background image

e

Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material or workmanship for
one year (unless otherwise specified in alternate warranties) from
the date of purchase. If defective, return the product along with
proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada
Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2 for replacement with an identical product or a similar
product of equal or greater value according to availability.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from province to province.
This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse, or abuse.

Valid for products sold in Canada.

f

Mattel Canada garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert
contre les vices de matériaux ou de fabrication pour une période de
deux ans (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à
compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être
retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment
affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155,
Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé
par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale
ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure
certains droits légaux à l’acheteur, qui  peut également bénéficier
de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre.
La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par
un accident ou un usage abusif ou inapproprié.

Valable pour les

produits vendus au Canada seulement.

S

PÓLIZA DE GARANTÍA (VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO)
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un
periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la
fecha de entrega. Condiciones: 1.-  El consumidor presentará el
producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a
nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de
la Estrella, Iztapalapa  C.P. 09880  México, D.F. Tels.: 54-26-44-87 y
54-26-44-38  2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo
que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del
producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto
defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven
de la presente garantía. 3.-  Refacciones para este producto podrán
ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se
invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial,
grave o irreparable por causa del consumidor, por daños causados
por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el
artículo se haya expuesto a elementos como agua (a excepción de
que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete
por largos periodos de tiempo sin uso.

e

One (1) Year Limited Warranty

Garantie limitée de un (1) an

S

Garantía limitada de un (1) año

e

ICES-003

f

NMB-003 

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

f

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.

Printed in China/Imprimé en Chine

79647pr-0824

79647pr-0824.qrk  11/7/01  2:33 PM  Page 20

Summary of Contents for 79647

Page 1: ...ulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 Poids maximum 10 9 kg IMPORTANT Le poids maximal pour ce produit est de 10 9 kg Si l enfant...

Page 2: ...usceptibles d tre aval s Elle doit tre assembl e par un adulte S Este producto incluye piezas peque as Requiere montaje por parte de un adulto e To prevent falls never use with an active child who may...

Page 3: ...Bracket f Patte de soutien S Soporte e Seat Wire f Support de si ge S Cable del asiento e 2 Seat Wire Caps f 2 couvre support de si ge S 2 cubiertas de cable del asiento e 2 Accessory Bins f 2 conten...

Page 4: ...que le bouton s enclenche dans le trou de la base avant R p ter ce proc d pour fixer l autre montant avant la base avant S Colocar la base delantera sobre una superficie plana Colocar una pata delante...

Page 5: ...n significa que no est n correctamente montadas Volver a leer y repetir este paso de montaje e Pull both rear legs out until they snap into place f Tirer chaque montant arri re vers le haut jusqu ce q...

Page 6: ...d de l crou borgne est orient vers le haut Faire correspondre les rainures du dispositif avec les tubes de si ge comme illustr S Las tuercas ciegas M4 fueron montadas de f brica en el soporte Es posib...

Page 7: ...indiqu S Levantar ligeramente los tubos del asiento Con el cable del asiento colgando para abajo introducir los extremos del cable del asiento en las ranuras del asiento como se muestra e Slots f Fen...

Page 8: ...wn Fit an accessory bin into the groove on each side of the seat as shown Insert two 8 x 3 1 cm 11 4 screws through each accessory bin and into the seat Tighten the screws with a Phillips screwdriver...

Page 9: ...front of the seat is toward the curved front base While pressing the buttons on the swing tubes insert them into the frame hubs Push the swing tubes up until the buttons snap into the hole in the fram...

Page 10: ...tado de la almohadilla en la clavija del dorso de los compartimentos de accesorios 20 e Elastic Loop f Boucle lastique S Cinta el stica e Elastic Loop f Boucle lastique S Cinta el stica e Hint We reco...

Page 11: ...lles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Ne pas recharger des piles non rechargeables N utiliser que des piles du m me type que celles recommand es dans la sec...

Page 12: ...pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait hors de la balan oire toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais pr sumer que le plateau retiendra l enfant S Para evitar ca das no utilizar...

Page 13: ...ist belt Repeat this procedure to loosen the other restraint strap Note After adjusting the restraint to fit your child make sure you pull on it to be sure it is securely fastened f Pour desserrer la...

Page 14: ...on du si ge l une des trois positions redress e semi inclin e ou inclin e Pour r gler l angle du si ge Pousser le dossier du si ge vers le bas de fa on que le tube de si ge soit dans la rainure d sir...

Page 15: ...vado por los padres e IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 10 9 kg 24 lbs If your child weighs less than 10 9 kg 24 lbs but is really active and appears to be able to climb out of th...

Page 16: ...e us d tecte les sons faibles Glisser le s lecteur la position faible sensibilit aux sons re us d tecte les sons forts SSelector de sensibilidad de sonido Colocar el selector en sensibilidad alta para...

Page 17: ...idad de mecedora Colocar el selector en activado por sonidos del beb Se iluminar el indicador de encendido La mecedora empieza a moverse por aproximadamente 15 a 20 minutos Si seleccion m sica se oir...

Page 18: ...a musique Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un pe...

Page 19: ...e pad is machine washable Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame and tray may be wiped clean using...

Page 20: ...garantiza sus productos por un periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo...

Reviews: