background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

23

1

1

0

0226586

  

 

  

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in 
a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment 

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver 
is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that 
may cause undesired operation.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not 
cause harmful interference and (2) this device 
must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 
de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 
Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, 
si no se instala y utiliza según lo estipulado en las 
instrucciones, puede causar interferencia dañina 
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no haya interferencia en 
una instalación particular. Si este equipo llega 
a causar interferencia dañina a la recepción de radio 
o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo 
y apagando el equipo, se recomienda tomar una de 
las siguientes medidas para corregir el problema:
•  Cambiar la orientación o localización de 

la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 
expresamente autorizados por el fabricante 
responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que pueda causar que el 
dispositivo no funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de Classe B pour un appareil numérique 
en vertu de l’article 15 de la réglementation 
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour 
fournir une protection raisonnable contre toute 
interférence nuisible dans une installation 
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et 
peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il 
n’est pas installé et utilisé conformément aux 
instructions, il peut provoquer des interférences 
sur les communications radio. Cependant, il n’est 
pas garanti que des interférences ne se produiront 
pas dans certaines installations. Si cet équipement 
cause des interférences à la réception radio ou 
télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant 
l’appareil puis en le remettant sous tension), 
l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant 
une ou plusieurs des mesures ci-après :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’appareil et 

le récepteur.

•  Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur 
est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 
par les parties responsables de sa conformité peut 
entraîner l’annulation du droit d’exploitation de 
l’équipement par l’utilisateur. 
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce 
dispositif est autorisée seulement aux deux 
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du 
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage 
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement 
du dispositif.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce 
dispositif est autorisée seulement aux conditions 
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique 
reçu, même si ce brouillage est susceptible de 
compromettre le fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for BCK85

Page 1: ... 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 12V charger included Funciona con 1 batería de 12V 9 5 Ah de 6 células de plomo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb à bac hermétique de 12 V 9 5 Ah 6 cellules fournie Fonctionne avec un chargeur de 12 V fourni Please read this manual and ...

Page 2: ... condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00...

Page 3: ...must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 2 riders at a time Evitar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar e...

Page 4: ...e a fire Use only a Power Wheels battery and charger Other batteries or chargers could cause a fire or explosion Para evitar lesiones No hacer contacto directo entre terminales de batería ya que esto puede causar un incendio o explosión Solo un adulto debe cargar una batería La batería contiene químicos que según pruebas en el estado de California causan cáncer y daños reproductivos Lavarse las ma...

Page 5: ...rtical mientras se carga La batterie doit être debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger only in a wall outlet Do not plug the charger into a ceiling outlet If power flow to the wall outlet is controlled by a switch make sure the switch is ON Once the battery is charged remove the charger conn...

Page 6: ...para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas Limpiar la superficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pièces composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage av...

Page 7: ...her 2 Arandela de 1 1 cm 2 Rondelle de 1 1 cm 2 2 Hood Latches 2 seguros del cofre 2 verrous du capot Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction 4 Hubcap Covers 4 cubiertas de tapón 4 garnitures de roue 2 Front Fenders Left and Right 2 guardabarros delanteros izquierdo y derecho 2 garde boue avant gauche et droit Light Bar Front and Back Barra de luces dela...

Page 8: ...Fixer un garde boue à l avant du véhicule Remarque Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s insérer correctement essayer l autre 2 Insert two screws up through the front wheel well and tighten Repeat steps 1 and 2 to assemble the other front fender Insertar dos tornillos en el hueco de la llanta delantera y apretarlos Repetir los pasos 1 y 2 para ensambla...

Page 9: ... Faire traverser l essieu arrière dans les deux boîtes de vitesses à l arrière du véhicule Remarque Il faudra peut être tirer sur les boîtes de vitesses une de chaque côté du véhicule et de les pousser vers le bas pour insérer l essieu arrière Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture ...

Page 10: ...ixer un écrou de sécurité à chaque extrémité de l essieu arrière et le serrer à la main En maintenant un écrou de sécurité en place à l aide d une clé hexagonale fournie serrer complètement l autre écrou de sécurité Puis en retenant l écrou de sécurité qui est serré avec une clé hexagonale fournie serrer complètement l autre écrou de sécurité 9 Fit the front bumper to the front end of the vehicle ...

Page 11: ... trasera de la rejilla y apretarlos Insérer une vis dans les deux attaches à l arrière de la calandre et les serrer 12 Grille Grille Rejilla Rejilla Calandre Calandre x2 x7 13 Fit the tab on the hood latch into the slot in the top side of the vehicle Insert a screw into each hood latch and tighten Ajustar la lengüeta del seguro del cofre en la ranura de la parte de arriba del vehículo Insertar un ...

Page 12: ...arge opening and the tab on the steering wheel stem are both up Fit the steering wheel onto the steering column Colocar el volante de modo que el orificio grande y la lengüeta del poste del volante estén hacia arriba Ajustar el volante en la columna de mando Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte de la tige du volant soient vers le haut Placer le volant sur la colonne de dir...

Page 13: ...e direction Capuchon de la colonne de direction Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes Hood Cofre Cofre Capot Capot Insert the tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle Pull the hood forward and lower it closed Lift the hood latches on the front end of the vehicle to lock the hood in place Insertar las lengüetas del cofre en las ranuras del frente del vehículo Jalar el cofre hac...

Page 14: ...rnillos en cada espejo lateral y apretarlos Fixer les rétroviseurs au pare prise Remarque Les rétroviseurs s assemblent au pare brise d un seul côté Insérer deux vis dans chaque rétroviseur et les serrer Windshield Parabrisas Pare brise Side View Mirrors Side View Mirrors Espejos laterales Espejos laterales Rétroviseurs Rétroviseurs Insert three screws into the seat and tighten Insertar tres torni...

Page 15: ...ectora y apretarlos Insérer huit vis dans l arceau et les serrer x4 30 Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del vehículo Insérer l arceau dans les trous du véhicule 31 While holding the rollbar in place turn the vehicle on its side Insert four screws into the vehicle and tighten Turn the vehicle upright M...

Page 16: ...is tornillos en la parte trasera de la unidad de la barra de luces y apretarlos Insérer six vis à l arrière de la barre lumineuse et les serrer 33 34 Fit the light bar caps to the light bar Insert two screws into each light bar cap and tighten Ajustar las tapas de la barra de luces en la barra de luces Insertar dos tornillos en cada tapa de barra de luces y apretarlos Fixer les garnitures de la ba...

Page 17: ...exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE DE L ARRIÈRE DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L AVANT Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule 1 3 8 9 11...

Page 18: ...tery Release the battery retainer Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Enchufar el conector del arnés del motor en la batería Soltar el sujetador de la batería Asegurarse de que la abrazadera de la batería se ajuste sobre la batería Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie Relâcher le dispositif de retenue S assurer que le dispositif de retenue de la b...

Page 19: ...scines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chaussures Ne jamais laisser monter plus de 2 enfants à...

Page 20: ...km h Débutants Vitesse réduite 4 km h Before disconnecting the high speed lock out make sure your child knows how to steer how to start and stop and knows the rules for safe driving After disconnecting the high speed lock out the vehicle can be driven forward in low and high speed Make sure the shifter is in the reverse position Loosen and remove the screw in the shifter base Place the lock out sc...

Page 21: ...hicule avec un linge doux et sec Pour obtenir un fini brillant utiliser un poli à meubles sans cire et un linge doux Ne pas utiliser de cire pour automobiles CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RE...

Page 22: ...eceipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes excepto neumáticos que tienen 3 meses de garantía y baterías que tienen 6 meses de garantía y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentará el producto ...

Page 23: ...s medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumpli...

Page 24: ...sé Ne pas retourner le véhicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 VE...

Reviews: