background image

9

Fun Songs and Music!  

Chansons et musiques amusantes !

Lustige Musik und Geräusche!  

Grappige liedjes en muziekjes!

Allegre Canzoni e Musica!  

¡Música y canciones divertidas!

Sjove sange og musik!  

Canções divertidas e música!

Hauskaa musiikkia!  

Moro med sanger og musikk!

Roliga melodier och musik!  

÷ÚÔ‡ÌÂÓË ªÔ˘ÛÈ΋!

Sit and Play

Jeu assis

Sitzen und spielen

Zittend spelen

Gioco da Seduti

Siéntate y juega

Siddeleg

Para brincar sentado

Istumaleikki

Sitte og leke

Sitta och leka

∫·ıÈÛÙfi ¶·È¯Ó›‰È

• 

 

Slide the power/volume switch to either 

on with low volume 

 or on with high 

volume 

•  Spin the drum for fun sounds and music.

•  Slide the switch to off   when not in use.

•  Glisser le bouton alimentation/volume sur 

marche à volume faible 

 ou marche à 

volume fort 

.

•  Tourner le tambour pour entendre des sons et 

de la musique amusants.

•  Glisser le bouton sur arrêt   lorsque le jeu 

est fini.

•  Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf 

Ein-leise 

 oder Ein-laut 

 stellen.

•  Die Trommel für lustige Geräusche und 

Musik drehen.

•  Den Schalter bei Nichtgebrauch auf 

Aus   stellen.

•  Zet de aan/uit- en volumeschakelaar op AAN 

met laag volume 

 of op AAN met hoog 

volume 

.

•  Laat de trommel ronddraaien voor grappige 

geluidjes en muziekjes. 

•  Zet de schakelaar op UIT   als er niet met 

het speelgoed wordt gespeeld.

•  Spostare la leva di attivazione/volume su on 

con volume basso 

 o on con volume alto 

.

•  Far girare la grancassa per attivare gli allegri 

suoni e la musica.

•  Spostare la leva su off   quando il giocattolo 

non è in uso.

•  Ajusta el interruptor de encendido/ volumen 

en la posición de volumen bajo 

 o volumen 

alto 

.

•  Haz girar el tambor y obtendrás música y 

sonidos divertidos.

•  Para apagar el juguete, desliza el interruptor 

hasta la posición de apagado  .

•  Stil afbryder/lydstyrkeknappen på enten lav 

styrke 

 eller høj styrke 

.

•  Snur tromlen rundt, og hør sjove lyde og musik.

•  Stil knappen på slukket  , når legetøjet  

ikke bruges.

•  Mova o interruptor de ligação/volume para 

uma das seguintes posições: ligado com 

volume baixo 

 

ou ligado com volume 

elevado 

.

•  Ao rodar o tambor, são emitidos sons e música.

•  Desligue o interruptor   quando o brinquedo 

não está a ser usado.

•  Valitse yhdistetystä virtakytkimestä ja äänen-

voimakkuuden säätimestä hiljaiset 

 tai 

voimakkaat 

 äänet.

•  Kun rumpua pyörittää, kuuluu hauskoja 

ääniä ja musiikkia.

•  Katkaise virta   kytkimestä, kun lelu ei  

ole käytössä.

•  Skyv på/av- og volumbryteren til på med lavt 

volum 

 eller på med høyt volum 

.

•  Snurr på trommelen, og det høres morsomme 

lyder og musikk.

•  Skyv bryteren til av   når leken ikke er i bruk.

•  Vrid ström-/volymkontrollen antingen till på med 

låg volym 

, eller på med hög volym 

.

•  Snurra leksaken för att höra roliga ljud 

och musik.

•  Kom ihåg att ställa spaken i läget av   när 

leksaken inte används.

•  

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ 

‹¯Ô˘ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Â›Ù Û ¯·ÌËÏ‹ 

¤ÓÙ·ÛË 

 Â›Ù Û ˘„ËÏ‹ 

.

•  

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Úfi‰· ÁÈ· ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜ 

ηȠÌÔ˘ÛÈ΋.

•  

‘ŸÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·È¯Ó›‰È 

ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË

 

.

Summary of Contents for J4186

Page 1: ...1 www fisher price com J4186 ...

Page 2: ...nsultas posteriores Funciona con tres pilas AA incluidas El reemplazo de las pilas debe realizarlo un adulto Herramienta necesaria para el reemplazo de las pilas destornillador de estrella no se incluye K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre AA batterier medfølger i legetøjet Batterierne skal skiftes af en voksen Der skal bruges en s...

Page 3: ...serrer Lorsque les lumières ou les sons du jouet s arrêtent de fonctionner il est temps pour un adulte de remplacer les piles D Für optimale Leistung empfehlen wir die Batterien die diesem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf mit drei neuen Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem...

Page 4: ... længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde den for hårdt Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen P Para um melhor funcionamento recomenda mos que as pilhas incluídas sejam substituídas por 3 pilhas AA LR6 alcalinas novas Localize o compartimento de pilhas no brinquedo Desaparafuse a tamp...

Page 5: ...svagt eller helt försvinner är det dags att låta en vuxen byta batterierna R È Î Ï ÙÂÚË fi ÔÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ô ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÛÙÔ È Ó È ÌÂ ÙÚÂÈ Î ÈÓÔ ÚÈÂ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ A LR6 µÚÂ ÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Óˆ ÛÙÔ È Ó È Ã Ï ÚÒÛÙÂ ÙË ÛÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÔÚÙ ÎÈ ÙË ı ÎË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÈ ÏÈ Ì Ù Ú Â Î È ÂÙ ÍÙÂ ÙÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ...

Page 6: ... comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de mêm...

Page 7: ... carregar pilhas não recarregáveis Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit bat terijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen o...

Page 8: ...i å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Dersom oppladbare batterier brukes må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten För att undvika batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier alkal...

Page 9: ...on volume basso o on con volume alto Far girare la grancassa per attivare gli allegri suoni e la musica Spostare la leva su off quando il giocattolo non è in uso E Ajusta el interruptor de encendido volumen en la posición de volumen bajo o volumen alto Haz girar el tambor y obtendrás música y sonidos divertidos Para apagar el juguete desliza el interruptor hasta la posición de apagado K Stil afbry...

Page 10: ...anciarla in posizione Il bambino ora può spingere il giocattolo attivando altri simpatici suoni e la musica E Para convertir el juguete en uno de arrastre tira del botón Gira la cola hasta que se ajuste en su sitio con un clic De este modo el niño puede empujar el juguete y divertirse con más música y sonidos K Legetøjet kan omdannes til et gålegetøj Tag fat i knappen og træk den udad Drej halen i...

Page 11: ...tolo E Para limpiar el juguete use un paño humedecido con una solución de agua y un jabón suave No sumerja el juguete Este juguete no tiene piezas que necesiten mantenimiento No lo desmonte K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Limpe o brinquedo com um pano limpo h...

Page 12: ...io Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 03039060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfing...

Reviews: