background image

CBF64pr

-0720

26

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

*One year limited warranty from the date of purchase 
on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month limited 

warranty from the date of purchase on the 
6 or 12 volt battery.

Fisher-Price

®

 warrants to the original purchaser, this 

one year limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price

®

against defects in materials and workmanship. 
The six month limited warranty applies only to the 
6 or 12 volt battery included by Fisher-Price

®

 with 

the original purchase of the vehicle.  During the 
warranty period, the Power Wheels

®

 product will be 

repaired or replaced at Fisher-Price’s sole discretion 
(Limited Warranty) without charge to you for either 
parts or labor.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if damaged by 

unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF FISHER-PRICE

®

, WHETHER UNDER 

THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW SUCH EXCLUSION OR LIMITATION SO 
THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. Fisher-Price

®

 has provided 

a nationwide network of authorized service centers. 
If there is not an authorized service center in your 
area, please visit us on-line at www.powerwheels.
com or call Consumer Relations for information, 
1-800-348-0751. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have other rights 
which vary from state to state. PLEASE SAVE YOUR 
ORIGINAL SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty from the date of purchase 
on the 6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original purchaser, 
this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from an 

authorized dealer of Power Wheels

®

) against defects 

in materials and workmanship. The six month limited 
warranty applies only to the 6 or 12 volt battery 
included by Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) with 

the original purchase of the vehicle.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if it has been 

used commercially or damaged by unreasonable 
or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty. 
Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 
application of implied or statutory warranties or 
conditions, so the limitations and exclusions herein 
may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.

Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not 
return the vehicle to the store. Power Wheels

®

 

(Mattel Canada Inc.) has provided a nationwide 
network of Authorized Service Centres (Canada 
only). Please contact the authorized service centre 
nearest you, or contact Power Wheels

®

 Consumer 

Relations at 1-800-348-0751. In the event that you 
are covered by this warranty, Mattel Canada Inc. 
will, at its option, repair or replace the defective 
product without charge to you for either parts or 
labour. If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the 
product, its warranty term is not extended. This 
warranty gives you specific legal rights, and you 
may also have other rights which may vary from 
jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes (excepto neumáticos que tienen 3 meses de 
garantía y baterías que tienen 6 meses de garantía) 
y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.  
Condiciones:
1.-  El consumidor presentará el producto, junto 
con el comprobante de compra, en el lugar donde lo 
adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro 
de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán 
Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México, 
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número de 
atención gratuita 01-800 463 5989.  
2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la 
fecha de recepción del producto, en nuestro centro 
de servicio, o al cambio del producto defectuoso 
en su caso.  Así mismo, el proveedor deberá cubrir 
los gastos necesarios erogados para lograr el 
cumplimiento de la garantía. Para sugerencias 
o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro 
de servicio o llamar a los teléfonos citados.
Esta garantía se invalida cuando no se sigan las 
instrucciones especificadas en el instructivo anexo 
y/o cuando se le dé un uso indebido al producto 
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI 
en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL 
CONSUMIDOR:_____________________________

DIRECCIÓN 
Y TELÉFONO:______________________________

LÍNEA DE 
PRODUCTO:_______________________________

SERIE:___________________________________

MODELO:_________________________________

MARCA:__________________________________

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:____________________________

DIRECCIÓN:_______________________________

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:________________________

FECHA DE COMPRA: ________________________
FECHA DE ENTREGA: _______________________

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la date 
d’achat pour le véhicule Power Wheels. Garantie 
limitée de six (6) mois sur la batterie Power Wheels 
de 6 ou 12 V, valide à compter de la date d’achat.

Mattel Canada Inc. octroie au premier acheteur la 
présente garantie limitée de un (1) an qui couvre 
le véhicule Power Wheels (acheté d’un détaillant 
autorisé de produits Power Wheels) contre tout vice 
de fabrication ou vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne 
s’applique qu’à la batterie de 6 ou 12 V fournie par 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) à l’achat initial 
du véhicule.
Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui 
ont fait l’objet d’un usage commercial ou ont subi 
des dommages en raison d’un usage abusif, d’une 
négligence, d’un accident, d’un mauvais usage, 
d’une réparation inadéquate ou de toute autre cause 
ne résultant pas d’un vice de fabrication ou d’un 
vice affectant les composantes (pièces). La garantie 
sera considérée nulle si le consommateur a essayé 
d’effectuer lui-même des réparations. 
Par les présentes, à l’exception des consommateurs 
domiciliés dans la province de Québec, et dans 
la mesure où la loi le permet, toute autre garantie 
ou condition expressément ou implicitement 
prévue en droit, par la loi ou autrement, est exclue. 
En aucune circonstance Mattel Canada Inc. ne peut 
être tenue responsable de tout dommage indirect 
ou consécutif, y compris une perte économique. 
Certaines juridictions peuvent ne pas permettre de 
telles exclusions ou limitations; celles-ci peuvent 
donc ne pas s’appliquer dans votre cas. 
Mattel Canada Inc. n’assume aucune autre obligation 
ou responsabilité que celles qui sont expressément 
énoncées aux présentes, ni n’autorise aucun 
représentant ou aucune autre personne à assumer 
une quelconque autre obligation ou responsabilité en 
son nom. 
Pour toute assistance pendant la période de garantie, 
ne pas retourner le véhicule au magasin. Power Wheels 
(Mattel Canada Inc.) a établi un réseau national de 
Centres de service autorisés (au Canada seulement). 
Communiquez avec le Centre de service autorisé le plus 
près ou avec le service à la clientèle de Power Wheels 
au 1-800-348-0751.
Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, à sa 
discrétion, sans qu’aucuns frais ne vous soient 
chargés pour le remplacement de pièces ou la main-
d’œuvre. Si Mattel Canada Inc. répare ou remplace 
le produit, la garantie ne sera pas prolongée du seul 
fait de cette réparation ou remplacement. La présente 
garantie accorde des droits légaux précis qui varient 
d’un ressort territorial à l’autre. 
Pour se prévaloir de la présente garantie, il faut fournir 
le reçu de caisse. 
La présente garantie est en vigueur au Canada et aux 
États-Unis seulement.

Summary of Contents for CBF64

Page 1: ...a de 12V 9 5 Ah de 6 c lulas de plomo cido sellada que no derrama l quido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb bac herm tique de 12 V 9 5 Ah 6 cellule...

Page 2: ...cargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloque...

Page 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Page 4: ...e a fire Use only a Power Wheels battery and charger Other batteries or chargers could cause a fire or explosion Para evitar lesiones No hacer contacto directo entre terminales de bater a ya que esto...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis o...

Page 7: ...er 2 Arandela de 1 1 cm 2 Rondelle de 1 1 cm 2 2 Hood Latches 2 seguros del cofre 2 verrous du capot Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction 4 Hubcap Covers...

Page 8: ...a bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 2 1 Fit a front fender to the front end of the vehicle Hint There is a left and right front fender If the fender d...

Page 9: ...Placer un enjoliveur sur la roue Wheel Llanta Roue Hubcap Tap n Enjoliveur Arandela Arandela Rondelle Rondelle Rear Fender Guardabarros trasero Garde boue arri re Fit a rear fender to the rear end of...

Page 10: ...re traverser l essieu arri re dans les deux bo tes de vitesses l arri re du v hicule Remarque Il faudra peut tre tirer sur les bo tes de vitesses une de chaque c t du v hicule et de les pousser vers l...

Page 11: ...rnie serrer compl tement l autre crou de s curit Puis en retenant l crou de s curit qui est serr avec une cl hexagonale fournie serrer compl tement l autre crou de s curit 12 Fit the front bumper to t...

Page 12: ...of the vehicle Lift the grille to snap in place Colocar la rejilla cara abajo y ajustarla en el frente del veh culo Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Positionner la calandre l envers l avant...

Page 13: ...que Les porti res sont con ues pour tre fix es d un c t pr cis Si une porti re ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre x4 18 Fit a hinge over the top end of the door Hint Each hinge is de...

Page 14: ...e direction BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS 21 Turn the vehicle over or on its side Insert the end of the steering column through the hole in the steering linkage Turn the vehicle upright Vo...

Page 15: ...rrer 24 Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant x1 Insert a 8 x 1 9 cm screw through the hole in the steering column cap and ste...

Page 16: ...LY MONTAJE ASSEMBLAGE x4 28 29 Snap the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle Ajustar las leng etas del parabrisas en las ranuras de la parte de arriba del veh culo Encl...

Page 17: ...DEL FRENTE VUE DE L AVANT x3 Insert three screws into the seat and tighten Insertar tres tornillos en el asiento y apretarlos Ins rer trois vis dans la banquette et les serrer 31 Insert screws here I...

Page 18: ...arceau et les serrer x4 35 Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del veh culo Ins rer l arceau dans les tro...

Page 19: ...ces en la barra protectora Fixer d abord les chevilles de la partie avant de la barre lumineuse l arceau Ensuite fixer la partie arri re de la barre lumineuse l arceau Light Bar Front and Back Barra d...

Page 20: ...s et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard...

Page 21: ...en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE DE L ARRI RE DECORATION DECORACI N D CORATION FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L AVANT App...

Page 22: ...er Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Soltar el sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bate...

Page 23: ...ign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des...

Page 24: ...ifter base Place the lock out screw into the hole in the shifter handle and tighten To enable high speed lock out simple remove the screw from the shifter handle and replace in the shifter base Make s...

Page 25: ...hicule avec un linge doux et sec Pour obtenir un fini brillant utiliser un poli meubles sans cire et un linge doux Ne pas utiliser de cire pour automobiles CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST B...

Page 26: ...our original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un periodo...

Page 27: ...rcuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cu...

Page 28: ...Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de d pannage en ligne service fisher price com CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3...

Reviews: