2
e
Consumer Information
f
Service à la clientèle
S
Información para el consumidor
P
Informação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724
. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a
Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación
Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
e
This product contains small parts in
its unassembled state. Adult assembly is required.
f
La balançoire non assemblée contient de petits
éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Elle doit être assemblée par un adulte.
S
Este producto incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
P
Esta embalagem contém peças pequenas,
quando o produto não está montado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
e
• To prevent falls, never use with an active child who
may be able to climb out of the seat.
• Never leave child unattended.
• To prevent injury or death from falls or sliding out,
always use restraint system. Never rely on the tray
to restrain child.
f
• Pour prévenir les chutes, ne jamais utiliser cette
balançoire pour un enfant qui pourrait être capable
d’en sortir seul.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui
pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait
hors de la balançoire, toujours utiliser le système
de retenue. Ne jamais présumer que le plateau
retiendra l’enfant.
S
• Para evitar caídas, no utilizar el producto con un
niño que se pueda salir del asiento.
• Nunca dejar a los niños fuera de su alcance.
• Para evitar lesiones o accidentes fatales debido a
caídas o resbalones, siempre utilizar el sistema de
sujeción. La bandeja no es un dispositivo de sujeción.
P
• Para evitar quedas, nunca use com uma criança ativa
que possa cair do assento.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Para evitar ferimentos graves ou morte devido a
quedas ou escorregões, use sempre o sistema
de proteção. Nunca confie apenas na bandeja
para proteger a criança.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
P
ATENÇÃO
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
P
CUIDADO