4
4
1
e
IMPORTANT!
Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price® for replacement parts and instruc-
tions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est
lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le
produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des
pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje, revisar que este produc-
to no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o
está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser nece-
sarias. No usar piezas de terceros.
e
• Position the front tube so that the rubber feet are flat on
the surface.
• While pressing the button on the lower frame tube, insert
it into an end of the front tube. Continue to insert the
lower frame tube into the front tube until you hear
a "click".
• While pressing the button on the front tube, insert it into
the end of the lower frame tube. Continue to insert the
front tube into the lower frame tube until you hear
a "click".
f
• Placer le tube avant de façon que les soutiens de
caoutchouc soient à plat.
• Tout en appuyant sur le bouton du tube du cadre
inférieur, insérer le tube dans une extrémité du tube
avant jusqu’à ce qu’un « clic » soit émis.
• Tout en appuyant sur le bouton du tube avant, insérer le
tube dans une extrémité du tube du cadre inférieur
jusqu’à ce qu’un « clic » soit émis.
S
• Colocar el tubo frontal de modo que las patas de hule
queden planas sobre la superficie.
• Mientras presiona el botón del tubo inferior del armazón,
introducirlo en un extremo del tubo frontal. Seguir intro-
duciendo el tubo inferior del armazón en el tubo frontal
hasta que se oiga un “clic”.
• Mientras presiona el botón del tubo frontal, introducirlo
en el extremo del tubo inferior del armazón. Seguir intro-
duciendo el tubo frontal en el tubo inferior del armazón
hasta que se oiga un “clic”.
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
e
• Rotate the upper frame tube until it "snaps" into an
upright position, as shown.
f
• Tourner le tube du cadre supérieur jusqu’à ce qu’il
s’emboîte en position debout, comme illustré.
S
• Girar el tubo superior del armazón hasta que se “ajuste”
en una posición vertical, como se muestra.
e
Press Button on
Lower Frame Tube
f
Appuyer sur le bou-
ton du tube du cadre
inférieur
S
Presionar el botón del
tubo inferior del
armazón
e
Upper
Frame Tube
f
Tube du cadre
supérieur
S
Tubo superior
del armazón
2
e
Press Button
on Front Tube
f
Appuyer sur le
bouton du tube avant
S
Presionar el botón
del tubo frontal
e
Rubber Feet Down
f
Soutiens en
caoutchouc en
position couchée
S
Patas de hule
para abajo