20
5
4
3
• Turn the table on it’s side.
• Fit the T-end of a strap on the play mat back through the
slot in a leg. Repeat this process to remove the other
three straps on the play mat from the legs.
• Pon la mesa sobre un lado.
• Introduce el extremo en T de una cinta de la alfombra de
juego en la ranura de una pata. Repite este procedimiento
para quitar las otras tres cintas en la alfombra de juego
de las patas.
• Mettre la table sur le côté.
• Faire passer l’extrémité en T d’une lanière du tapis de
jeu dans la fente d’une patte. Répéter ce processus pour
retirer les trois autres lanières du tapis de jeu des pattes.
• Vire a mesa de lado.
• Passe a ponta em T de do tapetinho pela abertura de
uma perna. Repita esse processo para remover as outras
três fitas da esteira de brincar das pernas.
• Turn the ramp assembly over.
• Insert a screw into the ramp base and tighten.
• Voltea la unidad de la rampa.
• Inserta un tornillo en la base de la rampa y apriétalo.
• Retourner la rampe.
• Insérer une vis dans la base et la serrer.
• Vire a rampa para baixo.
• Insira um parafuso na rampa e aperte.
• Fit the remaining peg on the ramp into the socket.
• Ajusta la lengüeta restante de la rampa en el hueco.
• Insérer l’autre cheville de la rampe dans l’ouverture.
• Encaixe o pino restante da rampa no buraco.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
Play Mat
Alfombra de juego
Tapis de jeu
Tapetinho
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR