background image

1

DRH80, FTY00

fisher-price.com

Placing and Removing Baby

• Place the assembled product on the floor.
• Kneel or stand behind the seat and fit or remove baby’s 

legs into or from the leg openings in the seat pad. 
Carefully lower or lift baby into or out of the seat.

Sentar y sacar al bebé

• Poner el producto ensamblado sobre el piso.
• Arrodillarse o pararse detrás de la silla y meter o sacar las 

piernas del bebé en/de los orificios de pierna del colchón. 
Sentar o sacar cuidadosamente al bebé en/de la silla.

Pour asseoir et retirer bébé

• Positionner le produit assemblé sur le sol.
• S’agenouiller ou se tenir derrière le siège et insérer 

les jambes de l’enfant dans les ouvertures du coussin. 
Déposer délicatement l’enfant dans le siège ou le 
soulever doucement pour le sortir du siège.

Colocar e remover os brinquedos

• Coloque o produto montado no chão.
• Ajoelhe ou fique atrás do assento e encaixe ou remova as 

pernas do bebê das aberturas do acolchoado. Com cuidado 
abaixe ou levante o bebê para dentro ou fora do assento.

IMPORTANT!

 Keep these instructions for future reference.

• Please read these instructions before assembly and use 

of this product.

• Adult assembly is required. No tools are required 

for assembly.

¡IMPORTANTE!

 Guardar estas instrucciones para 

futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar 

este producto.

• Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar 

herramientas para el montaje.

IMPORTANT!

 Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer 

en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler 

et d’utiliser le produit.

• Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil n’est 

nécessaire pour l’assemblage.

IMPORTANTE!

 Guarde estas instruções para 

referências futuras.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar 

este produto.

• A montagem deve ser feita por um adulto. Não precisa de 

ferramentas para a montagem.

Summary of Contents for DRH80

Page 1: ...montado no chão Ajoelhe ou fique atrás do assento e encaixe ou remova as pernas do bebê das aberturas do acolchoado Com cuidado abaixe ou levante o bebê para dentro ou fora do assento IMPORTANT Keep these instructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required No tools are required for assembly IMPORTANTE Guardar estas ins...

Page 2: ...o puede causar que el producto se resbale o voltee Usarla únicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar la silla en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Nunca dejar al niño sin supervisión Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usarlo cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulaci...

Page 3: ...entos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou cair Usar somente no chão Perigo de asfixia Não use o brinquedo em uma superfície mole ou fofa como cama sofá almofadas pois o produto pode virar e sufocar a criança Nunca deixe a criança brincando sozinha Mantenha a criança sob sua observação durante o uso do pr...

Page 4: ... approved by the manufacturer IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso revisar que el producto no tenga piezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est ...

Page 5: ... para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el lado opuesto de la base delantera Placer les cadres de sorte que les boutons soient vers l extérieur Aligner les rainures des cadres sur les languettes de la base avant Insérer les cadres dans les ouvertures de la base avant Pousser pour les enclencher Remarque Les cadres s insèrent d un seul côté S ils ne...

Page 6: ...to en su lugar Atención Si las piezas no se ajustan en su lugar quizá el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del asiento de los armazones y voltearlo de modo que el lado ancho plano quede hacia la base delantera Luego repetir este paso de montaje Appuyer sur le cadre près d une cheville pour enclencher l anneau du siège Remarque S il est impossible d enclencher l anneau du siège il a peut ...

Page 7: ... la languette large du capuchon dans l encoche large du cadre et insérer la languette étroite du capuchon dans l encoche étroite du cadre Pousser pour les enclencher Coloque uma tampa em cada estrutura Encaixe uma lingueta grande na tampa da estrutura e a lingueta pequena na tampa estreita da estrutura Pressione para encaixar adequadamente 7 Pad Pegs Clavijas del colchón Attaches du coussin Argola...

Page 8: ...do aos oito aros abaixo do aro do assento 9 Insert and snap the pegs on the pad into the holes in the front base Insertar y ajustar las clavijas del colchón en los orificios de la base delantera Insérer et enclencher les attaches du coussin dans les trous de la base avant COloque e encaixe as argolas do acolchoado nas aberturas da base dianteira 10 Toy Juguete Jouet Brinquedo Toy Tray Base Base de...

Page 9: ...première utilisation nettoyer soigneusement le plateau à l eau et au savon Le plateau ne va pas au micro ondes Antes do primeiro uso lave a bandeja com água e sabão A bandeja não pode ir ao microondas Latch Seguro Loquet Travar Tray Bandeja Plateau Bandeja Sockets Conexiones Cavités Encaixes Fit the posts on the tray into the sockets in the frame Hint Press the ends of the latches and lift the tra...

Page 10: ...del armazón para almacenamiento Pour le rangement insérer les tiges du plateau dans les cavités sous le cadre Na hora de guardar encaixe os postes da bandeja embaixo da estrutura PRESS PRESIONAR APPUYER APERTE PRESS PRESIONAR APPUYER APERTE While pressing the button on each hub lower the seat Mientras presiona el botón de cada conexión bajar el asiento Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadr...

Page 11: ...ner el colchón en la silla seguir los pasos de montaje Essuyer le cadre et le plateau de jeu avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif Rincer pour éliminer les résidus de savon Le plateau peut être lavé dans le panier supérieur du lave vaisselle ou dans le panier inférieur si le cycle de séchage n...

Page 12: ...uan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoamérica servicio clientes mattel com BRASIL Distribuído por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0001 20 Rua Verbo Divino 1488 2º Andar 04719 904 Chácara Santo Antônio São Paulo SP Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor fone 0800 550780 E mail sac mat...

Reviews: