background image

7

Smart Connect ™ App    Aplicación Smart Connect

Press to customize sleeper name.

Presiona para personalizar el nombre de la 
cuna mecedora.

Press the back icon to 
return to the home screen.

Presiona el icono de 
regresar para regresar a la 
pantalla de bienvenida.

Press to connect or disconnect 
your device from the sleeper.

Presiona para conectar o desconectar 
el dispositivo de la cuna mecedora.

Press to choose how long 
music/sounds will play.

Presiona para seleccionar la 
duración de la música/sonidos.

Press to turn sound effects ON. Press 
a sound icon again to turn sound effects 
OFF. Press a sound icon a third time to 
play a different sound effect.

Presiona para PRENDER los efectos 
de sonido. Vuelve a presionar un icono 
de sonido para APAGAR los efectos de 
sonido. Presiona una vez más un icono 
de sonido para que se oiga un efecto de 
sonido diferente.

Press to choose how long the 
auto-rock and vibrations will stay on.

Presiona para seleccionar la duración del 
movimiento automático y vibraciones.

Press the low speed button to turn 
on auto-rock in low speed. Press the 
button again to turn auto-rock off.

Presiona el botón de velocidad 
lenta para prender el movimiento 
automático en velocidad lenta. Vuelve 
a presionar el botón para apagar el 
movimiento automático.

Press the vibration icon to turn 
soothing vibrations ON. Press this 
icon again to turn vibrations OFF.

Presiona el icono de vibraciones 
para ACTIVAR vibraciones 
relajantes. Vuelve a presionar el 
icono para APAGAR las vibraciones.

Daytime settings:
Press this icon to save your current 
settings for daytime use. Press the icon to 
quickly turn on your customized sleeper 
settings.

Hint: 

Press and hold the icon to edit your 

custom settings.

Niveles durante el día:
Presiona este icono para guardar los 
niveles actuales para el uso durante 
el día. Presiona el icono para activar 
rápidamente los niveles personalizados de 
la cuna mecedora.

Atención: 

mantén presionado el icono 

para editar los niveles personalizados.

Nighttime settings:
Press this icon to save your current settings 
for nighttime use. Press the icon to quickly 
turn on your customized sleeper settings.

Hint:

 Press and hold the icon to edit your 

custom settings.

Niveles durante la noche:
Presiona este icono para guardar los niveles 
actuales para el uso durante la noche. 
Presiona el icono para activar rápidamente 
los niveles personalizados de la cuna 
mecedora.

Atención: 

mantén presionado el icono para 

editar los niveles personalizados.

Slide the bar to choose a vibration setting: 

low speed vibration, low speed pulse, high 
speed vibration, or high speed pulse.

Desliza la barra para escoger un nivel de 
vibraciones: 

vibración de velocidad baja, 

pulso de velocidad baja, vibración de 
velocidad alta o pulso de velocidad alta.

Press to turn music ON. Press the icon 
again to turn music OFF. Press the icon 
a third time to play a different song.

Presiona para PRENDER la música. 
Vuelve a presionar el icono para 
APAGAR la música. Presiona una vez 
más el icono para que se oiga una 
canción diferente.

Press to turn white noise ON. Press the 
icon again to turn white noise OFF.

Presiona para PRENDER sonidos 
relajantes. Vuelve a presionar el icono 
para APAGAR los sonidos relajantes.

Press to adjust volume level.

Hint: 

Music/sound effects must be ON 

to use this feature.

Presiona para ajustar el volumen.

Atención: 

la música/efectos de sonido 

tienen que estar ACTIVADOS para usar 
esta característica.

Press the high speed button to turn on auto-
rock in high speed. Press the button again to 
turn auto-rock off.

Presiona el botón de velocidad alta para 
prender el movimiento automático en 
velocidad rápida. Vuelve a presionar el botón 
para apagar el movimiento automático.

View your device status here:

 You’re 

Connecting, You’re Connected, 
You’re Not Connected or Your sleeper 
is out of range, turned off or asleep.

Ve aquí el estado del dispositivo:

 

Se está conectando, Está conectado, 
No está conectado o La cuna 
mecedora, apagada o en pausa.

Summary of Contents for CMP94

Page 1: ...nillador de cruz no incluido Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje Funciona con un adaptador de corriente alterna entrada de 100 240 V 50 60Hz 9W salida de 8 Vcc incluido Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas CMP94 Some features of this product only work with the Fisher Price Smart Connect app Download the Fisher Price Smart Connect app ...

Page 2: ...ver product or attach strings to toys NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing never leave child unattended Always use the sleeper where there is adequate ventilation To prevent overheating keep the sleeper away from heat sources such as radiators he...

Page 3: ...rdones a los juguetes NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden estrangular al niño Para seguridad del niño siempre usar bajo la vigilancia de un adulto Cuando se use para jugar no dejar al niño fuera de su alcance Siempre usar la cuna mecedora donde haya ventilación adecuada Para evitar sobrecalentamiento mantener la cuna mecedora alejada de f...

Page 4: ... 4S iPad mini with Retina display mini air 4th 3rd gen iPod touch 5th gen Google Nexus 6 Nexus 5 Nexus 4 Google Nexus 7 2013 Nexus 10 HTC One One Max Motorola Droid RAZR Ultra Maxx Mini Motorola Moto G X Samsung Galaxy S3 or newer Samsung Galaxy Tab 4 Pro S or newer Galaxy Note 3 Galaxy Note 8 10 1 Pro 12 2 or newer Galaxy Mega Sony Xperia SP Z ZR ZL Z1 Z Ultra HSPA Sony Xperia Tablet Z LG G4 As t...

Page 5: ... sleeper The sleeper icon will be highlighted in green in the app when the sleeper is connected to your device This indicates that you can use your device to control the sleeper Abre la aplicación Smart Connect en el dispositivo Asegúrate de tener el dispositivo a aproximadamente 1 8 m de la cuna mecedora para sincronizarlos Presiona y mantén presionado el botón de encendido de la cuna mecedora po...

Page 6: ... estado de la cuna mecedora Press the play pause icon to start or stop music Presiona el icono play pausa para empezar o parar la música Press the forward or reverse icons to change the song Presiona los iconos de avanzar o regresar para cambiar de canción Press the animation icon to choose a display image for your device Presiona el icono de animaciones para escoger una imagen para la pantalla de...

Page 7: ...alizados de la cuna mecedora Atención mantén presionado el icono para editar los niveles personalizados Nighttime settings Press this icon to save your current settings for nighttime use Press the icon to quickly turn on your customized sleeper settings Hint Press and hold the icon to edit your custom settings Niveles durante la noche Presiona este icono para guardar los niveles actuales para el u...

Page 8: ... sobre cómo apretar los cinturones To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten ...

Page 9: ...sician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil Sin embargo los bebés que siempre están boca arriba a veces pueden des...

Page 10: ...206 ó 01 800 463 59 89 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam...

Page 11: ...lug the adaptor into a ceiling outlet Poner la cuna mecedora cerca de un tomacorriente de pared estándar Enchufar el cable del adaptador de corriente alterna en la unidad de movimiento automático Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo ...

Page 12: ...the button again to turn vibrations off Presiona el botón de vibraciones para activar las vibraciones relajantes Vuelve a presionar el botón para apagar las vibraciones Press this volume button to turn the volume level down Presiona este botón de volumen para bajar el volumen Press the speed button to turn on auto rock in low speed Press the button again to turn on auto rock in high speed Press th...

Page 13: ...e slots in the pad Remove the pad from the liner To replace the pad follow the assembly instructions Desabrochar el sistema de sujeción Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla...

Page 14: ...o revisar que el producto no tenga piezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante Atención pida la ayuda de otra persona para mantener el producto estable durante los pasos de montaje 1 y 2 M4 5 x 35 mm Screw 1 Tornillo M4 5 x 35 mm 1 SHOWN ...

Page 15: ...tremos del tubo de base sin botones en los extremos libres de los tubos de la conexión Atención cada tubo de base está diseñado para ajustarse en los tubos de conexión de una sola manera Si el tubo de base no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo 5 While pressing the buttons on the remaining base tube insert the ends of the base tube into the free ends of the remaining hub tubes Hint Each base t...

Page 16: ...la sobre el forro Slots Slots Ranuras Ranuras 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos Waist Belt Waist Belt Cinturon de seguridad s...

Page 17: ...e large opening the pad Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las abrazaderas Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande de la almohadilla 11 Straps Straps Cinturones Cinturones Pull the bottom of the pad around the liner Buckle the straps on the pad Make sure you hear a click Jalar la parte inferior de la almohadilla alrededor del forro Abrochar los ci...

Page 18: ...rte infantil y forro pueden humedecerse Quitar periódicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulación de humedad Recomendamos lavar a máquina la almohadilla y soporte infantil una vez a la semana o cada vez que se ensucien Lavarlos a máquina por separado en agua fría con un detergente neutro en ciclo delicado Para lavados normales no usar blanquea...

Page 19: ...el reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya inte...

Page 20: ... the AC adaptor is damaged do not use the product with the AC adaptor Atención padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar periódicamente que el adaptador no tenga daños en el cable compartimento y demás piezas que puedan dar como resultado incendios descargas eléctricas o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto con el adap...

Reviews: