background image

6

• Throw away the disposable box and included AA batteries.

• Jeter la boîte jetable et les piles AA incluses.

• Den Einsatz und die enthaltenen AA-Batterien sicher und 

vorschriftsgemäß entsorgen.

• Gettare l’unità usa e getta e le pile formato stilo AA incluse.

• Wegwerpverpakking weggooien en bijgeleverde 

AA batterijen inleveren als KCA.

• Desechar la caja de pilas y las 4 pilas AA incluidas.

• Descartar a caixa descartável e as pilhas incluídas AA.

• Kasta behållaren och de medföljande AA-batterierna.

• Hävitä kertakäyttöinen suojus 

AA-paristoineen asianmukaisesti.

• Kassér engangsæsken og de medfølgende AA-batterier.

• Kast engangsesken og de medfølgende AA-batteriene.

1,5V x 4

C (LR14)

• For longer life, use 

alkaline

 batteries.

• Insert four, new C (LR14) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten 

the screws.

• If the soother begins to operate erratically, you may need 

to reset the electronics. Slide the power/volume switch off 
and back on.

• Utiliser des piles 

alcalines

 pour une durée de vie 

plus longue.

• Insérer quatre piles 

alcalines

 C (LR14) neuves.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer 

les vis.

• Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser 
le bouton de mise en marche/volume sur arrêt puis de 
nouveau sur marche.

• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 

Alkali

-Batterien verwenden.

• Vier neue 

Alkali

-Batterien C (LR14) einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die 

Schrauben festziehen.

• Die Elektronik zurücksetzen, wenn die Spieluhr nicht mehr 

richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter / 
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.

• Usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

• Inserire quattro pile 

alcaline

 nuove formato mezza torcia 

C (LR14).

• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il proiettore non dovesse attivarsi in modo regolare, 

potrebbe essere necessario resettare il sistema 
elettronico. Spostare la leva di accensione/volume su 
OFF e poi di nuovo su ON.

• Gebruik uitsluitend 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

• Plaats vier nieuwe “C” (LR14) 

alkaline

batterijen.

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de 

schroeven vast.

• Als het droomkastje niet goed meer werkt, moet 

u mogelijk de elektronica even resetten. Zet de aan/uit- 
en volumeschakelaar even uit en weer aan.

Summary of Contents for CDN43

Page 1: ...importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete Gua...

Page 2: ...00 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK Norstar A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 2...

Page 3: ...e Richiede l installazione delle pile Le pile devono essere inserite da un adulto Attrezzo richiesto Cacciavite a stella non incluso Pulire il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere in acq...

Page 4: ...mukana pakkauksessa Pyyhi puhtaalla kostealla liinalla l upota veteen Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia l pura sit osiin Produktet indeholder 4 AA batterier i en engangs ske De medf lgende b...

Page 5: ...monstration Ta bort beh llaren med AA batterierna och installera 4 alkaliska C batterier LR14 Ennen ensimm ist k ytt kertaa Kokeilua varten rauhoittimen mukana tulee 4 AA paristoa kertak ytt isess suo...

Page 6: ...r le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique Glisser le bouton de mise en ma...

Page 7: ...eren av og deretter p Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Prot ger l environnement e...

Page 8: ...n das Produkt l ngere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen...

Page 9: ...d typ eller motsvarande F rs k aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten f re laddning Om uttagbara laddningsbara batterier anv nds ska de endast laddas...

Page 10: ...r os bot es para ativar os sons e a m sica Tryck p knapparna f r s tta ig ng ljud musik Tryck p knapparna f r s tta ig ng ljud musik Paina painikkeita niin kuulet ni ja musiikkia Paina painikkeita nii...

Page 11: ...per attivare la musica i suoni Musica e show di luci marine per attivare le onde del mare la musica i suoni e le luci all interno del proiettore Premere un pulsante di selezione musica suoni per asco...

Page 12: ...siikki Musiikki ja net Valot musiikki ja liike Uivat el imet musiikki net ja rauhoittimen sis ll hehkuvat valot Valitse musiikki ja nipainikketta painamalla luonnon net s velm t tai kohina Vaihda musi...

Reviews: