background image

19

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to comply 
with the limits for a Class B digital device, pursuant to 
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 
to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined 
by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 

and receiver.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note:

 Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to operate 
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference and 
(2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un 
dispositivo digital de Clase B, según está establecido 
en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están 
diseñados para proporcionar una protección razonable 
contra interferencia dañina en una instalación 
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 
según lo estipulado en las instrucciones, puede 
causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. 
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no 
haya interferencia en una instalación particular. Si 
este equipo llega a causar interferencia dañina a la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser 
verificado encendiendo y apagando el equipo, se 
recomienda tomar una de las siguientes medidas para 
corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la 

antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota:

 los cambios o modificaciones no expresamente 

autorizados por el fabricante responsable del 
cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad 
del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento 
FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones 
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar 
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe 
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
interferencia que pueda causar que el dispositivo no 
funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de classe B pour un appareil numérique en 
vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces 
limites ont été instaurées pour fournir une protection 
raisonnable contre toute interférence nuisible dans 
une installation résidentielle. Cet équipement génère, 
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. 
S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 
instructions, il peut provoquer des interférences sur les 
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti 
que des interférences ne se produiront pas dans 
certaines installations. Si cet équipement cause des 
interférences à la réception radio ou télévisée 
(ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 
le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de 
les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures 
ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 Tout changement ou modification de cet 

appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les 
parties responsables de sa conformité peut entraîner 
l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement 
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif 
est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : 
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et 
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout 
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage 
est susceptible de compromettre le fonctionnement 
du dispositif.

ICES-003 

This Class B digital apparatus complies with Canadian 
ICES-003. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that may 
cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce 
dispositif est autorisée seulement aux conditions 
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage 
est susceptible de compromettre le fonctionnement 
du dispositif.

Summary of Contents for BMH11

Page 1: ...as sin mercurio incluidas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non fournie Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 ...

Page 2: ...rd Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar as...

Page 3: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou cair Usar somente no c...

Page 4: ... mostradas Utiliser la position inclinée siège berçant pour bébé jusqu à ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg ou 20 lb Utiliser la position redressée siège à bascule pour tout petit uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant 18 kg ou 40 lb maximum Le coussin est lavable en machine Laver le couss...

Page 5: ...n tuerca ciega 2 dispositifs de retenue avec contre écrou 2 contentores com trava Cross Brace Barra transversal Traverse Barra de apoio Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unité de vibrations Unidade de vibrações Toy Bar Barra de juguetes Barre jouets Barra de brinquedos Kickstand Pie de apoyo Béquille Pé de apoio 2 Side Rails 2 barandillas laterales 2 montants latéraux 2 Barras laterais Note Ti...

Page 6: ... Avant l assemblage et avant chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pièces du fabricant IMPORTANTE Antes de mon...

Page 7: ...laterais de uma só maneira Se um pé não se encaixar remova o e coloque na outra barra Repita este procedimento para colocar o outro pé na barra lateral restante Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unité de vibrations Unidade de vibrações 4 d M5 x 50 mm Screws Tornillos M5 x 50 mm Vis M5 de 50 mm Parafuso M5 x 50 mm With the vibrations unit facing forward fit the notches on the unit onto the side...

Page 8: ...orifício de cada barra lateral e aperte o 6 Cross Brace Barra transversal Traverse Barra de apoio Fit the cross brace between the side rails as shown Hint The cross brace is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la barra transversal entre las barandillas laterales tal como se muestra Atención la barra transversal está diseñada para ajustarse de una...

Page 9: ...da barra lateral Aperte o parafuso Repita este procedimento para apertar o parafuso na outra extremidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the cross brace IMPORTANT Please follow the next assembly step 8 carefully to completely secure the cross brace to the side rails Introducir u...

Page 10: ... Glisser le repli inférieur du coussin sur l unité de vibrations Faire passer l unité de vibrations dans la grande ouverture à l avant du coussin Encaixe o bolso inferior do acolchoado na unidade de vibrações Encaixe as bordas frontais da unidade de vibrações na abertura maior da parte frontal do acolchoado Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Boucles du coussin Fivelas da almofada Fasten the bu...

Page 11: ...ar une pile alcaline D LR20 neuve Localize o compartimento de pilhas em cima da unidade de vibrações Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas Levante para remover a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos IMPORTANTE Se a pilha estiver fraca o produto pode não funcionar adequadamente sem sons...

Page 12: ...rovocar un cortocircuito con las terminales Usar sólo el tipo de pilas recomendadas o su equivalente No cargar pilas no recargables Sacar las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoqu...

Page 13: ... carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superfic...

Page 14: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou cair Usar somente no c...

Page 15: ... botón en cada barandilla lateral bajar el respaldo Position du siège Position redressée tout en appuyant sur le bouton de chaque montant latéral lever le dossier Position inclinée tout en appuyant sur le bouton de chaque montant latéral baisser le dossier Posição do Assento Vertical enquanto pressiona o botão de cada barra lateral levante o encosto do assento Reclinar enquanto pressiona o botão d...

Page 16: ... jambes de l enfant Attacher les courroies abdominales de chaque côté du coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer attaché Protegendo a Criança Coloque a criança no assento Coloque a lingueta de segurança entre as pernas da criança Coloque o cinto de segurança na lingueta e feche Você deve es...

Page 17: ...se a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade ancorada do cinto contentor encurtando a extremidade livre do mesmo B 6 PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER PUXE PUXE Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur Botão Liga Desliga Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each...

Page 18: ...in Insérer le coussinet de retenue dans la grande fente du coussin Insira os cintos de segurança atrás por meio das pequenas aberturas no acolchoado Encaixe a almofada de contenção pela abertura grande da almofada Pad Strap Cinturón de la almohadilla Lanière du coussin Correia do acolchoado Turn the rocker face down Tuck the ends of the restraint pad underneath the pad strap as shown Poner la sill...

Page 19: ...puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente Énoncé de la FCC États...

Page 20: ...tel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Pis...

Reviews: