Requer uma pilha alcalina D LR20 não inclusa para a unidade calmante Requer três pilhas alcalinas AA L...

Page 2: ...mais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves y o caídas Nunca utilizar en superficies elevadas Nunca utilizar como cargador ni levantar cuando el bebé esté sentado Siempre utilizar el sistema de sujeción Nunca dejar al bebé fuera de su alcance Nunca utilizar como asiento para carro Nunca utiliza...

Page 3: ...ubo de base derecho P Tubo Direito da Base e 8 32 x 1 3 cm 1 2 Screw 2 f Vis no 8 32 de 1 3 cm 2 S 2 tornillos No 8 32 x 1 3 cm P Parafuso nº 8 32 x 1 3 cm 2 e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos e Base Connector f Raccord de la base S Conector de la base P Conector da Base e Left Base Tube f Tube gauche de la base S Tubo de base izquierdo P Tubo Esquerdo da Base e SHO...

Page 4: ...emove the door Insert three AA LR6 alkaline batteries as indicated inside the battery compartment Be sure to place the batteries on top of the ribbon Hint We recommend the use of alkaline batteries for longest battery life Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver Do not over tighten Hint For easy battery removal simply lift the ribbon f Trouver le couv...

Page 5: ...ovibles sólo deberán cargarse con la supervisión de un adulto Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas Si se utiliza un cargador de pilas deberá ser examinado periódicamente para verificar que no haya daños al cable enchufe caja y demás partes No utilizar un cargador de pilas dañado sino hasta que haya sido reparado PDicas Sobre as Pilhas Não misture pilhas novas e usadas Não mi...

Page 6: ... tubos direito e esquerdo da base Encaixe o tubo esquerdo da base no conector da base Encaixe o tubo direito da base no conector da base Verifique se os pontos coloridos nos tubos da base estão cobertos pelo conector da base Verificar que las lengüetas pequeñas de los tubos de base izquierdo y derecho estén fijos en los orificios del conector de la base ver recuadro Si las lengüetas pequeñas no es...

Page 7: ... colocado e seguro Se você conseguir remover uma das extremidades do tubo do assento então você deve ter montado incorretamente Remova os parafusos leia novamente e repita os passos 3 e 4 da montagem 4 e Pull Up f Tirer S Tirar para arriba P Puxe e Plastic Cover f Boîtier de plastique S Cubierta de plástico P Moldura Plástica e Protruding Side f Côté saillant S Lado sobresaliente P Lado Protuberan...

Page 8: ...em está completa A barra de brinquedos é removível Simplesmente puxe para removê la e Wrap the elastic straps on the pad flaps around the outside of each plastic cover Hook the elastic straps to the peg on the inside of each plastic cover f Envelopper les rabats munis de boucles autour de l extérieur de chaque boîtier en plastique Fixer les boucles aux chevilles à l intérieur de chaque boîtier en ...

Page 9: ...restraint is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Attach the toy bar if desired see Assembly step 7 f Si la barre jouets est fixée au produit l enlever avant d installer l enfant dans le siège Mettre l enfant dans le siège Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de chaque côté S assurer d entendre un clic de c...

Page 10: ...e to tighten the other restraint strap TO LOOSEN THE RESTRAINT Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint strap Repeat this procedure to loosen the other restraint strap Note After adjusting the restraint to fi...

Page 11: ...nidade calmante ficarem fracas ou se não vibrar remova a pilha da unidade e jogue a fora tomando os devidos cuidados Troque por uma pilha alcalina D LR20 nova 4 5 e Long Play Mode Slide the switch to for long play mode Baby delights to five minutes of music and light patterns when the mirror is batted Short Play Mode Slide the switch to for short play mode Baby enjoys one song and a light pattern ...

Page 12: ...u système de retenue dans les fentes du coussin Retirer le repli supérieur du support du dossier POUR REMETTRE LE COUSSIN EN PLACE Se référer aux étapes 5 et 6 de l assemblage S PARA QUITAR LA ALMOHADILLA Quitar la barra de juguetes Levantar la pieza del reposapiés y quitar la bolsa inferior de la almohadilla Ajustar las cintas de sujeción por las ranuras de la almohadilla Quitar la bolsa superior...

Reviews: