10
10
10
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
12
e
Screw Retainers
f
Anneaux pour vis
S
Sujetadores de tornillo
e
Front Leg Holes
f
Trous des pattes avant
S
Orificios de las patas delanteras
S
• Introducir las patas delanteras del armazón en la
base delantera.
• Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la
pata delantera.
• Introducir un tornillo
negro
No. 10 x
7
/
8
" (2.2 cm) en
el sujetador de tornillo y la pata delantera.
• Ajustar el tornillo con un destornillador de estrella,
sin apretar en exceso.
• Repetir este procedimiento para asegurar el otro extremo
de la base delantera con el sujetador de tornillo restante
y tornillo
negro
No. 10 x
7
/
8
" (2.2 cm).
Consejo:
Es posible que los tornillos negros No. 10 x
7
/
8
"
(2.2 cm) vengan ajustados a los sujetadores.
e
Screw Retainer - 2
f
Anneaux pour vis – 2
S
Sujetador de tornillo – 2
e
#10 x
7
/
8
" (2.2 cm) Black Screw - 2
f
Vis noires no 10 de 2,2 cm - 2
S
Tornillo negro No. 10 x
7
/
8
" (2.2 cm) - 2
e
• Insert the frame front legs onto the front base.
• Fit a screw retainer over a hole in the front leg.
• Insert a #10 x
7
/
8
" (2.2 cm)
black
screw through the
screw retainer and front leg. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to secure the other end of the
front base with the remaining screw retainer and
#10 x
7
/
8
" (2.2 cm)
black
screw.
Hint:
The #10 x
7
/
8
" (2.2 cm) black screws may have been
assembled to the screw retainers.
f
• Insérer les pattes avant de la structure dans l’autre base.
• Placer un anneau pour vis sur un trou de la base.
• Insérer une vis
noire
no 10 de 2,2 cm dans l’anneau pour
vis, jusque dans la base. Serrer la vis.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de
la base à l’aide de l’anneau pour vis et la vis
noire
no 10 de 2,2 cm qui restent.
Remarque :
Il se peut que les vis noires no 10 de 2,2 cm
soient déjà assemblées aux anneaux pour vis.