3
• Please read these instructions before assembly and use
of this product. Keep this instruction sheet, as it contains
important information.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
• Leer estas instrucciones antes al montaje y de usar
este producto. Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia
acerca del producto.
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje y al uso de la silla,
revisar que este producto no tenga hardware dañado,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO
usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase
en contacto con la oficina Fisher-Price
®
más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
• Lire toutes les instructions avant l'assemblage et
d’utiliser le produit. Conserver ces instructions car
elles contiennent des renseignements importants.
IMPORTANT !
Avant l'assemblage et chaque utilisation,
vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces
endommagées ou manquantes, de joints lâches ou de
bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent
ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
®
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions
au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Care
• The booster seat with attached straps and belts may be
wiped clean using a mild cleaning solution and a damp
cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• The base tray and feeding tray are top rack dishwasher
safe (or use the bottom rack – without using the heated
drying cycle).
Mantenimiento
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones con un paño
húmedo y una solución de agua y jabón suave. No usar
lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar
con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja y bandeja de alimentación meterse en el
compartimento superior de la lavaplatos (o en la parte
de abajo – sin usar el ciclo de secado caliente).
Entretien
• Le siège d’appoint les courroies et les ceintures peuvent
être essuyés avec une solution nettoyante douce et un
linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser
de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer
les résidus de savon.
• Les plateaux de base et d’alimentation sont résistants au
lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Ils peuvent être
placés dans le panier inférieur quand le cycle de séchage
chaud n’est pas sélectionné.
Consumer Information Información para el consumidor
Service à la cliéntèle