background image

1,5V x 3

AA (LR6)

• For best performance and longer battery life, we recommend 

replacing the batteries that came with this toy with three, new 
AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Locate the battery compartment door. Loosen the 

screw in the battery compartment door with a Phillips 
screwdriver. Remove the batteries and properly dispose 
of them.

• Insert three, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

Hint:

 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the 

screw. Do not over-tighten.

• When sounds/lights from this product become faint or 

stop, it’s time for an adult to change the batteries.

• Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. 

This toy has no consumer serviceable parts. Do not 
take apart.

• If this product begins to operate erratically, you may need 

to reset the electronics. Slide the power/volume switch 
off and back on.

• This product is not intended to be used with water.

• Pour un rendement optimal et une plus grande longévité 

des piles, il est conseillé de remplacer les piles fournies 
avec le jouet par des piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

• Localiser le couvercle du compartiment des piles. 

Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles 
avec un tournevis cruciforme. Retirer les piles et les jeter 
dans un conteneur prévu à cet effet.

• Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

Remarque :

 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, 

il est temps qu’un adulte change les piles.

• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne 

pas immerger. Il n’existe pas de pièce de rechange pour 
ce jouet. Ne pas le démonter.

• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour 
ce faire, éteindre le jouet le remettre en marche.

• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec de l’eau.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter 
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves 

ou différents types de piles : alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables.

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci 

ne doivent être chargées que sous la supervision 
d’un adulte.

Battery Replacement    Remplacement des piles

Summary of Contents for DYM75

Page 1: ...yez pour voir le château s illuminer et entendre des chansons et des phrases et entendre des chansons et des phrases sur l alphabet les formes et les chiffres sur l alphabet les formes et les chiffres Keep these instructions for future reference as they contain important information Battery installation is required Only adults should install batteries Required tool Phillips screwdriver not include...

Page 2: ... jouet le remettre en marche Ce produit n est pas conçu pour être utilisé avec de l eau Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable Insert batteries as indicated insid...

Page 3: ...eiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTE Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device ...

Page 4: ...ouetsmattel fr SCHWEIZ Mattel AG Kirchstrasse 24 CH 3097 Liebefeld Mattel Europa B V Gondel 1 1186 MJ Amstelveen Nederland BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer België 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag ...

Reviews: