background image

17

e

Lower
Frame Tube

f

Tube du
cadre
inférieur

S

Tubo 
inferior del
armazón

P

Tubo
Inferior da
Estrutura

e

• Rotate the lower frame tube around to the top of frame,

as shown.

f

• Rotate the lower frame tube around to the top of frame,

as shown.

S

• Girar el tubo inferior del armazón a la parte superior del

armazón, como se muestra.

P

• Gire o tubo inferior da estrutura sobre a parte superior 

da estrutura, conforme mostra a figura.

3

e

• Fit the straps on the seat bottom between the upper and

lower frame tubes, as shown.

• Wrap the straps around the lower frame tubes and fasten 

the straps.

To set the swing back up for use:

• Unfasten the straps around the upper and lower frame tubes.
• Replace the straps through the loops on the seat bottom 

and fasten.

• Rotate the lower frame tube around until it snaps into place.
• Place the swing on a 

non-elevated, flat surface

.

f

• Glisser les courroies du bas du siège entre les tubes des

cadres supérieur et inférieur, comme illustré.

• Enrouler les courroies autour des tubes du cadre inférieur et

les fixer.

Pour utiliser la balançoire de nouveau:

• Détacher les courroies des tubes des cadres supérieur 

et inférieur.

• Glisser les courroies dans les boucles dans le bas du siège et

les y fixer.

• Faire tourner le tube du cadre inférieur jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte en position.

• Mettre la balançoire sur une 

surface plane, non élevée

.

e

Upper
Frame Tube

f

Tube du
cadre
supérieur

S

Tubo 
superior 
del armazó

P

Tubo
Superior da
Estrutura

e

Lower Frame Tube

f

Tube du cadre
inférieur

S

Tubo inferior del
armazón

P

Tubo Inferior da
Estrutura

e

Strap

f

Courroie

S

Cinturón

P

Tira

4

Summary of Contents for DELUXE TAKE-ALONG 79618

Page 1: ...tement e Model Number 79618 f Num ro de mod le 79618 S N mero de modelo 79618 P C digo do Modelo 79618 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA...

Page 2: ...crian a ativa que consegue sair do assento Nunca coloque o produto em superf cie elevada Para prevenir danos s rios ou morte origin rios de quedas ou escorreg es use sempre o sistema de seguran a Nun...

Page 3: ...ANT Avant l assemblage v rifier que ce produit ne comporte pas de pi ces endommag es ou manquantes de joints l ches ni de bords tranchants NE PAS l utiliser si des pi ces sont manquantes ou endommag e...

Page 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Page 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Page 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Page 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Page 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Page 9: ...explotar o se puede derramar el l quido contenido en ellas Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomie...

Page 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Page 11: ...ar o cinto Passe a extremidade solta do cinto pela fivela e fa a uma volta Solte a volta empurrando a extremidade na dire o da fivela Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a extremi dade...

Page 12: ...seat a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des huit positio...

Page 13: ...ximum weight limit for this product is 7 7 kg If your child weighs less than 7 7 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use e Baby Activat...

Page 14: ...es de 7 7 kg Si su hijo pesa menos de 7 7 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la mecedora descontinuar el uso del mismo de inmediato P Ligue o interruptor de luzes e m sica para luzes ativ...

Page 15: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Page 16: ...ss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pattes du cadre pour lib rer la base du cadre S Inclinar la mece...

Page 17: ...through the loops on the seat bottom and fasten Rotate the lower frame tube around until it snaps into place Place the swing on a non elevated flat surface f Glisser les courroies du bas du si ge entr...

Page 18: ...Girar el tubo inferior del armaz n hasta que se encaje en posici n Colocar la mecedora en una superficie plana no elevada P Coloque as tiras da base do assento entre os tubos superior e inferior confo...

Page 19: ...m gua fria com ciclo moderado N o use alvejante Se usar secadora fa a o separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente A estrutu ra o revestimento e os brinquedos podem ser limpos com um...

Page 20: ...periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen tar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo presentar o enviar a nuestro c...

Reviews: