16
16
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
a
e
Tab
f
Patte
S
Lengüeta
23
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Aro elástico
e
Back View
f
Vue de l’arrière
S
Vista trasera
e
Tab
f
Patte
S
Lengüeta
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Aro elástico
e
Belt Ends
f
Extrémités de la courroie
S
Extremos del cinturón
24
e
• At an angle, fit the storage caddy onto either frame tab.
f
• À un angle, fixer le compartiment de rangement sur la
patte de l’une des structures.
S
• En un ángulo, ajustar el compartimento de almace-
namiento en la lengüeta de cada armazón.
e
Frame Tab
f
Patte de la structure
S
Encaixe da Estrutura
e
• From behind the seat, be sure the shoulder portion of the
waist/shoulder belts are secure in the seat back slots.
• Hook the elastic loops on each side of the pad onto the
tabs in the seat back.
f
• À l’arrière du siège, s’assurer que la partie pour l’épaule
de la courroie ventrale et d’épaule est bien insérée dans
les fentes du dossier du siège.
• Fixer les boucles élastiques de chaque côté du coussin sur
les pattes du dossier du siège.
S
• Desde la parte trasera del asiento, verificar que la parte
del hombro de los cinturones de la cintura/hombros esté
segura en las ranuras del respaldo.
• Enganchar los aros elásticos de cada lado de la
almohadilla en las lengüetas del respaldo.
25
e
• At an angle, fit the basket onto the other frame tab.
Assembly is now complete.
f
• Incliner le panier et le fixer à l’autre patte de la structure.
L’assemblage est maintenant terminé.
S
• En un ángulo, ajustar la canasta en la otra lengüeta
del armazón.
A montagem agora está completa.
e
Basket
f
Panier
S
Canasta
e
Storage Caddy
f
Compartiment
de rangement
S
Compartimento de
almacenamiento