background image

12

Setup and Use    Installation et utilisation

   WARNING

   ATTENTION

Prevent death:

 Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old 

AND

 

can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. 
If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, 
resulting in DEATH.

Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:

• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods 

of sleep.

• Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately 

9 months).

Prévenir la mort :

 Le siège doit être complètement incliné jusqu’à ce que l’enfant 

ait au moins 4 mois 

ET

 puisse se tenir la tête droite sans aide. Les bébés ne 

parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou. Si le siège est 
trop redressé, la tête de l’enfant peut pencher vers l’avant, obstruer les voies 
respiratoires et causer la MORT.

Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement 
par le système de retenue :

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de 

longues périodes de sommeil.

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant essaie d’en sortir (vers 9 mois).

Summary of Contents for FBL70

Page 1: ...y and use of this product Product features and decorations may vary from images IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations ...

Page 2: ... et du cou Si le siège est trop redressé la tête de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l étranglement par le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Toujou...

Page 3: ...voir remplacer celle apposée en usine si l anglais n est pas la langue de l utilisateur Sélectionner l étiquette rédigée dans la langue de son choix Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2012 19 EU Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2012 19 EU Consulte...

Page 4: ... clé hexagonale fournie ou d un tournevis cruciforme M4 5 x 16 mm Screw 4 Vis M4 5 de 16 mm 4 M6 x 86 mm Bolt 2 These bolts are located in the frame Remove these bolts to assemble the bases to the frame Boulon M6 de 86 mm 2 Ces boulons se trouvent dans le cadre Les enlever afin de fixer les bases au cadre M5 x 36 mm Bolt 1 This bolt is located in the frame tube Remove this bolt to assemble the sea...

Page 5: ... manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant 1 Using an Allen wrench loosen and remove the M6 x 86 mm bolts from the frame These bolts will be replaced in step 3 to fasten the bases to the frame Av...

Page 6: ...t the bases one way If the frame does not seem to fit to the bases turn the frame around and try again Placer les deux bases sur le sol les pieds vers le bas Insérer le cadre dans les bases Remarque Le cadre est conçu pour être inséré dans les bases dans un seul sens S il ne semble pas s insérer correctement retourner le cadre et essayer de nouveau Assembly Assemblage ...

Page 7: ...gonale S assurer que les boulons sont bien serrés 4 Seat Siège Seat Arm Accoudoir Seat Arm Accoudoir Fit the seat arms to the tabs on the seat Insert four M4 5 x 16 mm screws into the seat arms Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver Fixer les accoudoirs sur les languettes du siège Insérer quatre vis M4 5 de 16 mm dans les accoudoirs Bien serrer les vis à l aide d un tournevis crucifo...

Page 8: ... mm du siège Ce boulon sera remis en place à l étape 7 pour fixer le siège au cadre Remove this bolt Enlever ce boulon 6 Fit the seat onto the frame tube Hint You may need the help of another adult for this assembly step Mettre le siège sur le tube du cadre Remarque L aide d un autre adulte pourrait être nécessaire pour cette étape Frame Tube Tube du cadre Seat Siège SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ Assembly...

Page 9: ...t avec la clé hexagonale S assurer que le boulon est bien serré 8 Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin S assurer que les courroies ne sont pas tortillées Lowest Slots Fentes inférieures FRONT VIEW VUE AVANT x1 Waist Belts Courroies abdominales Assembly Assemblage...

Page 10: ...t ends through the front side upper slots in the seat Pull on the shoulder belts to be sure they are secure in the seat Insert the shoulder belts through the upper slots in the pad Enfant plus grand Lors de l expédition les courroies d épaule sont insérées dans les fentes intermédiaires du siège Pour un bébé plus grand il faut pousser sur les extrémités des courroies d épaule à l arrière pour les ...

Page 11: ...he seat Placer les bords du coussin sur le rebord du siège 12 At the top of the pad attach the loops to the pegs on the seat back Attacher les boucles situées au haut du coussin aux chevilles du dossier SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ Assembly Assemblage ...

Page 12: ...t when infant attempts to climb out approximately 9 months Prévenir la mort Le siège doit être complètement incliné jusqu à ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou Si le siège est trop redressé la tête de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la ...

Page 13: ... dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant Insérer l extrémité de chaque courroie abdominale dans l extrémité de chaque courroie d épaule Attacher les courroies abdominales et d épaule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu il est bien fixé Le système de retenue doit demeurer attaché 2 Res...

Page 14: ...e la courroie abdominale B Répéter ce procédé pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extrémité libre B Répéter ce procédé pour desserrer...

Page 15: ...errière le siège presser le loquet de réglage de la position du siège sans le relâcher Lever le dossier pour le régler en position redressée Baisser le dossier pour le mettre en position inclinée Relâcher le loquet SQUEEZE SQUEEZE PRESSER PRESSER Hint We recommend adjusting the seat position to upright or recline without baby in the seat Remarque Il est recommandé de retirer l enfant du siège avan...

Page 16: ...r la balancelle à proximité d une prise de courant standard Insérer la fiche de l adaptateur c a dans la prise de la base de la balancelle Brancher l adaptateur c a sur la prise de courant Brancher l adaptateur c a uniquement sur une prise murale Ne pas brancher l adaptateur c a sur une prise située au plafond Toujours utiliser la balancelle dans un endroit suffisamment aéré Pour éviter toute surc...

Page 17: ... power ON Appuyer sur le bouton d alimentation pour mettre la balancelle en marche Press the sound button to turn sounds ON Press the button again to change the sound Appuyer sur le bouton des sons pour allumer les sons Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer les sons Press the swing speed buttons to adjust the swing speed LED display lights up to indicate the speed setting Appuyer sur les b...

Page 18: ...n en machine à l eau froide avec un détergent doux Ne pas utiliser de javellisant Sécher à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec Remettre le coussin sur le siège Nettoyer le siège le système de retenue le cadre le jouet et le mobile avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Rincer avec de l eau pour enlever tout résidu Vérifier régulièrement l état des pi...

Page 19: ...ment a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformé...

Page 20: ...io L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 2016 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés FBL70 2B70 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE 1101422594 2LB ...

Reviews: