background image

4

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer 
des brûlures chimiques ou endommager le produit. 
Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves 

ou différents types de piles : alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci 

ne doivent être chargées que sous la surveillance 
d’un adulte.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias 
podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras 
ou danificar o produto. Para evitar o vazamento 
das pilhas:

• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos 

diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas 
recarregáveis (níquel-cádmio).

• Insira as pilhas conforme indicado dentro do 

compartimento de pilhas.

• Remova as pilhas do interior do produto durante os 

longos períodos de não utilização. Sempre retire as 
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas 
gastas em local apropriado. Não descartar o produto no 
fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir 
ou vazar.

• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em 

curto-circuito.

• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, 

conforme recomendado.

• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de 

recarregá-las.

• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, 

as mesmas devem ser recarregadas apenas com 
a supervisão de um adulto.

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your 
product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 
derramar líquido que puede causar quemaduras 
o dañar el producto. Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas 

alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables 
(níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un 

periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto 
y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que 
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con 

la supervisión de un adulto.

Battery Safety Information

Información de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des piles

Informações sobre segurança das pilhas/baterias

Summary of Contents for CDN47

Page 1: ...AA LR6 x 1 5V no incluidas Herramienta necesaria para instalar las pilas desatornillador de cruz no incluido Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informati...

Page 2: ...Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Vi...

Page 3: ...couvercle Ins rer deux piles alcalines AA LR6 Remettre le couvercle et serrer les vis Ne pas trop serrer Si le jouet lectronique ne fonctionne pas correctement il peut tre n cessaire de r initialiser...

Page 4: ...lhas n o recarreg veis Remova as pilhas recarreg veis do produto antes de recarreg las Se pilhas remov veis e recarreg veis forem utilizadas as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervis o de...

Page 5: ...nto La alfombrilla y juguete suave se pueden lavar a m quina Quitar la unidad de los arcos de la alfombrilla Lavarlos a m quina en agua fr a ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meterlos a la...

Page 6: ...as u otros art culos al producto Pour viter tout risque d tranglement ne jamais placer le produit dans un berceau ou un parc Ne jamais ajouter des ficelles des attaches ou tout autre objet au produit...

Page 7: ...ower volume switch on the electronic toy to ON with low volume ON with high volume or OFF Slide the mode switch to Short Play Spin the roller for musical ditties Long Play Spin the roller to play appr...

Page 8: ...bricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos con...

Reviews: