6
• Throw away the disposable box and included AA batteries.
• Jeter la boîte jetable et les piles AA incluses.
• Den Einsatz und die enthaltenen AA-Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Gettare l’unità usa e getta e le pile formato stilo AA incluse.
• Wegwerpverpakking weggooien en bijgeleverde
AA batterijen inleveren als KCA.
• Desechar la caja de pilas y las 4 pilas AA incluidas.
• Descartar a caixa descartável e as pilhas incluídas AA.
• Kasta behållaren och de medföljande AA-batterierna.
• Hävitä kertakäyttöinen suojus
AA-paristoineen asianmukaisesti.
• Kassér engangsæsken og de medfølgende AA-batterier.
• Kast engangsesken og de medfølgende AA-batteriene.
1,5V x 4
C (LR14)
• For longer life, use
alkaline
batteries.
• Insert four, new C (LR14)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
• If the soother begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and back on.
• Utiliser des piles
alcalines
pour une durée de vie
plus longue.
• Insérer quatre piles
alcalines
C (LR14) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
les vis.
• Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser
le bouton de mise en marche/volume sur arrêt puis de
nouveau sur marche.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali
-Batterien verwenden.
• Vier neue
Alkali
-Batterien C (LR14) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn die Spieluhr nicht mehr
richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Inserire quattro pile
alcaline
nuove formato mezza torcia
C (LR14).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il proiettore non dovesse attivarsi in modo regolare,
potrebbe essere necessario resettare il sistema
elettronico. Spostare la leva di accensione/volume su
OFF e poi di nuovo su ON.
• Gebruik uitsluitend
alkaline
batterijen; deze gaan langer mee.
• Plaats vier nieuwe “C” (LR14)
alkaline
batterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroeven vast.
• Als het droomkastje niet goed meer werkt, moet
u mogelijk de elektronica even resetten. Zet de aan/uit-
en volumeschakelaar even uit en weer aan.