background image

10

Get Up and Go

Jeu debout

Laufen und spielen

Lopend spelen

Tutti in Piedi

Levántate y camina

Gåleg

Para brincar em pé

Ylös ja liikkeelle

Opp og gå

Rusta dig för action!

ŸÚıÈÔ ¶·È¯Ó›‰È

•  To convert to a push toy, grasp and pull the 

knob out.

•  Rotate the “tail” until it 

“clicks” 

in place.

•  Baby can now push the toy for more fun 

sounds and music.

•  Pour transformer le jouet en jouet à pousser, 

tenir fermement le bouton et le tirer vers 

l’extérieur.

•  Faire pivoter la “queue” jusqu’à ce  

qu’elle 

s’enclenche

.

•  L’enfant peut maintenant pousser le jouet 

et entendre des sons amusants et de 

la musique.

•  Den Knauf herausziehen, um den 

Dschungelfreund in ein Spielzeug zum 

Schieben umzuwandeln.

•  Den Schwanz so lange nach oben klappen, 

bis er

 

mit einem Klickgeräusch 

einrastet

.

•  Ihr Kind kann das Spielzeug nun vor sich her 

rollen. Es wird mit lustigen Geräuschen und 

Musik belohnt.

•  Om in een duwspeeltje te veranderen, de 

knop vastpakken en uittrekken.

•  Vervolgens de 

“staart”

 uitklappen totdat 

deze vastklikt. 

•  Baby kan het speelgoed nu gebruiken 

als duwspeeltje met nog meer grappige 

geluidjes en muziekjes.

•  Per trasformare il prodotto in un giocattolo 

spingi-spingi, estrarre la manopola.

•  Ruotare la “coda” fino ad 

“agganciarla” 

in posizione.

•  Il bambino ora può spingere il giocattolo 

attivando altri simpatici suoni e la musica.

•  Para convertir el juguete en uno de arrastre, 

tira del botón.

•  Gira la “cola” hasta que se ajuste en su sitio 

con un 

“clic”.

•  De este modo el niño puede empujar  

el juguete y divertirse con más música  

y sonidos.

•  Legetøjet kan omdannes til et gålegetøj. 

Tag fat i knappen, og træk den udad.

•  Drej «halen», indtil den 

“klikker”

 på plads.

•  Barnet kan nu skubbe legetøjet foran sig og 

høre lyde sjove og musik.

•  Para converter em brinquedo de arrasto, 

puxe este botão para fora.

•  Rode a “cauda” até ela 

encaixar

.

•  O bebé pode empurrar o brinquedo, fazendo 

com que ele emita sons divertidos e música.

•  Kun haluat tehdä lelusta työnnettävän, 

vedä nuppi ulos.

•  Käännä ”häntää”, kunnes se 

napsahtaa

 

paikalleen.

•  Nyt lapsi voi työntää lelua. Silloin kuuluu lisää 

hauskoja ääniä ja musiikkia.

•  Ta tak i håndtaket og trekk det ut, slik at 

barnet kan bruke leken til å skyve foran seg.

•  Vri på halen til den 

klikker 

på plass.

•  Barnet kan skyve leken foran seg og høre 

morsomme lyder og musikk.

•  Gör om till skjutleksak genom att ta tag i 

knoppen och dra ut den.

•  Dra ut ”svansen” tills den ”

knäpper

” på plats.

•  Barnet kan nu skjuta leksaken framför sig och 

uppleva mer ljud och musik.

•  

°È· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ÙÈÁÚ¿ÎÈ ÛÂ Û˘ÚfiÌÂÓÔ, 

ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.

•  

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ 

”Ô˘Ú¿”

 Ì¤¯ÚÈ Ó· 

·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘.

•  

∆Ô ·È¯Ó›‰È ¤ÁÈÓ ÙÒÚ· Û˘ÚfiÌÂÓÔ ÁÈ· 

ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈÎÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜ 

ηȠÌÔ˘ÛÈ΋.

Summary of Contents for J4186

Page 1: ...1 www fisher price com J4186 ...

Page 2: ...nsultas posteriores Funciona con tres pilas AA incluidas El reemplazo de las pilas debe realizarlo un adulto Herramienta necesaria para el reemplazo de las pilas destornillador de estrella no se incluye K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre AA batterier medfølger i legetøjet Batterierne skal skiftes af en voksen Der skal bruges en s...

Page 3: ...serrer Lorsque les lumières ou les sons du jouet s arrêtent de fonctionner il est temps pour un adulte de remplacer les piles D Für optimale Leistung empfehlen wir die Batterien die diesem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf mit drei neuen Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem...

Page 4: ... længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde den for hårdt Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen P Para um melhor funcionamento recomenda mos que as pilhas incluídas sejam substituídas por 3 pilhas AA LR6 alcalinas novas Localize o compartimento de pilhas no brinquedo Desaparafuse a tamp...

Page 5: ...svagt eller helt försvinner är det dags att låta en vuxen byta batterierna R È Î Ï ÙÂÚË fi ÔÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ô ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÛÙÔ È Ó È ÌÂ ÙÚÂÈ Î ÈÓÔ ÚÈÂ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ A LR6 µÚÂ ÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Óˆ ÛÙÔ È Ó È Ã Ï ÚÒÛÙÂ ÙË ÛÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÈ ÏÈ Ì Ù Ú Â Î È ÂÙ ÍÙÂ ÙÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ...

Page 6: ... comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de mêm...

Page 7: ... carregar pilhas não recarregáveis Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit bat terijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen o...

Page 8: ...i å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Dersom oppladbare batterier brukes må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten För att undvika batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier alkal...

Page 9: ...on volume basso o on con volume alto Far girare la grancassa per attivare gli allegri suoni e la musica Spostare la leva su off quando il giocattolo non è in uso E Ajusta el interruptor de encendido volumen en la posición de volumen bajo o volumen alto Haz girar el tambor y obtendrás música y sonidos divertidos Para apagar el juguete desliza el interruptor hasta la posición de apagado K Stil afbry...

Page 10: ...anciarla in posizione Il bambino ora può spingere il giocattolo attivando altri simpatici suoni e la musica E Para convertir el juguete en uno de arrastre tira del botón Gira la cola hasta que se ajuste en su sitio con un clic De este modo el niño puede empujar el juguete y divertirse con más música y sonidos K Legetøjet kan omdannes til et gålegetøj Tag fat i knappen og træk den udad Drej halen i...

Page 11: ...tolo E Para limpiar el juguete use un paño humedecido con una solución de agua y un jabón suave No sumerja el juguete Este juguete no tiene piezas que necesiten mantenimiento No lo desmonte K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Limpe o brinquedo com um pano limpo h...

Page 12: ...io Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 03039060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfing...

Reviews: