e
•
To prevent serious injury or
death from falls and being
strangled in the restraint system:
- Always use restraint system.
Never rely on the tray to
restrain child.
- Never use with an active child
who may be able to climb out
of the seat.
• Never leave child unattended.
f
•
Pour prévenir les blessures graves
ou la mort qui pourraient survenir
si l'enfant tombait ou s’étranglait
avec le système de retenue :
- Toujours utiliser le système
de retenue. Le plateau ne peut
pas retenir l’enfant.
- Ne jamais l’utiliser pour un
enfant qui pourrait être capable
de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
S
•
Para evitar lesiones graves o la
muerte debido a caídas o por
quedar atrapado en el sistema
de sujeción:
- Siempre utilizar el sistema de
sujeción. La bandeja no sirve
para sujetar al niño.
- No utilizar el producto con un
niño que se pueda salir
del asiento.
• No dejar a los niños fuera de
su alcance.
12
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
Swing and Mobile Use
f
Utilisation de la balançoire et du mobile
S
Uso del columpio y móvil
e
IMPORTANT!
Before each use or assembly, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts
or sharp edges.
DO NOT
use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant chaque emploi et à l’assemblage,
vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne
manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est
tranchant.
NE PAS
l’utiliser si des pièces manquent ou
sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Antes de cada uso o montaje, inspeccionar
este producto para verificar que no tenga hardware dañado,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
NO
usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse
en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
1
e
Button
f
Bouton
S
Botón
e
Button
f
Bouton
S
Botón
e
Leg
f
Montant
S
Pata
e
Leg
f
Montant
S
Pata
e
To Unfold
• Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap
into the notches in the motorized frame.
•Check to be sure the legs are locked into position.
f
Pour le déplier
• Tirer fermement les montants vers l’extérieur. S’assurer
que les boutons s’emboîtent dans les encoches du boîtier
du moteur.
•Vérifier que les montants sont verrouillés en position.
S
Para desplegar
• Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar
que los botones se ajusten en las muescas del
armazón motorizado.
•Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar.