4
e
Soothing Unit
f
Unité de vibrations
S
Unidad relajante
P
Unidade Calmante
e
Toy Bar
f
Barre-jouets
S
Barra de juguetes
P
Barra de Brinquedos
e
BATTERY INSTALLATION
f
INSTALLATION DES PILES
S
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
P
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
e
• Locate the soothing unit on the footrest.
• Insert a coin into the battery compartment door and pry the battery
compartment door off.
• Insert one “D” (LR20) alkaline battery, as indicated inside the battery
compartment. Be sure to place the battery on top of the ribbon.
Hint:
We recommend the use of an
alkaline
battery for longest
battery life.
• Replace the battery compartment door and be sure it snaps
securely closed.
Hint:
For easy battery removal, simply lift the ribbon.
f
• Trouver l’unité de vibrations sur le repose-pieds.
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment des
piles pour le soulever.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l’intérieur du
compartiment. S’assurer de placer la pile par-dessus le ruban.
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser une pile
alcaline
, qui a une durée
de vie plus longue.
•
Remettre le couvercle en place et l’emboîter pour bien le fermer.
Conseil :
Pour retirer la pile, il suffit de soulever le ruban.
S
• Localizar la unidad relajante en la pieza del reposapiés.
• Introducir una moneda en la tapa del compartimento de la pila y abrir
la tapa.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V como se indica
en el compartimento de la pila. Colocar la pila encima de la cinta.
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y verificar que
encaje bien.
Consejo:
Para sacar fácilmente la pila, simplemente levantar la cinta.
P
• Localize a unidade calmante no descanso para os pés.
• Coloque uma moeda na tampa do compartimento de pilha e retire
a tampa.
• Coloque uma pilha alcalina “D” ( LR20), conforme mostra a figura no
interior do compartimento. Certifique-se de colocar a pilha sobre a
fita interna.
Dica:
Recomendamos o uso de pilha
alcalina
que apresenta
maior durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilha e feche-a
com segurança.
Dica:
Para remover a pilha com facilidade, puxe a fita.
1.5V
“D” (LR20)
+
–
e
• Locate the battery compartment door on the back side of the toy bar.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver and lift to remove the door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery
compartment. Be sure to place the batteries on top of the ribbon.
Hint:
We recommend the use of
alkaline
batteries for longest battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Hint:
For easy battery removal, simply lift the ribbon.
f
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de
la barre-jouets.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et soulever le couvercle pour l’enlever.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur du
compartiment. S’assurer de les placer par-dessus le ruban.
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
, qui ont une
durée de vie plus longue.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Conseil :
Pour retirer la pile, il suffit de tirer le ruban vers le haut.
S
• Localice la tapa del compartimento de pilas en el dorso de la barra
de juguetes.
• Desajuste el tornillo de la tapa del compartimento con un desarmador
de cruz y retire la tapa.
• Introduzca tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V como se
indica en el compartimento. Cerciórese de colocar las pilas sobre
la cinta.
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
• Cierre la tapa del compartimento y ajuste el tornillo con un desarmador
de cruz, sin apretarlo demasiado.
Consejo:
Para quitar fácilmente la pila, levante la cinta.
P
• Localize a tampa do compartimento das pilhas na parte posterior da
barra de brinquedos.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave de fenda Phillips e remova a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas "AA" (LR6) conforme mostra a figura no
interior do compartimento de pilhas. Certifique-se de colocar as
pilhas sobre a fita interna.
Dica:
Recomendamos o uso de pilhas
alcalinas
que apresentam
maior durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso
com uma Chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
Dica:
Para remover as pilhas com facilidade, puxe a fita.
1.5V X 3
“AA” (LR6)
+
–
e
SHOWN ACTUAL SIZE
f
DIMENSION RÉELLE
S
SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL
P
EM TAMANHO REAL
e
SHOWN ACTUAL SIZE
f
DIMENSIONS RÉELLES
S
SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL
P
EM TAMANHO REAL
e
Battery
f
Pile
S
Pila
P
Pilha
e
Battery Compartment Door
f
Couvercle du compartiment de la pile
S
Tapa del compartimento de la pila
P
Tampa do Compartimento da Pilha
79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 4