background image

20

Newborn Sling • Baignoire Évolutive 4 en 1
Netz für Neugeborene • Imbracatura di sostegno per neonati
Draagdoek voor pasgeboren baby’s
Hamaquita de tela para bebés recién nacidos
Apoio de rede de recém-nascido • Mjuk nätinsats för nyfödda
Vastasyntyneen makuualusta • Badeslynge til nyfødte
Badetrekk for nyfødte • Hamaczek dla noworodka
Závěs pro koupání novorozence • Podložka pre novorodencov
Kádbetét újszülötteknek • 

Слинг для новорожденного

Στρωματάκι για Νεογέννητα

Yenidoğan bebek örtüsü • 

ةدﻻﻮﻟا ﻲﺜﻳﺪﺣ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺔﻟﺎّﻤﺣ

• Fit the clips near the rounded end of the sling to 

the notch on each side of the bathtub opposite 
the plug. Fit the clips on the other end of the 
sling to the remaining notches on the bathtub.

• Always check the attachment and the stability of 

the sling on the bath tub.

• Carefully place baby on the sling.

Sling
Hamac
Netz
Imbracatura di sostegno
Draagband
Hamaquita de tela
Apoio de rede
Insats
Alusta
Badeslynge

Trekk
Hamaczek
Závěs
Podložka
Kádbetét

Слинг
Στρωματάκι

Bebek Örtüsü

ﺔﻟﺎّﻤﺤﻟا

• Fixez les attaches situées à l’extrémité arrondie 

du hamac dans les encoches situées de chaque 
côté du rebord opposé au bouchon de drainage. 
Ensuite, fixez les attaches situées à l’autre 
extrémité du hamac dans les autres encoches 
du produit.

• Vérifiez toujours la fixation et la stabilité du 

hamac sur la baignoire.

• Posez délicatement bébé dans le hamac.

• Legen Sie die an den runden Enden des Netzes 

befindlichen Klipps über die Einkerbungen, 
die sich auf der Badewannenseite gegenüber 
dem Stöpsel befinden. Legen Sie die Klipps am 
anderen Ende des Netzes über die übrigen an 
der Badewanne befindlichen Einkerbungen.

• Überprüfen Sie immer, dass die Befestigung 

sicher an der Badewanne angebracht ist und das 
Netz stabil ist.

• Legen Sie Ihr Baby vorsichtig in das Netz.

• Collegare le clip situate vicino all’estremità 

arrotondata dell’imbracatura di sostegno agli 
incavi laterali della vaschetta situati sul lato 
opposto del tappo. Collegare le clip dell’altra 
estremità dell’imbracatura di sostegno agli incavi 
restanti sull’altra estremità della vaschetta.

• Controllare sempre che l’imbracatura di sostegno 

sia stabile e ben fissata sulla vaschetta.

• Posizionare delicatamente il bambino 

sull’imbracatura di sostegno.

• De klemmetjes van het ronde uiteinde van 

de draagdoek aan weerszijden van het bad 
vastmaken, tegenover de plug. De klemmetjes 
van het andere uiteinde van de draagdoek aan 
de andere kant van het bad vastmaken.

• Controleer altijd of de draagdoek goed en 

stabiel aan het badje bevestigd is.

• Baby voorzichtig in de draagdoek leggen.

Summary of Contents for GWD51

Page 1: ...CIA FUTURA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA VIKTIGT L S NOGA OCH F RVARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT VASTAISUUDEN VARALLE VIGTIGT L S OMHYGGELIGT O...

Page 2: ...a crian a conseguir sentar se sem ajuda Mjuk n tinsats f r nyf dda 0 3 m nader och upp till maxvikten 6 8 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Vastasyntyneen makuualusta 0...

Page 3: ...entar se sem ajuda Sp dbarnsst d 3 6 m nader och upp till maxvikten 9 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Pienen lapsen tukityyny 3 6 kk alle 9 kg T t tapaa voi k ytt kunne...

Page 4: ...6 9 m nader och upp till maxvikten 11 3 kg Det h r l get kan endast anv ndas tills ditt barn kan sitta utan hj lp och tills ditt barn f rs ker st upp sj lv Istumatuki 6 9 kk alle 11 3 kg T t tapaa vo...

Page 5: ...ian a A partir dos 9 meses e at aos 11 3 kg no m ximo Badbalja f r den st rre babyn 9 m nader och upp till 11 3 kg Leikki ik isen amme Yli 9 kk alle 11 3 kg Badekar til st rre b rn 9 m neder og op til...

Page 6: ...ant quelques instants Si vous quittez la salle de bain emmenez l enfant avec vous NE JAMAIS soulever ce produit avec b b l int rieur NE JAMAIS placer ce produit dans l eau d une baignoire pour adulte...

Page 7: ...jf altijd in contact met de kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Dit product NOOIT opti...

Page 8: ...runkna v ldigt snabbt i mycket l gt vatten som 2 cm H ll alltid kontakten med ditt barn n r det badar Barnet f r aldrig l mnas obevakat i badet inte ens en kort stund Ta med dig barnet om du m ste l m...

Page 9: ...ann i en vask Sluken i badekaret for voksne eller vasken m ALLTID v re pen Kontroller ALLTID at produktet sitter godt fast i vasken eller badekaret for voksne Odnotowano przypadki utopienia dzieci pod...

Page 10: ...vajte otvoren V DY najprv vysk ajte i vani ka pevne sed v um vadle alebo vo vani pre dospel ch Kisgyermekek m r fulladtak meg f rd s k zben A kisgyermekek ak r 2 cm m lys g v zben is megfulladhatnak...

Page 11: ...ocu unuzu banyoda asla yaln z b rakmay n z Odadan kman z gerekirse ocu u yan n zda g t r n z Bu r n bebe iniz i indeyken ASLA kald rmay n Bu r n ASLA bir yeti kin k veti ya da lavabosundaki suya koyma...

Page 12: ...kt niemals auf einer erh hten Oberfl che die nicht f r das Produkt bestimmt ist Das Produkt kann in einem Waschbecken einer Badewanne f r Erwachsene oder auf dem Fu boden benutzt werden Um Verbr hunge...

Page 13: ...aitat lapsen kylpyyn Tarkista tuotteen vakaus aina ennen k ytt l k yt tuotetta jos osia puuttuu tai on rikki l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi tarvikkeita tai varaosia Babyer og mindre b rn risi...

Page 14: ...a talajon is haszn lhat A forr v z okozta leforr z s vesz ly nek elker l se rdek ben gy helyezze el a term ket hogy a gyermek ne rhesse el a v zforr st A gyermek f rdet se el tt mindig ellen rizze a...

Page 15: ...chine basse temp rature Merci de lire la notice d instructions avant d utiliser ce produit Placez le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit Mettez le moins d eau possible dans le produit...

Page 16: ...ickers kunt aanbrengen in het geval dat Nederlands niet je eerste taal is Gebruik de waarschuwingssticker met je taal Usa nicamente la hamaquita o el soporte en una ba era de beb compatible Aseg rate...

Page 17: ...llet i bunden af badekarret Fyld badekarret med s lidt vand som muligt Tjek ALTID vandets temperatur p din h nd eller albue inden du anbringer barnet i badekarret Tjek altid vandtemperaturen f r du ba...

Page 18: ...u na dne vane Va u napl te o najmen m mno stvom vody potrebn m na ok panie die a a Pred polo en m die a a do v robku V DY rukou alebo lak om vysk ajte teplotu vody vo v robku Pred k pan m die a a v dy...

Page 19: ...mda y kay n ama r suyu kullanmay n Kurutma makinesinde d k ayarda kurutun L tfen kullanmadan nce bu kullan m k lavuzunu okuyun T pay k vetin alt ndaki deli e tak n Bebe inizi y kamak i in k vete m mk...

Page 20: ...es encoches du produit V rifiez toujours la fixation et la stabilit du hamac sur la baignoire Posez d licatement b b dans le hamac Legen Sie die an den runden Enden des Netzes befindlichen Klipps ber...

Page 21: ...estene n r de avrundede endene av trekket festes til de tilh rende tappene p hver side av badekaret Festene p den andre enden av trekket festes til de gjenv rende tappene p badekaret Kontroller alltid...

Page 22: ...Oberfl che Setzen Sie Ihr Baby vorsichtig in die Badewanne Rimuovere l imbracatura di sostegno dalla vaschetta da bagno Inserire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia sta...

Page 23: ...ki lub ustaw j na p askiej powierzchni Ostro nie umie dziecko w wanience Odepn te z v s pro koup n novorozence z vani ky P ipevn te do vani ky vlo ku pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a s...

Page 24: ...erire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia stabile e ben fissato sulla vaschetta Inserire la vaschetta in una vasca da bagno pi grande o posizionarla su una superficie pi...

Page 25: ...do vani ky podp ru pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a stabilitu vlo ky pro koup n kojence ve vani ce Um st te vani ku do v t vany nebo ji postavte na rovn povrch Miminko opatrn polo te d...

Page 26: ...ego dziecka Vani ka pro batole Vani ka pre bato at K d tipeg knek ocuk k veti Retirar o suporte da banheira Colocar a banheira numa banheira maior ou colocar sobre uma superf cie plana Colocar o beb c...

Page 27: ...kladn n Skladovanie T rol s Saklama T m tv tta sk lj och torka av alla delar f re f rvaring Vrid upp kroken p badbaljan n r du ska h nga upp den Tyhjenn puhdista huuhdo ja kuivaa kaikki osat ennen kui...

Page 28: ...talia mattel com Numero verde 800 11 37 11 T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A...

Reviews: