background image

2

WARNING

ADVERTENCIA

Prevent death: 

Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old 

AND

 

can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. 
If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, 
resulting in DEATH.

Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:

• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods 

of sleep.

• Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately 

9 months).

Evitar la muerte: 

mantener la silla totalmente reclinada hasta que el bebé cumpla 

4 meses de edad 

Y

 pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda. Los bebés 

pequeños tienen un control limitado de cabeza y cuello. Si la silla está en posición 
vertical, la cabeza del bebé podría caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire, 
causando la MUERTE.

Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar 
estrangulado en el sistema de sujeción:

• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos 

prolongados de sueño.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso del producto cuando el niño intente bajarse (aprox. a los 

9 meses).

IMPORTANT! 

Keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 The maximum weight limit is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), 

but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose 

joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged 
or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by 
the manufacturer.

¡IMPORTANTE!

 Guardar estas instrucciones para futura referencia.

¡IMPORTANTE!

 Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lb). Si el niño pesa menos de 11,3 kg (25 lb) pero 

es muy activo y parece poder salirse del columpio, dejar de usar el producto inmediatamente.

¡IMPORTANTE!

 Antes de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones 

sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. No 
usar accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.

Summary of Contents for FLG84

Page 1: ...re Call for assistance right away 1 800 432 5437 US 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M xico Estamos aqu para ayudarle No devuelva este producto a la tienda Ll manos 1 800 432 5437 US 59 05 51 00...

Page 2: ...supervisi n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o Siempre usar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso del producto cuando el ni o intent...

Page 3: ...from the swing before cleaning Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias llave hexagonal incluida y desatornillador de cr...

Page 4: ...pilas de la unidad relajante antes del montaje Consultar la secci n de Colocaci n de las pilas 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 Feet 2 extremidades 2 Upper Legs 2 patas superiores Mobile M vil Upper...

Page 5: ...rame Estos tornillos se encuentran en las patas superiores y abrazaderas de los tubos del asiento superiores e inferiores Ser necesario quitarlos para ensamblar las patas superiores e inferiores los t...

Page 6: ...n la llave hexagonal Usar los tornillos en el paso de montaje 4 Remove this screw Quitar este tornillo Remove this screw Quitar este tornillo 2 Assembly Montaje Fit the upper legs to the lower legs No...

Page 7: ...tighten the screws with the Allen wrench Introducir los tornillos M5 x 40 mm en las abrazaderas de las patas superiores Usar la llave para apretar los tornillos Fit the power cord into the clip Ajust...

Page 8: ...na los botones de las patas superiores insertarlas en los tubos del armaz n motorizado Asegurarse de que cada bot n se ajuste en su lugar 6 Pull apart the legs Plug the power cord from the motorized f...

Page 9: ...a abrazadera del tubo del asiento inferior Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje 8 Fit the upper seat tube to the lower s...

Page 10: ...era del tubo del asiento superior Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje Remove this screw Quitar este tornillo Fit the se...

Page 11: ...the seat fit the shoulder belt tabs back through the slots in the seat back Reinsert the shoulder belt tabs into the upper slots in the pad and seat back Pull on the belts to be sure they are secure...

Page 12: ...e edges of the seat and the soother Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor de los bordes superiores de la silla y unidad relajante Assembly Montaje 14 Snap the mobile to the motor housing Ajus...

Page 13: ...s and replace with two new C LR14 alkaline batteries Localizar el compartimento de pilas de la unidad de vibraciones abajo de la silla Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un...

Page 14: ...dor de cruz Retirar la tapa del compartimento de pilas Insertar 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Cuando las pilas e...

Page 15: ...la Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la cintura hombr...

Page 16: ...r el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para acortar el ext...

Page 17: ...ng motion swing side to side or head to toe You should hear a click when the seat is in the correct position Girar la silla para cambiar el movimiento lado a lado o de adelante hacia atr s Se oir un c...

Page 18: ...urn off after approximately 30 minutes Press the power button again to restart Presionar el bot n de encendido de la unidad de vibraciones para PRENDER o APAGAR las vibraciones relajantes Las vibracio...

Page 19: ...b sink laundry tub or wet basement etc Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en el tomacor...

Page 20: ...faster speeds and less for slower speeds Touch or for nature sounds or music Touch the same button again to turn sounds or music off Touch to adjust volume up or down Touch for mobile motion Touch the...

Page 21: ...a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable Insert batteries as...

Page 22: ...la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Unir las patas empuj ndolas Apoyar el armaz n de la cuna columpio contra una pared para guardarla IMPORTANTE Sacar las pilas del pro...

Page 23: ...ncluding interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est esta...

Page 24: ...tel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa...

Reviews: