background image

7

• Slide the stopper to cover the hole in the bottom of the 

bath tub. Fill the bath tub with 

as little water as possible

 

to bathe baby.

• ALWAYS test water temperature in the product 

with your 

hand or elbow

 before placing baby in this product. Typical 

water temperature should be between 32°C (90° F) and 
38°C (100° F).

• Overfilling the bath tub may cause it to leak.
• After each use, drain and rinse all items.
• Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly 

before storing.

• Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la 

bañera. Llenar la bañera con la 

menor cantidad de agua 

posible

 para bañar a su bebé.

• SIEMPRE comprobar la temperatura del agua en el 

producto 

con la mano o codo

 antes de meter a su bebé. 

La temperatura de agua promedio debe ser entre 
32 °C y 38 °C.

• Llenar la bañera en exceso puede causar derrames.
• Después de cada uso, vaciar y enjuagar todas las piezas.
• Vaciar, enjuagar, limpiar y secar todas las piezas antes 

de guardarlas.

Consumer Information    Información al consumidor

Renseignements pour les consommateurs

Informações ao consumidor

• Faire glisser le butoir pour recouvrir le trou dans le fond 

du produit. Mettre 

le moins d’eau possible

 dans le 

produit pour donner le bain à bébé.

• TOUJOURS tester la température de l’eau 

avec la main 

ou le coude

 avant de placer bébé dans le produit. La 

température de l’eau doit se situer entre 32 °C et 38 °C.

• Le produit risque de fuir s’il est trop rempli.
• Après chaque utilisation, laver et rincer tous les éléments.
• Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de 

les ranger.

• Deslize o tampo para cobrir o ralo no fundo da banheira. 

Encha a banheira com 

o mínimo de água possível

 para 

dar banho no bebê.

• SEMPRE confira a temperatura da água 

com a mão ou 

cotovelo

 antes de colocar o bebê. A temperatura ideal da 

água deve ser entre 32° C (90° F) e 38° C (100° F).

• Encher muito a banheira pode causar vazamento.
• Depois de cada uso, esvazie e enxágüe todos os itens.
• Esvazie, enxágüe, limpe e seque bem todos os itens 

antes de guardá-los.

Summary of Contents for DRD93

Page 1: ...g 25 lb maximum Beb Crian a mais velha A partir de 6 meses e no m ximo at 11 3 kg 25 lb Infant 0 6 months and up to 9 kg 20 lb maximum Beb 0 a 6 meses y hasta 9 kg B b De 0 6 mois et jusqu 9 kg 20 lb...

Page 2: ...sarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel com BRASIL Distri...

Page 3: ...Fall Hazard Babies have suffered head injuries falling from infant bath tubs To prevent falls Place tub only in adult tub sink or on floor Never lift or carry baby in tub IMPORTANT Before each use ins...

Page 4: ...anos y ba eras comunes destapados Peligro de ca das Beb s han sufrido lesiones de cabeza por caerse de ba eras de ni os Para evitar ca das Colocar la ba era nicamente en una ba era com n lavamanos o s...

Page 5: ...te Un b b peut subir des blessures la t te en tombant d une baignoire pour enfant Pour pr venir les risques de chute Placer le produit uniquement dans une baignoire pour adulte un vier ou sur le planc...

Page 6: ...QUEDA J tiveram casos de machucados na cabe a causados por quedas de banheiras Para evitar quedas Coloque a banheira infantil somente sobre a banheira pia ou ch o NUNCA levante ou carregue o beb na ba...

Page 7: ...r limpiar y secar todas las piezas antes de guardarlas Consumer Information Informaci n al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informa es ao consumidor Faire glisser le butoir pour recouv...

Page 8: ...sert Tope para beb Tope para beb Butoir Butoir Suporte do beb Suporte do beb PUSH PUSH EMPUJAR EMPUJAR POUSSER POUSSER PRESSIONE PRESSIONE Lift to remove the infant insert from the bath tub Store the...

Reviews: