18
LOOSEN
AFLOJAR
TIGHTEN
APRETAR
•
To tighten the waist belts:
Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form
a loop
A
. Pull the free end of the belt
B
. Repeat this procedure to tighten the other belt.
•
To loosen the waist belts:
Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop
A
.
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of
the belt to shorten the free end of the belt
B
. Repeat this procedure to loosen the other belt.
•
Para apretar los cinturones de la cintura:
introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla
para formar un espacio
A
. Jalar el extremo libre del cinturón
B
. Repetir este procedimiento
para apretar el otro cinturón.
•
Para aflojar los cinturones de la cintura:
introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla
para formar un espacio
A
. Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón
B
. Repetir
este procedimiento para aflojar el otro cinturón.
LOOSEN
AFLOJAR
TIGHTEN
APRETAR
Adjusters
Ajustadores
•
To tighten the shoulder belts:
Hold the adjuster
A
and pull the front shoulder strap down
B
.
•
To loosen the shoulder belts:
Slide the adjuster down.
Note:
After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be sure they are
securely fastened.
•
Para apretar los cinturones de los hombros:
Sujetar el ajustador
A
y jalar hacia abajo el
cinturón delantero del hombro
B
.
•
Para aflojar los cinturones de los hombros:
Deslizar hacia abajo el ajustador.
Atención:
después de ajustar los cinturones al tamaño del niño, asegurarse de tirar de ellos para
verificar que están bien ajustados.
Restraint System
Sistema de sujeción
3.
4.