background image

6

R  

°È· Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ 

·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ 

ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚÂȘ, 

ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ 

«A∞» (LR6).

•  

µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¿Óˆ 

ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.

•  

÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ 

ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. 

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘  

ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

•  

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È 

ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ.

•  

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

 Ì·Ù·Ú›Â˜ 

ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (LR6), fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È 

̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 ™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

 °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠

·ÏηÏÈΤ˜

 

Ì·Ù·Ú›Â˜.

•  

∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ 

Ì·Ù·ÚÈÒӠηȠÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· 

ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙ 

˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.

•  

ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹  

ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ 

Ì·Ù·Ú›Â˜. 

∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· 

Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

1,5V x 3

“AA” (LR6)

Battery Safety Information  

Mises en garde au sujet des piles

Batteriesicherheitshinweise

  

Batterij-informatie

Norme di Sicurezza per le Pile

  

Información de seguridad acerca de las pilas

Information om sikker brug af batterier

 

 

Informação Sobre Pilhas  

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä

 

 

Sikkerhetsinformasjon om batteriene

 

 

Batteriinformation

  

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

Shown Actual Size

Taille Réelle

In Originalgröße abgebildet

Afbeelding op ware grootte

G  

 In exceptional circumstances, batteries may 

leak fluids that can cause a chemical burn injury 

or ruin your product. To avoid battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries 

of different types: alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the  

battery compartment.

•  Remove batteries during long periods of  

non-use. Always remove exhausted batteries 

from the product. Dispose of batteries safely.  

Do not dispose of this product in a fire.  

The batteries inside may explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.

•  Use only batteries of the same or equivalent 

type, as recommended.

•  Do not charge non-rechargeable batteries.

•  Remove rechargeable batteries from the 

product before charging.

•  If removable, rechargeable batteries are  

used, they are only to be charged under  

adult supervision. 

F  

Lors de circonstances exceptionnelles, 

des substances liquides peuvent s’écouler 

des piles et provoquer des brûlures chimiques 

ou endommager le jouet. Pour éviter tout 

écoulement des piles :

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des 

piles neuves ou différents types de piles: 

alcalines, standard (carbone-zinc) 

ou rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur 

du compartiment des piles.

•  Enlever les piles lorsque le produit n’est 

pas utilisé pendant une longue période. 

Ne jamais laisser des piles usées dans le 

produit. Jeter les piles usées dans un 

conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter 

les piles au feu. Les piles pourraient exploser 

ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

•  Utiliser uniquement des piles de même type 

ou de type équivalent, comme conseillé.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.

•  Les piles rechargeables doivent être retirées 

du produit avant la charge.

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables,  

celles-ci ne doivent être chargées que par  

un adulte.

D  

 In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. 

Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen 

verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein 

Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten 

Sie bitte folgende Hinweise:

•  Niemals Alkali-Batterien, tandardbatterien  

(Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-

Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. 

Niemals alte und neue Batterien zusammen  

einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen  

Zeit auswechseln.)

•  Darauf achten, dass die Batterien in der im 

Batteriefach angegebenen Polrichtung (+/-) 

eingelegt sind.

•  Die Batterien immer herausnehmen, wenn 

das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. 

Alte oder verbrauchte Batterien immer 

aus dem Produkt entfernen. Batterien zum 

Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die 

Batterien explodieren oder auslaufen können.

•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden.

•  Nur Batterien desselben oder eines 

entsprechenden Batterietyps wie 

empfohlen verwenden.

•  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht 

aufgeladen werden.

•  Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen 

immer aus dem Produkt herausnehmen.

Dimensione Reale

Mostrada a tamaño real

Vist i naturlig størrelse

Mostrado em Tamanho Real

Luonnollisessa koossa

Vist i naturlig størrelse

Verklig storlek

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

Summary of Contents for J4186

Page 1: ...1 www fisher price com J4186 ...

Page 2: ...nsultas posteriores Funciona con tres pilas AA incluidas El reemplazo de las pilas debe realizarlo un adulto Herramienta necesaria para el reemplazo de las pilas destornillador de estrella no se incluye K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre AA batterier medfølger i legetøjet Batterierne skal skiftes af en voksen Der skal bruges en s...

Page 3: ...serrer Lorsque les lumières ou les sons du jouet s arrêtent de fonctionner il est temps pour un adulte de remplacer les piles D Für optimale Leistung empfehlen wir die Batterien die diesem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf mit drei neuen Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem...

Page 4: ... længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde den for hårdt Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen P Para um melhor funcionamento recomenda mos que as pilhas incluídas sejam substituídas por 3 pilhas AA LR6 alcalinas novas Localize o compartimento de pilhas no brinquedo Desaparafuse a tamp...

Page 5: ...svagt eller helt försvinner är det dags att låta en vuxen byta batterierna R È Î Ï ÙÂÚË fi ÔÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ô ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÛÙÔ È Ó È ÌÂ ÙÚÂÈ Î ÈÓÔ ÚÈÂ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ A LR6 µÚÂ ÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Óˆ ÛÙÔ È Ó È Ã Ï ÚÒÛÙÂ ÙË ÛÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÈ ÏÈ Ì Ù Ú Â Î È ÂÙ ÍÙÂ ÙÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ...

Page 6: ... comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de mêm...

Page 7: ... carregar pilhas não recarregáveis Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit bat terijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen o...

Page 8: ...i å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Dersom oppladbare batterier brukes må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten För att undvika batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier alkal...

Page 9: ...on volume basso o on con volume alto Far girare la grancassa per attivare gli allegri suoni e la musica Spostare la leva su off quando il giocattolo non è in uso E Ajusta el interruptor de encendido volumen en la posición de volumen bajo o volumen alto Haz girar el tambor y obtendrás música y sonidos divertidos Para apagar el juguete desliza el interruptor hasta la posición de apagado K Stil afbry...

Page 10: ...anciarla in posizione Il bambino ora può spingere il giocattolo attivando altri simpatici suoni e la musica E Para convertir el juguete en uno de arrastre tira del botón Gira la cola hasta que se ajuste en su sitio con un clic De este modo el niño puede empujar el juguete y divertirse con más música y sonidos K Legetøjet kan omdannes til et gålegetøj Tag fat i knappen og træk den udad Drej halen i...

Page 11: ...tolo E Para limpiar el juguete use un paño humedecido con una solución de agua y un jabón suave No sumerja el juguete Este juguete no tiene piezas que necesiten mantenimiento No lo desmonte K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Limpe o brinquedo com um pano limpo h...

Page 12: ...io Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 03039060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfing...

Reviews: