16
e
Room-to-Room Portability
f
Transport d’une pièce à une autre
S
Transportabilidad
e
• To prevent serious injury or death
from falls and being strangled in
the restraint system, always use
the restraint system.
• Never use on any elevated surface.
f
• Pour prévenir les blessures
graves ou la mort qui pourraient
survenir si l’enfant tombait ou
s’étranglaint avec le système
de retenue, toujours utiliser le
système de retenue.
• Ne jamais utiliser ce produit sur
une surface élevée.
S
• Para evitar lesiones graves o la
muerte debido a caídas o por
quedar atrapado en el sistema de
sujeción, siempre utilizar el sis-
tema de sujeción.
• No usar en superficies elevadas.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
• Make sure your child is properly secured in the swing seat.
• With baby facing forward and outward, lift the swing
using the handle.
• Carefully carry the swing to another room. Be sure to set
the swing down on a non-elevated, flat surface.
f
• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège de
la balançoire.
• Placer la balançoire de façon que bébé soit orienté vers
l’avant et soulever la balançoire à l’aide de la poignée.
• Transporter la balançoire avec précaution dans une
autre pièce. S’assurer de la poser sur une surface plane
et non élevée.
S
• Cerciorarse de que su hijo esté bien asegurado en el asien-
to de la mecedora.
• Con el bebé apuntando hacia adelante y hacia fuera,
levantar la mecedora del asa.
• Cargar cuidadosamente la mecedora a otro cuarto.
Colocar la mecedora en una superficie plana, no elevada.