background image

7

Assembly    Assemblage

1

3

2

Right Base Wire
Support droit de la base

Base Tube
Tube de la base

Left Base Wire
Support gauche de la base

• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires 

as shown.

• Fit the left base wire and right base wire into 

the base tube.

• Placer le tube de la base sur une surface plane.
• Disposer les supports gauche et droit de 

la base comme illustré.

• Insérer les supports gauche et droit dans 

le tube de la base.

Non-skid Surface
Surface antidérapante

• Position the feet so the 

non-skid surface 

is down.

• Fit the feet on the base tube, as shown.

• Placer les pieds en orientant la 

surface 

antidérapante vers le bas.

• Fixer les pieds sur le tube de la base, 

comme illustré.

• Insert a screw through each foot and tighten.

• Insérer une vis dans chaque pied et les serrer.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. 
Do not use the product if any parts are 
missing, damaged or broken. Do not use 
accessories or replacement parts other 
than those approved by the manufacturer. 
Never substitute parts.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et avant 

chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce 
n’est endommagée ou manquante, que les 
fixations sont bien serrées et qu’aucun bord 
n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si 
des pièces manquent ou sont endommagées. 
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces 
de rechange autres que ceux approuvés 
par le fabricant. N’utiliser que des pièces 
du fabricant.

Summary of Contents for DVL42

Page 1: ...Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Les instructions d assemblage se trouvent au verso L unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non...

Page 2: ...not disposing of this product with household waste 2012 19 EU Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2012 19 EU Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région 2016 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés DVL42 2B70 PRIN...

Page 3: ...nged periods of sleep Danger de chute Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d un siège sauteur Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol TOUJOURS utiliser le système de retenue Il doit être bien ajusté NE JAMAIS soulever ou transporter bébé dans le siège sauteur NE JAMAIS utiliser la barre jouets comme poignée Danger d étouffement Des bébés ont suffoqué lorsque le siège sauteu...

Page 4: ...inales consulter les instructions dans la section suivante Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu il est bien fixé Le système de retenue doit demeurer attaché TIGHTEN SERRER LOOSEN DESSERRER To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free...

Page 5: ...ttery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Tirer sur le coussin pour le retirer des dispositifs de retenue et de l unité de vibrations Retirer le repli inférieur du coussin du repose pieds Desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile Enlever le couver...

Page 6: ...Support droit de la base Base Tube Tube de la base Toy Bar Barre jouets Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Remarque Vis illustrée à taille réelle Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer M5 x 20 mm Screw 4 Vis M5 de 20 mm 4 ...

Page 7: ...s le bas Fixer les pieds sur le tube de la base comme illustré Insert a screw through each foot and tighten Insérer une vis dans chaque pied et les serrer IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges Do not use the product if any parts are missing damaged or broken Do not use accessories or replacement parts other than t...

Page 8: ...e retenue est orientée vers le haut Fixer le tube du dossier aux extrémités des supports de la base Pousser sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé aux supports Insérer une vis dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de la base et dans le dispositif de retenue Serrer la vis Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé 4 Base Wires Supports de l...

Page 9: ...dispositifs de retenue Remarque La barre jouets est amovible Il suffit d appuyer sur les extrémités des loquets et de soulever la barre jouets 6 Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest Positionner le coussin au dessus du cadre Glisser le repli supérieur situé au dos du coussin...

Page 10: ...es pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte ...

Reviews: