1
1
0
0226586
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
x2
x4
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
•
Children can be harmed by
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle’s
unassembled state, or by
electrical items. Care should
be taken in unpacking and
assembly of the vehicle.
Children should not handle
parts, including the battery, or
help in assembly of the vehicle.
•
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider
à l’assemblage du véhicule.
•
Los niños se pueden lastimar con
las piezas pequeñas y con los
bordes y puntas fi losas de las piezas
individuales del vehículo desmontado,
así como con piezas eléctricas. Tomar
las debidas precauciones al sacar
las piezas del vehículo y al montar
el mismo. No permitir que los niños
toquen ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1
• Fit a front fender to the front end of the vehicle.
Hint:
There is a left and right front fender. If the fender does not seem to
fit, try the other one.
• Ajustar el guardabarros delantero en la parte delantera del vehículo.
Atención:
Hay un guardabarros delantero izquierdo y uno derecho. Si un
guardabarros no se ajusta, intentar con el otro.
• Fixer un garde-boue à l’avant du véhicule.
Remarque :
Il y a un garde-boue gauche et un garde-boue droit. Si le
garde-boue ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre.
2
• Insert two screws up through the front wheel well and tighten.
• Repeat steps 1 and 2 to assemble the other front fender.
• Insertar dos tornillos en el hueco de la llanta delantera y apretarlos.
• Repetir los pasos 1 y 2 para ensamblar el otro guardabarros delantero.
• Insérer deux vis dans le garde-boue et les serrer.
• Répéter les étapes 1 et 2 pour assembler l’autre garde-boue avant.
3
Hint:
You may want to turn the vehicle over to complete steps 3-8.
• Rotate the front axle outward.
• Slide a washer onto a front axle.
• Slide a bushing, ring side first, onto the front axle.
• Slide a wheel, flat side first, onto the front axle.
• Fit a hubcap to the wheel.
Atención:
Voltear el vehículo para completar los pasos 3 a 8.
• Girar hacia afuera el eje delantero.
• Introducir una arandela en un eje delantero.
• Introducir un cojinete, lado del aro primero, en el eje delantero.
• Introducir una llanta, lado plano primero, en el eje delantero.
• Ajustar un tapón en la llanta.
Remarque :
Il est conseillé de mettre le véhicule à l’envers pour les
étapes 3 à 8.
• Déplier l’essieu avant.
• Glisser une rondelle sur l’essieu avant.
• Glisser une bague, le côté avec le col d’abord, sur l’essieu avant.
• Glisser une roue, le côté plat d’abord, sur l’essieu avant.
• Placer un enjoliveur sur la roue.
Wheel
Llanta
Roue
Hubcap
Tapón
Enjoliveur
Bushing
Cojinete
Bague
Washer
Washer
Arandela
Arandela
Rondelle
Rondelle
Front Fender
Guardabarros delantero
Garde-boue avant
Coj
Ba
Front Axle
Eje delantero
Eje delantero
L’essieu avant
L’essieu avant