background image

BBM95pr

-0720

14

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VUE DE CÔTÉ

•  Fit the sport bar assembly into the holes in the top side of the vehicle.
•  Push down firmly on a sport bar support while pulling up on the side 

fender to fit the sport bar into the vehicle.

•  Repeat this procedure on the other side of the vehicle.

•  Ajustar la unidad de la barra deportiva en los orificios de la parte de arriba 

del vehículo.

•  Empujar hacia abajo con firmeza en un soporte de barra deportiva mientras 

jala hacia arriba el guardabarros lateral para ajustar la barra deportiva en 
el vehículo.

•  Repetir este procedimiento en el otro lado del vehículo.

•  Insérer l’arceau sport dans les trous sur le dessus du véhicule.
•  Appuyer fermement sur un des supports de l’arceau tout en tirant sur l’aile 

pour bien fixer l’arceau au véhicule.

•  Répéter ce procédé de l’autre côté du véhicule.

PULL UP

PULL UP

JALAR HACIA ARRIBA

JALAR HACIA ARRIBA

TIRER

TIRER

PUSH DOWN

PUSH DOWN

PRESIONAR 

PRESIONAR 

HACIA ABAJO

HACIA ABAJO

APPUYER

APPUYER

19

20

x4

x

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

Rear of Vehicle

Rear of Vehicle

Parte trasera del vehículo

Parte trasera del vehículo

Arrière du véhicule

Arrière du véhicule

•  Turn the vehicle on its side.
•  Insert two #10 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes 

(behind the rear 

wheels)

 in the underside of each rear wheel well, through the vehicle and 

into the ends of the sport bar. Tighten the screws.

•  Next, insert two #10 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes 

(in front of the 

rear wheels)

 in the underside of each wheel well, through the vehicle and 

into the ends of the sport bar. Tighten the screws.

•  Poner el vehículo sobre un lado.
•  Insertar dos tornillos 

 

10 x 1,9 cm en los orificios 

(detrás de las ruedas 

traseras)

 en la parte de abajo de cada hueco de rueda trasera, atravesando 

el vehículo y en los extremos de la barra deportiva. Apretar los tornillos.

•  Luego, insertar dos tornillos 

 10 x 1,9 cm en los orificios 

(enfrente de 

las ruedas delanteras)

 de la parte de abajo de cada hueco de rueda, en el 

vehículo y en los extremos de la barra deportiva. Apretar los tornillos.

•  Mettre le véhicule sur le côté.
•  Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans les trous 

(derrière les roues 

arrière)

 sous chaque passage de roue arrière, jusque dans la carrosserie 

et les extrémités de l’arceau sport. Serrer les vis.

•  Ensuite, insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans les trous 

(devant les roues 

arrière)

 sous chaque passage de roue, jusque dans la carrosserie et les 

extrémités de l’arceau sport. Serrer les vis.

Summary of Contents for BBM95

Page 1: ...llave inglesa no incluidas Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme et une cl molette non fournis Requires 1 12V 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead...

Page 2: ...h culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otr...

Page 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...etal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesiv...

Page 7: ...e included Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Tornillos y tuercas de tama o real Para su conveniencia se han incluido tornillos y tuercas adiciona...

Page 8: ...ndo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 1 2 x5 Motor Harness Connector Wire Cable del conector del arn s del motor C ble du connecteur du moteur FRON...

Page 9: ...lugar poner cuidadosamente el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule sur le c t Ins rer l extr mit droite de la colonne de direction dans le trou de la carrosserie et la faire sortir par le...

Page 10: ...nt Ins rer deux vis n 10 de 1 9 cm et les serrer Turn the vehicle on its side Insert the end of the steering column through the hole in the steering rod Fit the steering column cap onto the end of the...

Page 11: ...attes du capot dans les fentes sur le devant du v hicule Tirer sur le capot et l abaisser pour le fermer Position the windshield so that the molded detail on the wipers faces the front end of the vehi...

Page 12: ...es couvre phares sur les phares Ins rer une vis n 10 de 1 9 cm dans chaque couvre phare Serrer les vis 15 x2 With the seat at an angle insert the tabs on the front edge of the seat into the slots in t...

Page 13: ...e screw Repeat this procedure to fasten the other support to the sport bar Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Insertar un tornillo 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra deportiva y sal...

Page 14: ...le Parte trasera del veh culo Parte trasera del veh culo Arri re du v hicule Arri re du v hicule Turn the vehicle on its side Insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes behind the rear wheels in the...

Page 15: ...Charni re de porti re Fit a hinge over the top end of the door Hint Each hinge is designed to fit one way If the hinge does not fit try the other hinge Insert three 10 x 1 9 cm screws into the hinge a...

Page 16: ...es ou endommager le produit Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nick...

Page 17: ...nce it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactem...

Page 18: ...y jalar hacia adelante la abrazadera de la bater a Poner la bater a en el compartimento de la bater a y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant M...

Page 19: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Page 20: ...ifter base Place the lock out screw into the hole in the shifter handle and tighten To enable high speed lock out simple remove the screw from the shifter handle and replace in the shifter base Make s...

Page 21: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Page 22: ...ou remplacera le produit d fectueux sa discr tion sans qu aucuns frais ne vous soient charg s pour le remplacement de pi ces ou la main d uvre Si Mattel Canada Inc r pare ou remplace le produit la ga...

Page 23: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Page 24: ...bleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Cargar la bater a inmediatamente despu s de cada uso Cargar la bater a por lo menos...

Reviews: